登陆注册
14721800000044

第44章

which I etribyouted to the eproaching event. The old porter stared meost uncommon when I kem in--the footman who was to enounce me laft I thought--I was going up stairs--"'Her ladyship's not--not at HOME,' says the man; 'and my lady's hill in bed.'

"'Git lunch,' says I, 'I'll wait till Lady Hangelina returns.'

"At this the feller loox at me for a momint with his cheex blown out like a bladder, and then busts out in a reglar guffau! the porter jined in it, the impident old raskle: and Thomas says, slapping his and on his thy, without the least respect--I say, Huffy, old boy! ISN'T this a good un?'

"'Wadyermean, you infunnle scoundrel,' says I, 'hollaring and laffing at me?'

"'Oh, here's Miss Mary Hann coming up,' says Thomas, 'ask HER'--and indeed there came my little Mary Hann tripping down the stairs--her &s in her pockits; and when she saw me, SHE began to blush and look hod & then to grin too.

"'In the name of Imperence,' says I, rushing on Thomas, and collaring him fit to throttle him--'no raskle of a flunky shall insult ME,' and I sent him staggerin up aginst the porter, and both of 'em into the hall-chair with a flopp--when Mary Hann, jumping down, says, 'O James! O Mr. Plush! read this'--and she pulled out a billy doo.

"I reckanized the and-writing of Hangelina."

"Deseatful Hangelina's billy ran as follows:--"'I had all along hoped that you would have relinquished pretensions which you must have seen were so disagreeable to me;and have spared me the painful necessity of the step which I am compelled to take. For a long time I could not believe my parents were serious in wishing to sacrifice me, but have in vain entreated them to spare me. I cannot undergo the shame and misery of a union with you. To the very last hour I remonstrated in vain, and only now anticipate by a few hours, my departure from a home from which they themselves were about to expel me.

"'When you receive this, I shall be united to the person to whom, as you are aware, my heart was given long ago. My parents are already informed of the step I have taken. And I have my own honor to consult, even before their benefit: they will forgive me, I hope and feel, before long.

"'As for yourself, may I not hope that time will calm your exquisite feelings too? I leave Mary Ann behind me to console you.

She admires you as you deserve to be admired, and with a constancy which I entreat you to try and imitate. Do, my dear Mr. Plush, try--for the sake of your sincere friend and admirer, A.

"'P.S. I leave the wedding-dresses behind for her: the diamonds are beautiful, and will become Mrs. Plush admirably.'

"This was hall!--Confewshn! And there stood the footmen sniggerin, and that hojus Mary Hann half a cryin, half a laffing at me! 'Who has she gone hoff with?' rors I; and Mary Hann (smiling with one hi) just touched the top of one of the Johns' canes who was goin out with the noats to put hoff the brekfst. It was Silvertop then!

"I bust out of the house in a stayt of diamoniacal igsitement!

"The stoary of that ilorpmint I have no art to tell. Here it is from the Morning Tatler newspaper:--"ELOPEMENT IN HIGH LIFE.

"THE ONLY AUTHENTIC ACCOUNT.

"The neighborhood of Berkeley Square, and the whole fashionable world, has been thrown into a state of the most painful excitement by an event which has just placed a noble family in great perplexity and affliction.

"It has long been known among the select nobility and gentry that a marriage was on the tapis between the only daughter of a Noble Earl, and a Gentleman whose rapid fortunes in the railway world have been the theme of general remark. Yesterday's paper, it was supposed, in all human probability would have contained an account of the marriage of James De la Pl-che, Esq., and the Lady Angelina ----, daughter of the Right honorable the Earl of B-re-cres. The preparations for this ceremony were complete: we had the pleasure of inspecting the rich trousseau (prepared by Miss Twiddler, of Pall Mall); the magnificent jewels from the establishment of Messrs. Storr and Mortimer; the elegant marriage cake, which, already cut up and portioned, is, alas! not destined to be eaten by the friends of Mr. De la Pl-che; the superb carriages, and magnificent liveries, which had been provided in a style of the most lavish yet tasteful sumptuosity. The Right Reverend the Lord Bishop of Bullocksmithy had arrived in town to celebrate the nuptials, and is staying at Mivart's. What must have been the feelings of that venerable prelate, what those of the agonized and noble parents of the Lady Angelina--when it was discovered, on the day previous to the wedding, that her Ladyship had fled the paternal mansion! To the venerable Bishop the news of his noble niece's departure might have been fatal: we have it from the waiters of Mivart's that his Lordship was about to indulge in the refreshment of turtle soup when the news was brought to him;immediate apoplexy was apprehended; but Mr. Macann, the celebrated surgeon of Westminster, was luckily passing through Bond Street at the time, and being promptly called in, bled and relieved the exemplary patient. His Lordship will return to the Palace, Bullocksmithy, tomorrow.

"The frantic agonies of the Right Honorable the Earl of Bareacres can be imagined by every paternal heart. Far be it from us to disturb--impossible is it for us to describe their noble sorrow.

同类推荐
  • 东坡志林

    东坡志林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵城精义

    灵城精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Soul of Man

    The Soul of Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甘露军茶利菩萨供养念诵成就仪轨

    甘露军茶利菩萨供养念诵成就仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 靖海志

    靖海志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 双侠仙迹

    双侠仙迹

    仙说飘然若虚,我的道才是道;魔说举世无敌,我的道才是道;佛说不入轮回,我的道才是道;妖说乱天动地,我的道才是道。。。。。。殊不知我行善则有了佛,我飞天则有了仙,我杀生则有了妖,我灭世则有了魔。。。。。所以仙神佛何惧之有,挡我路者,诛仙,弑神,灭佛,苍天之上,我即为天;妖魔鬼何惧之有,阻我道者,降妖,伏魔,除鬼,苍茫大地,我即为地;滚滚红尘荡尽千古英雄,世态炎凉说尽人情世故,三尺黄土葬下了一代又一代风流往事,百尺红日映照出一次又一次万古岁月,但天地长存,大道无私,判定是是非非,断定恩恩怨怨,看我兄弟二人如何重返人世,再登巅峰,重塑这混乱不堪的乱古岁月,众生皆是道,殊不知我们衍生众生
  • 败家圣手

    败家圣手

    主人公萧才逸两世为人,从另一个地球的平行世界穿越来到这个世界,却被这个世界的法则限制,无法觉醒前世的所有记忆,而在不顾危险救下他两世都暗恋的女孩余若兰性命危急之后,陪伴他穿越而来的神职系统终于启动。
  • 画梦千帐灯之三生相随

    画梦千帐灯之三生相随

    她,本是天地之间唯一的花神,却恋上了天界的白泽神君。她说过会等他的,可他却再也让她等不到了。她因他犯下天条,受诛仙之刑,可他却淡然。一世轮回,她忘却前世,只为寻得意中人,为之白首。可他却又进入她的生命,让她拜他为师,只为让她再叫他一次“阿泽。”人界四国,白泽携她此生游历于人间美景,看过一段段苦恋,见过一场场伤情。前世若能还的,为何还要等至今世。若今生不能许之一世浮华,来世,能否与之共醉于花前月下,赏那城中千帐灯。
  • 恶魔皇后(完结)

    恶魔皇后(完结)

    皇上就应该万人敬仰吗? 皇上就可以后宫三千吗? 皇上就可以为所欲为吗? 大家肯定会认为这是理所当然的。 是女人就很稀罕皇后之位吗? 是女人就应该逆来顺受吗? 是女人就应该遵从三从四德吗?是女人就不可以在大婚之日逃跑吗? 上官飞雪绝对不会同意,因此上官飞雪在大婚之日,在她成为万人之上的皇后之日,扔下她最喜欢又最讨厌的可怜焰哥哥逍遥快乐去了。上官飞雪同她的焰哥哥哥感情刚刚升温,竟被恶鬼夺走了自己的身体,雪儿的一缕幽魂,竟来到了梦中常见到的幻儿身边,她好想回到自己的身体,好想回到焰哥哥身边,可是……
  • 对不起是我恋上了你

    对不起是我恋上了你

    他有什麽好处我不知道,但是他有一个很大的缺点...我是知道的,他不爱我,这个缺点还不够大吗BY---暮韩薰我一个人,给了她所有的爱,你,滚BY---沐熙韩在你眼里我到底算什么,一个哥哥,还是....BY---暮韩轩有人让我明白在乎一个人的感受,让我明白为在乎的人努力,是不求回报也会快乐的,我想为我在乎的人继续努力BY---所有人
  • 巫蛊道事

    巫蛊道事

    三苗之国,巫蛊之乱,连续千年打压,巫将如何延续。一个身负血海深仇从苗疆走出的少年,一段惨痛的回忆,一位深藏黑暗的流浪人。茅山术,阴阳道,密宗驱魔法,巫蛊道,一切是偶然还是早有预谋。
  • 中医蒙求

    中医蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘成业论

    大乘成业论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大汉女皇陈阿娇

    大汉女皇陈阿娇

    同样做皇后,有人被废长门宫,有人称皇君天下;且看武则天重生陈阿娇,运筹帷幄,挥斥万军,行霹雳手段,拥万里江山。翻云覆雨天可夺,皇图霸业鼓掌间。谁言女子不如男,大汉天下吾称皇!
  • 领域未来

    领域未来

    领域世界“特洛塔斯’这个帝国所谓的首都,你来到这可以听到两种戛然不同的声音。发达区的人们可以自豪的说,如果不是那次战争,在那七个人统治的时代我们可做不到这些。贫穷区科技和生活还停留在那个被遗弃的时代,那七个人的时代。如果不是那次战争,我们也不会像现在这样贫穷区的人们自言自语的说到。曾经的七个人早已淡入人们视线但他们辉煌,他们的恐惧还有他们的领域还深深映在经历过那三次改变世界夹杂着各国战争的人们心中“大锻师、影鬼武,陨铁女皇、光明骑士、剑神、时人光、自然王、”这七个人因为战争而辉煌,也因为战争而被世人唾弃。他们的时代早已结束,但国家如果像现在这样那和平只不过是短暂的,战争绝对不会远离。