登陆注册
14721700000015

第15章 MONSIEUR DES LUPEAULX(5)

A few days earlier the beautiful Madame Firmiani, one of the charming women of the faubourg Saint-Germain who visited and liked Madame Rabourdin, had said to des Lupeaulx (invited expressly to hear this remark), "Why do you not call on Madame --?" with a motion towards Celestine; "she gives delightful parties, and her dinners, above all, are--better than mine."Des Lupeaulx allowed himself to be drawn into an engagement by the handsome Madame Rabourdin, who, for the first time, turned her eyes on him as she spoke. He had, accordingly, gone to the rue Duphot, and that tells the tale. Woman has but one trick, cries Figaro, but that's infallible. After dining once at the house of this unimportant official, des Lupeaulx made up his mind to dine there often. Thanks to the perfectly proper and becoming advances of the beautiful woman, whom her rival, Madame Colleville, called the Celimene of the rue Duphot, he had dined there every Friday for the last month, and returned of his own accord for a cup of tea on Wednesdays.

Within a few days Madame Rabourdin, having watched him narrowly and knowingly, believed she had found on the secretarial plank a spot where she might safely set her foot. She was no longer doubtful of success. Her inward joy can be realized only in the families of government officials where for three or four years prosperity has been counted on through some appointment, long expected and long sought.

How many troubles are to be allayed! how many entreaties and pledges given to the ministerial divinities! how many visits of self-interest paid! At last, thanks to her boldness, Madame Rabourdin heard the hour strike when she was to have twenty thousand francs a year instead of eight thousand.

"And I shall have managed well," she said to herself. "I have had to make a little outlay; but these are times when hidden merit is overlooked, whereas if a man keeps himself well in sight before the world, cultivates social relations and extends them, he succeeds.

After all, ministers and their friends interest themselves only in the people they see; but Rabourdin knows nothing of the world! If I had not cajoled those three deputies they might have wanted La Billardiere's place themselves; whereas, now that I have invited them here, they will be ashamed to do so and will become our supporters instead of rivals. I have rather played the coquette, but--it is delightful that the first nonsense with which one fools a man sufficed."The day on which a serious and unlooked-for struggle about this appointment began, after a ministerial dinner which preceded one of those receptions which ministers regard as public, des Lupeaulx was standing beside the fireplace near the minister's wife. While taking his coffee he once more included Madame Rabourdin among the seven or eight really superior women in Paris. Several times already he had staked Madame Rabourdin very much as Corporal Trim staked his cap.

"Don't say that too often, my dear friend, or you will injure her,"said the minister's wife, half-laughing.

Women never like to hear the praise of other women; they keep silence themselves to lessen its effect.

"Poor La Billardiere is dying," remarked his Excellency the minister;"that place falls to Rabourdin, one of our most able men, and to whom our predecessors did not behave well, though one of them actually owed his position in the prefecture of police under the Empire to a certain great personage who was interested in Rabourdin. But, my dear friend, you are still young enough to be loved by a pretty woman for yourself--""If La Billardiere's place is given to Rabourdin I may be believed when I praise the superiority of his wife," replied des Lupeaulx, piqued by the minister's sarcasm; "but if Madame la Comtesse would be willing to judge for herself--""You want me to invite her to my next ball, don't you? Your clever woman will meet a knot of other women who only come here to laugh at us, and when they hear 'Madame Rabourdin' announced--""But Madame Firmiani is announced at the Foreign Office parties?""Ah, but she was born a Cadignan!" said the newly created count, with a savage look at his general-secretary, for neither he nor his wife were noble.

The persons present thought important matters were being talked over, and the solicitors for favors and appointments kept at a little distance. When des Lupeaulx left the room the countess said to her husband, "I think des Lupeaulx is in love.""For the first time in his life, then," he replied, shrugging his shoulders, as much as to inform his wife that des Lupeaulx did not concern himself with such nonsense.

Just then the minister saw a deputy of the Right Centre enter the room, and he left his wife abruptly to cajole an undecided vote. But the deputy, under the blow of a sudden and unexpected disaster, wanted to make sure of a protector and he had come to announce privately that in a few days he should be compelled to resign. Thus forewarned, the minister would be able to open his batteries for the new election before those of the opposition.

The minister, or to speak correctly, des Lupeaulx had invited to dinner on this occasion one of those irremovable officials who, as we have said, are to be found in every ministry; an individual much embarrassed by his own person, who, in his desire to maintain a dignified appearance, was standing erect and rigid on his two legs, held well together like the Greek hermae. This functionary waited near the fireplace to thank the secretary, whose abrupt and unexpected departure from the room disconcerted him at the moment when he was about to turn a compliment. This official was the cashier of the ministry, the only clerk who did not tremble when the government changed hands.

同类推荐
  • 宁坤秘笈

    宁坤秘笈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲八义记

    六十种曲八义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李相国论事集

    李相国论事集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 列子

    列子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三峰半水元禅师语录

    三峰半水元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 物势篇

    物势篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 源来我们之间曾相识过

    源来我们之间曾相识过

    五年前,女孩为了救男孩自己倒在了血泊之中,为此女孩的妈妈恨透了男孩,女孩被带到了国外,失去了所有的记忆,国内留给男孩的只有一张死亡通知书,男孩一直都不能接受这个事实,而在五年后,女孩的妈妈决定放下一切,去让女孩回到中国,去挽回属于当年的情感。刚下飞机的女孩被撞伤了,恰巧让不远处的男孩看见,男孩看见了女孩脖子上的项链,与他当年送给女孩的一模一样,男孩的心动摇了。第二次的相遇,两人上演了五年前的一场失败的恶作剧,这让男孩更加坚信她就是她,可是女孩已经不记得了,男孩想尽一切办法让女孩恢复记忆,不料却遇上了情敌,而且情敌居然是他最好的兄弟,男孩不知道该怎么抉择,难道兄弟间的感情就次破灭吗?
  • 冰封百年

    冰封百年

    如果人体冰封冷存技术真的终于达到成熟,你是有那个意愿和勇气将自己封存百年,去见证一个只在幻想中才存在的未来世界?哪怕那时,你早已在各个方面落后于那个时代。(新人新作!希望各为书友多多提点建议,同时跪求收藏~谢谢!)
  • 悟赌2

    悟赌2

    第一部中留下许多悬念都将在本部作品中一一解开,阴谋诡计,爱恨情仇,患难中方见真情,故事中的主人公阿伟在本部中将已第一人称改为第三人称,希望广大读友多多支持,多提宝贵意见。
  • 航空航天科学知识(青少年科普知识阅读手册)

    航空航天科学知识(青少年科普知识阅读手册)

    技术更新,知识爆炸,信息扩张……一系列代表着人类社会巨大进步的词汇,充斥着我们的社会,使每个人都感到在巨大的社会进步面前人类自身的局限。作为人类社会充满生机和活力的群体——青少年朋友,在对现有书本知识学习的基础上,更充满着对一切现代科学技术和信息技术的无限渴望。人类的智慧在我们生存的这个蔚蓝色的星球上正放射出耀眼光芒,同时也带来了一系列不容我们忽视的问题。引导二十一世纪的青少年朋友了解人类最新文明成果,以及由此带来的人类必须面对的问题,将是一件十分必要的工作。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 轮回无限狂潮

    轮回无限狂潮

    一个无法定义的空间,一个无法触摸只能观察的大光球,一个个挣扎求存的轮回者,一次次没有尽头的无限轮回。欢迎来到这个无限辽阔,同时也封闭起来的狭窄世界。这里是没有终结的无限世界。大光球究竟是什么?它被何人制造?又被赋予了怎样的意义?大光球赋予轮回者的手表真的仅仅的任务发布器那么简单的东西吗?超越不同时间线的博弈,追寻真理得坚持,灵魂不屈的呐喊。无法挣脱的轮回,让我们从一切的源头开始演绎。
  • 仙荒界

    仙荒界

    凌凡身世悲苦,英年早逝,意外进入天界成为天人。岂料大劫来临,为了活命,又堕入轮回,降生在仙荒界陇山妖族。这是一个神奇诡谲的世界。人道日昌,万族并立,妖魔隐现,仙灵显世,更有修士历三灾九劫,终得长生的传奇……而凌凡崛起于微末,开始了重生之后的逆天之旅……
  • 艾灸疗法治百病

    艾灸疗法治百病

    本书分上、下两篇。上篇介绍艾灸疗法的基本知识和方法,包括艾灸疗法的作用原理与功用、适用范围,施灸材料与制作,灸法的种类与操作方法,常用施灸穴位及注意事项等;下篇重点介绍内科、妇科、儿科、男科、骨伤科、外科、皮肤科、眼科、耳鼻喉科等180余种常见病的艾灸治疗经验和灸疗保健术。本书是作者长期临床实践和四代家传师授经验的总结,并参考了大量文献资料,内容丰富,实用性强,适于基层医务人员及中医药爱好者阅读参考,亦可供城乡家庭自疗保健之用。
  • 异界之妖荒传说

    异界之妖荒传说

    一个从小就是孤儿的青年,在社会上摸爬滚打终于成了一个有钱途小混混。可是,一次意外让本该挂掉的自己居然穿越了,成了一个无用的纨绔。然而上天似乎没有让他做纨绔的意思,迫使其踏上了修行之路,开启了一段拳打南域天才,脚踩中域妖孽的传奇之路,成为痞子界的霸主,一个有理想一个有报复的痞子。开启了一段属于他自己的妖荒传说