登陆注册
14719600000033

第33章 The Lady Anne, or a Runaway Horse(2)

Blantyre drew the rein a little. "To the common, to the common, sir;she has turned off there." I knew this common very well;it was for the most part very uneven ground, covered with heather and dark-green furze bushes, with here and there a scrubby old thorn-tree;there were also open spaces of fine short grass, with ant-hills and mole-turns everywhere; the worst place I ever knew for a headlong gallop.

We had hardly turned on the common, when we caught sight again of the green habit flying on before us. My lady's hat was gone, and her long brown hair was streaming behind her. Her head and body were thrown back, as if she were pulling with all her remaining strength, and as if that strength were nearly exhausted. It was clear that the roughness of the ground had very much lessened Lizzie's speed, and there seemed a chance that we might overtake her.

While we were on the highroad, Blantyre had given me my head; but now, with a light hand and a practiced eye, he guided me over the ground in such a masterly manner that my pace was scarcely slackened, and we were decidedly gaining on them.

About halfway across the heath there had been a wide dike recently cut, and the earth from the cutting was cast up roughly on the other side.

Surely this would stop them! But no; with scarcely a pause Lizzie took the leap, stumbled among the rough clods and fell.

Blantyre groaned, "Now, Auster, do your best!" He gave me a steady rein.

I gathered myself well together and with one determined leap cleared both dike and bank.

Motionless among the heather, with her face to the earth, lay my poor young mistress. Blantyre kneeled down and called her name:

there was no sound. Gently he turned her face upward: it was ghastly white and the eyes were closed. "Annie, dear Annie, do speak!"But there was no answer. He unbuttoned her habit, loosened her collar, felt her hands and wrist, then started up and looked wildly round him for help.

At no great distance there were two men cutting turf, who, seeing Lizzie running wild without a rider, had left their work to catch her.

Blantyre's halloo soon brought them to the spot. The foremost man seemed much troubled at the sight, and asked what he could do.

"Can you ride?"

"Well, sir, I bean't much of a horseman, but I'd risk my neck for the Lady Anne; she was uncommon good to my wife in the winter.""Then mount this horse, my friend -- your neck will be quite safe --and ride to the doctor's and ask him to come instantly; then on to the hall;tell them all that you know, and bid them send me the carriage, with Lady Anne's maid and help. I shall stay here.""All right, sir, I'll do my best, and I pray God the dear young lady may open her eyes soon." Then, seeing the other man, he called out, "Here, Joe, run for some water, and tell my missis to come as quick as she can to the Lady Anne."He then somehow scrambled into the saddle, and with a "Gee up"and a clap on my sides with both his legs, he started on his journey, making a little circuit to avoid the dike. He had no whip, which seemed to trouble him; but my pace soon cured that difficulty, and he found the best thing he could do was to stick to the saddle and hold me in, which he did manfully. I shook him as little as I could help, but once or twice on the rough ground he called out, "Steady! Woah! Steady!" On the highroad we were all right;and at the doctor's and the hall he did his errand like a good man and true.

They asked him in to take a drop of something. "No, no," he said;"I'll be back to 'em again by a short cut through the fields, and be there afore the carriage."There was a great deal of hurry and excitement after the news became known.

I was just turned into my box; the saddle and bridle were taken off, and a cloth thrown over me.

Ginger was saddled and sent off in great haste for Lord George, and I soon heard the carriage roll out of the yard.

It seemed a long time before Ginger came back, and before we were left alone;and then she told me all that she had seen.

"I can't tell much," she said. "We went a gallop nearly all the way, and got there just as the doctor rode up. There was a woman sitting on the ground with the lady's head in her lap.

The doctor poured something into her mouth, but all that I heard was, `She is not dead.' Then I was led off by a man to a little distance.

After awhile she was taken to the carriage, and we came home together.

I heard my master say to a gentleman who stopped him to inquire, that he hoped no bones were broken, but that she had not spoken yet."When Lord George took Ginger for hunting, York shook his head;he said it ought to be a steady hand to train a horse for the first season, and not a random rider like Lord George.

Ginger used to like it very much, but sometimes when she came back I could see that she had been very much strained, and now and then she gave a short cough. She had too much spirit to complain, but I could not help feeling anxious about her.

Two days after the accident Blantyre paid me a visit;he patted me and praised me very much; he told Lord George that he was sure the horse knew of Annie's danger as well as he did. "I could not have held him in if I would," said he, "she ought never to ride any other horse."I found by their conversation that my young mistress was now out of danger, and would soon be able to ride again. This was good news to me and I looked forward to a happy life.

同类推荐
  • 石关禅师语录

    石关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皮门

    皮门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寂上人院联句

    寂上人院联句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 熙朝乐事

    熙朝乐事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Father Sergius

    Father Sergius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 医女轻狂:王妃太霸道

    医女轻狂:王妃太霸道

    历家主医,世代贤良。她从小潜心修炼,她为的不过是撑住历家。一朝惊变,爷爷惨死,姐妹背叛,她历尽万难,终究还是落崖而死。再次重生,她却成了相府里被人迫害的庶女。也罢,这一次,就看她如何翻转局面。伤我者!欺我者!百倍还之!历尽香寒,终于此归。
  • 古武天主

    古武天主

    经过远古,上古,中古,下古,后古等多个时代后,少年秦恒再度寻找那巅峰之路。所有的武学,异能,古武,法师等都在这新世界。
  • 取你一瓢

    取你一瓢

    罗清月相貌平平,家世普通,但就是这么一个不起眼的小女人收服了我们妖孽不羁的俊王爷,从此以后,俊王爷过上了”幸福美满“的生活··········
  • 幻想女的世界

    幻想女的世界

    从小缺少关爱的女孩刘茵茵极度渴求拥有亲人与朋友,但深患幻想症+交流障碍的她注定孤独生活着。直到16岁的生日过后,醒来的她猛然发现家里的东西变成了活生生的’人‘,果然是自己的幻想症爆发了吧......但是这对孤独的刘茵茵来说,好像感觉不错......ps:新人新作,求读者们放过!就当小学生写作文吧!
  • 星辰宝贝儿

    星辰宝贝儿

    对外冷漠如冰,对她温柔似水的帅气总裁。万千宠爱集其一身的可爱宝贝。一场意外他失忆忘记了她,并且离开了她,十年后两人再次相遇……
  • 倾国华颜倾城醉

    倾国华颜倾城醉

    她,二十五世纪最厉害的科学家,却遭救命恩人的暗算,穿越到一个废柴二小姐身上,转变为百年难遇的天才。他泫殄大陆的天王殿下,超级天才,却是个高冷王爷,千年冰山脸,遇见了她,一切都开始改变。她的傲骨,他的傲气,是相斥还是相吸?
  • 九鼎成仙

    九鼎成仙

    引子:传说上古洪荒时代,有仙人铸造九鼎,放于神州九地,以一鼎象征一州,从此便有有九州之说,九州指的是冀、衮、青、徐、扬、荆、豫、梁、雍。九鼎象征九州。故事便是从九州之一的荆州开始。一个身世未知的孤儿,经历了一番奇遇,一步步走上了修真之路,历尽艰辛,最终得道成仙。
  • 易烊千玺之遇见你是我最美的邂逅

    易烊千玺之遇见你是我最美的邂逅

    如果世界上有那个人出现过,那么其他人都会变成将就,而我不愿意将就。Ifthereisthatonepersonintheworld,thentheotherpersonwillbecomeawill,andIdon'twantto.(本文纯属虚构,请勿上升真人)
  • 腹黑毒夫:滚远点

    腹黑毒夫:滚远点

    姚淑女:“固子偕,我是美是丑,与你何干”你是不是忘了件事,我是不介意帮你想起来,但我怕你受不住这打击,你要是在我面前出了事,不说负责任那么高深的话题,我是不是连跑都得三思后行!固子偕:一开始,一开始我就不该放过你的......
  • 游世传说

    游世传说

    他从未踏出过家乡,短短数日内遭受了一系列匪夷所思的变故……他怀着复杂的心情踏上寻找记忆碎片的征程,试图重新审判历史……他结识各类伙伴,却敌我难分……王国覆灭与复兴的轮回,世界权力与主宰的更迭。一切尽从他开始……命运遥召着他,号角已经吹响,神秘力量牵引着。他不得不踏上这游世之旅,去解开那未知之谜。