登陆注册
14718900000029

第29章

Alcibiades knew his voice, and offered him help and money. But Timon would none of it, and began to insult the women. They, however, when they found he had discovered a gold mine, cared not a jot for his opinion of them, but said, "Give us some gold, good Timon. Have you more?"With further insults, Timon filled their aprons with gold ore.

"Farewell," said Alcibiades, who deemed that Timon's wits were lost; and then his disciplined soldiers left without profit the mine which could have paid their wages, and marched towards Athens.

Timon continued to dig and curse, and affected great delight when he dug up a root and discovered that it was not a grape.

Just then Apemantus appeared. "I am told that you imitate me,"said Apemantus. "Only," said Timon, "because you haven't a dog which I can imitate.""You are revenging yourself on your friends by punishing yourself,"said Apemantus. "That is very silly, for they live just as comfortably as they ever did. I am sorry that a fool should imitate me.""If I were like you," said Timon, "I should throw myself away.""You have done so," sneered Apemantus. "Will the cold brook make you a good morning drink, or an east wind warm your clothes as a valet would?""Off with you!" said Timon; but Apemantus stayed a while longer and told him he had a passion for extremes, which was true.

Apemantus even made a pun, but there was no good laughter to be got out of Timon.

Finally, they lost their temper like two schoolboys, and Timon said he was sorry to lose the stone which he flung at Apemantus, who left him with an evil wish.

This was almost an "at home" day for Timon, for when Apemantus had departed, he was visited by some robbers. They wanted gold.

"You want too much," said Timon. "Here are water, roots and berries.""We are not birds and pigs," said a robber.

"No, you are cannibals," said Timon. "Take the gold, then, and may it poison you! Henceforth rob one another."He spoke so frightfully to them that, though they went away with full pockets, they almost repented of their trade. His last visitor on that day of visits was his good steward Flavius. "My dearest master!" cried he.

"Away! What are you?" said Timon.

"Have you forgotten me, sir?" asked Flavius, mournfully.

"I have forgotten all men," was the reply; "and if you'll allow that you are a man, I have forgotten you.""I was your honest servant," said Flavius.

"Nonsense! I never had an honest man about me," retorted Timon.

Flavius began to cry.

"What! shedding tears?" said Timon. "Come nearer, then. I will love you because you are a woman, and unlike men, who only weep when they laugh or beg."They talked awhile; then Timon said, "Yon gold is mine. I will make you rich, Flavius, if you promise me to live by yourself and hate mankind. I will make you very rich if you promise me that you will see the flesh slide off the beggar's bones before you feed him, and let the debtor die in jail before you pay his debt."Flavius simply said, "Let me stay to comfort you, my master.""If you dislike cursing, leave me," replied Timon, and he turned his back on Flavius, who went sadly back to Athens, too much accustomed to obedience to force his services upon his ailing master.

The steward had accepted nothing, but a report got about that a mighty nugget of gold had been given him by his former master, and Timon therefore received more visitors. They were a painter and a poet, whom he had patronized in his prosperity.

"Hail, worthy Timon!" said the poet. "We heard with astonishment how your friends deserted you. No whip's large enough for their backs!""We have come," put in the painter, "to offer our services.""You've heard that I have gold," said Timon.

"There was a report," said the painter, blushing; "but my friend and I did not come for that.""Good honest men!" jeered Timon. "All the same, you shall have plenty of gold if you will rid me of two villains.""Name them," said his two visitors in one breath. "Both of you!"answered Timon. Giving the painter a whack with a big stick, he said, "Put that into your palette and make money out of it." Then he gave a whack to the poet, and said, "Make a poem out of that and get paid for it. There's gold for you."They hurriedly withdrew.

Finally Timon was visited by two senators who, now that Athens was threatened by Alcibiades, desired to have on their side this bitter noble whose gold might help the foe.

"Forget your injuries," said the first senator. "Athens offers you dignities whereby you may honorably live.""Athens confesses that your merit was overlooked, and wishes to atone, and more than atone, for her forgetfulness," said the second senator.

"Worthy senators," replied Timon, in his grim way, "I am almost weeping; you touch me so! All I need are the eyes of a woman and the heart of a fool. "But the senators were patriots. They believed that this bitter man could save Athens, and they would not quarrel with him. "Be our captain," they said, "and lead Athens against Alcibiades, who threatens to destroy her.""Let him destroy the Athenians too, for all I care," said Timon;and seeing an evil despair in his face, they left him.

The senators returned to Athens, and soon afterwards trumpets were blown before its walls. Upon the walls they stood and listened to Alcibiades, who told them that wrong-doers should quake in their easy chairs. They looked at his confident army, and were convinced that Athens must yield if he assaulted it, therefore they used the voice that strikes deeper than arrows.

"These walls of ours were built by the hands of men who never wronged you, Alcibiades," said the first senator.

"Enter," said the second senator, "and slay every tenth man, if your revenge needs human flesh.""Spare the cradle," said the first senator.

同类推荐
热门推荐
  • 哥哥请娶我

    哥哥请娶我

    “你真的要娶她吗”“是”"你爱她吗""爱""那,祝你幸福"她漠然转身,却不曾看到他眼里的爱意,愧疚……伤害你是我最不愿做的,可是只有这样你才能幸福。
  • 昭德

    昭德

    十岁那年娘亲遇难,六年的隐忍,只为了报弑母之仇。好在有一个支持自己的父亲,爱护自己的哥哥,疼爱自己的姨娘,更是有一个无限宠爱自己的皇子,宅斗什么的都尽在掌控之中。但是既然她选择了跟从这个文武双全的皇子,她便知道自己不可能在这皇室之争中心安理得地做一名旁观者。她绝对不会坐以待毙,对待那些要除掉她和她所爱的人的异己分子,她绝不心慈手软。而且在一步一步地走向皇室之争的深渊中,她发现有一双无形的手将她逼向悬崖边缘。且看她如何翻手为云覆手为雨,与爱人携手前行。
  • 隋史遗文

    隋史遗文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明末之鱼龙变

    明末之鱼龙变

    明朝末年,山河破碎,膻腥遍地,中原大地哀鸿遍野、民不聊生。销售经理张坚附身到开封一个落魄秀才身上。李闯大军三打开封,七朝古都淹没于滚滚黄河之水。且看张坚如何在这乱世生存下去,实现由鱼到龙的蜕变。
  • 爆萌小狐妖:天界殿下请接招

    爆萌小狐妖:天界殿下请接招

    -万物有界-爱恨无忧--六界有物-因爱则恨-她,乃妖界狐族三公主,亦是冥尊冥灵转世。他是天界殿下,可为她。可以不顾一切,甚至是死亡。前世,她因爱而死,他为她便转世轮回。今生,当她忆他时,他已奄奄一息。“为..为什么..要帮我挡下这一枪?”“因..为..我..爱..你..啊..”
  • 总裁的绝世奇恋

    总裁的绝世奇恋

    豪门智慧、年轻、冷漠、帅气的总裁和山村奇女子的异地离奇爱情故事!从不可思议的相遇开始,到浪漫爱情的发展,到意想不到的结局,一直会给大家带来满满的惊喜!
  • 以你为书

    以你为书

    无意间的一次,花一叶成为了他们两之间无形的赌注。面对陌尘息抖M般的死缠烂打,花一叶加以调戏;面对容子慕的霸道,冷漠,她视而不见。对外,容子慕对她悄无声息的照顾,背地里确是个乖乖的小孩。只因为她甩了两百万对他说:“两百万,我买你做我的奴隶!”原当花一叶选择了陌尘息,而她也发现自己竟是他们两之间的赌注,花一叶告诉他们,“不是我要成为你的女朋友,而是你要成为我的男朋友——容子慕!”是陌尘息到底能否获得她的芳心,还是容子慕抱得美人归呢?
  • 三神学院

    三神学院

    命运是什么?我至今都不明白,但我知道哪些是我必须做的,但命运让我做出伤害我周边的人,我就要破了这个天。所以你相信命运吗?我更相信自己。而我的名字,叫做武寒!
  • 守护甜心之守护晶石

    守护甜心之守护晶石

    为了世界,守护者们通过千雅奈美和惠源贞的提示,前往瀑布寻找晶石,寻找晶石的路危险重重,他(她)们又有了一位新伙伴——灵爱。紫心(亚梦)的第五个甜心依环诞生了,以后的路该如何走呢?
  • Hamlet

    Hamlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。