登陆注册
14721800000077

第77章

"Where am I?" I exclaimed, looking round and examining the strange faces, and the strange apartment which met my view. "Bekhusm!"said the apothecary. "Silence! Gahagan Sahib is in the hands of those who know his valor, and will save his life.""Know my valor, slave? Of course you do," said I; "but the fort--the garrison--the elephant--Belinda, my love--my darling--Macgillicuddy--the scoundrelly mutineers--the deal bo-- . . . ."I could say no more; the painful recollections pressed so heavily upon my poor shattered mind and frame, that both failed once more.

I fainted again, and I know not how long I lay insensible.

Again, however, I came to my senses: the pothukoor applied restoratives, and after a slumber of some hours I awoke, much refreshed. I had no wound; my repeated swoons had been brought on (as indeed well they might) by my gigantic efforts in carrying the elephant up a steep hill a quarter of a mile in length. Walking, the task is bad enough: but running, it is the deuce; and I would recommend any of my readers who may be disposed to try and carry a dead elephant, never, on any account, to go a pace of more than five miles an hour.

Scarcely was I awake, when I heard the clash of arms at my door (plainly indicating that sentinels were posted there), and a single old gentleman, richly habited, entered the room. Did my eyes deceive me? I had surely seen him before. No--yes--no--yes--it WAS he: the snowy white beard, the mild eyes, the nose flattened to a jelly, and level with the rest of the venerable face, proclaimed him at once to be--Saadut Alee Beg Bimbukchee, Holkar's prime vizier; whose nose, as the reader may recollect, his Highness had flattened with his kaleawn during my interview with him in the Pitan's disguise. I now knew my fate but too well--I was in the hands of Holkar.

Saadut Alee Beg Bimbukchee slowly advanced towards me, and with a mild air of benevolence, which distinguished that excellent man (he was torn to pieces by wild horses the year after, on account of a difference with Holkar), he came to my bedside, and taking gently my hand, said, "Life and death, my son, are not ours. Strength is deceitful, valor is unavailing, fame is only wind--the nightingale sings of the rose all night--where is the rose in the morning?

Booch, booch! it is withered by a frost. The rose makes remarks regarding the nightingale, and where is that delightful song-bird?

Penabekhoda, he is netted, plucked, spitted, and roasted! Who knows how misfortune comes? It has come to Gahagan Gujputi!""It is well," said I, stoutly, and in the Malay language. "Gahagan Gujputi will bear it like a man.""No doubt--like a wise man and a brave one; but there is no lane so long to which there is not a turning, no night so black to which there comes not a morning. Icy winter is followed by merry spring-time--grief is often succeeded by joy."

"Interpret, O riddler!" said I; "Gahagan Khan is no reader of puzzles--no prating mollah. Gujputi loves not words, but swords.""Listen, then, O Gujputi: you are in Holkar's power.""I know it."

"You will die by the most horrible tortures to-morrow morning.""I dare say."

"They will tear your teeth from your jaws, your nails from your fingers, and your eyes from your head.""Very possibly."

"They will flay you alive, and then burn you.""Well; they can't do any more."

"They will seize upon every man and woman in yonder fort,"--it was not then taken!--"and repeat upon them the same tortures.""Ha! Belinda! Speak--how can all this be avoided?""Listen. Gahagan loves the moon-face called Belinda.""He does, Vizier, to distraction."

"Of what rank is he in the Koompani's army?"

"A captain."

"A miserable captain--oh shame! Of what creed is he?""I am an Irishman, and a Catholic."

"But he has not been very particular about his religious duties?""Alas, no."

"He has not been to his mosque for these twelve years?""'Tis too true."

"Hearken now, Gahagan Khan. His Highness Prince Holkar has sent me to thee. You shall have the moon-face for your wife--your second wife, that is;--the first shall be the incomparable Puttee Rooge, who loves you to madness;--with Puttee Rooge, who is the wife, you shall have the wealth and rank of Bobbachy Bahawder, of whom his Highness intends to get rid. You shall be second in command of his Highness's forces. Look, here is his commission signed with the celestial seal, and attested by the sacred names of the forty-nine Imaums. You have but to renounce your religion and your service, and all these rewards are yours."He produced a parchment, signed as he said, and gave it to me (it was beautifully written in Indian ink: I had it for fourteen years, but a rascally valet, seeing it very dirty, WASHED it, forsooth, and washed off every bit of the writing). I took it calmly, and said, "This is a tempting offer. O Vizier, how long wilt thou give me to consider of it?"After a long parley, he allowed me six hours, when I promised to give him an answer. My mind, however, was made up--as soon as he was gone, I threw myself on the sofa and fell asleep.

. . . . . .

At the end of the six hours the Vizier came back: two people were with him; one, by his martial appearance, I knew to be Holkar, the other I did not recognize. It was about midnight.

"Have you considered?" said the Vizier as he came to my couch.

同类推荐
热门推荐
  • 狂傲世子妃

    狂傲世子妃

    特工穿越,一梦醒来是个完全陌生的地方,绝境之中,各种记忆跌撞而至,虽然危机重重,但步步为营,看一代特工如何在宫廷中勇斗百官灭强敌,谱写自己的传奇。我狂、我傲,但有人宠着,有人爱,我靠我自己,为什么不能。【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生之弃妃涅槃

    重生之弃妃涅槃

    她出身将门,从小被众人捧在手心。她要嫁她爱的人,好,嫁。她要助心爱之人夺帝,好,夺。她要的她家人全部如数奉上。终于她助她心爱之人登上帝位,哪知灾难开始。内定皇后被换成贵妃,家族通敌叛国惨死,旁系男子代代为奴女子世世为娼。好,你狠,你够狠。重获新生,她带着满腔恨意回来。一个是她的青梅竹马,却在背后默默爱着她,只为她平安;一个是她出手相救之人,却为她愿意以江山相送;一个是对她抱有愧疚,她喂他毒药,他甘之如饮;一个是爱她宠她,用生命来爱她之人;她以为她早已没有爱,却还是不受控制的沦陷四国相争、乱世佳人,到底谁能抱得美人归。
  • 三界歪歌

    三界歪歌

    二郎神杨戬,绝世无敌的天庭史上第一神将。淡定如松、心如止水、风姿绝世、古今无双。座下神兽哮天犬,有三界六道第一猛兽之称。战宠之王、其威如海、蛮力可撼天、有我无敌。
  • 我的极品修真之路

    我的极品修真之路

    一个普通的高中生一次生死之境得到上古修真的传承踏入修真之路萝莉、御姐、校花、公主……纷纷对他投怀送抱。
  • 沾血守护者

    沾血守护者

    这是一个穿越的故事,但是和其他穿越有些不同,有搞笑的部分,但是还有更多的悲剧;故事发生在由灵魂构成平衡的世界上,主角就是为了保持所有平行世界的稳定而东越西越着,但是总有不喜欢单调平衡的存在……
  • 邪尊专属:萌妃,不准逃

    邪尊专属:萌妃,不准逃

    “唔唔――”沐羽诺迷糊间她突然感到呼吸窒息,明亮的双眸慢慢睁开,就看着眼前正在吻她的男人惊吓道:“你……你你怎么会在这里?”“你不是说不认识本尊吗?本尊想你对本尊的认识不够深刻,所以本尊打算和你负距离认识认识,看看我们认识得够不够?”某尊主邪肆的对处于震惊中的小东西说。“你……唔……”沐羽诺的话被硬生生咽回肚子里,呜呜他怎么知道她在这里。沐羽诺有泪无处哭,早知道就不说不认识他了。她是现代人称医学狂魔的魔医沐羽诺,无意间的穿越,偶然间的救人,翻转人生。他是这片大陆最耀眼神秘的人,以为会孤寡一生,却不想被人所暖。
  • 北鸟南渡

    北鸟南渡

    在各族推翻神族统治的一千年后,放逐之地的神王之子突然潜回大陆,意欲破除封印,让神族再度君临,而面对今非昔比的强大人族,回归之路坎坷不平,他该何去何从?
  • 逆天无良女皇:悲催魔王

    逆天无良女皇:悲催魔王

    在万圣节那天居然有一不要命的骂他神经病!忍住!对待这种生物不需要生气。她心里怀着小鸡冻,跑去演唱会门口,不料!一激动摔个狗吃屎!靠!竟然穿到了阴阳地府!那个阎王爷不讲义气,不把她送回现代,居然把他送到了古代!(???_??)?神马府斗、宫斗暴力解决,站在皇帝老儿面前:“TMD神马皇帝、皇子都是浮云!本皇要自己当皇帝!到时候就让你们跪下唱征服!”说完,留给他们一个潇洒的背影!想当年他是月家的女大小姐,精通四元素!姐妹前来助阵!逆天无良三人组称霸世界!“王妃,你似乎忘记我了!”“不是似乎,是肯定”
  • 若有情天长地久:时光依旧不变

    若有情天长地久:时光依旧不变

    先请戳古言文,现言等古言载了一半在更或者偶尔更。【不以投票看文的看文都是耍流氓!!】已创Q群:451073360互联网时代随便一搜就可以搜到的当代大影帝大歌手居然因为自己去找闺蜜居然碰上了?碰上就算了第二次见面居然也是因为自己闺蜜?大影帝居然还说自己毁了他清白要她赔偿?什么鬼……怎么一切事情都脱离轨道了?
  • 豪门契约妻:买来的老婆

    豪门契约妻:买来的老婆

    他,上官影,商场新贵,俊美不凡,手腕过人。为了拒绝一场恶俗又倒胃口的商业婚姻,避免被专制的爷爷绑上礼堂,他决定先找个女孩,把婚结了再说。可是老婆从哪里来呢?买个老婆不就行了。她,纪珊瑚,为了筹得三千万,去帮助心爱的人,决定用一纸契约,将自己明码标价“卖”出去;一场爱的纠缠,她发觉“卖”出去的不止是一段婚姻关系,更是自己的心……