登陆注册
14717900000017

第17章 Caught(4)

Goodwin glanced swiftly at the woman, and saw, with surprise and a thrill of pleasure that he wondered at, that she had experienced an unmistakeable shock. Her eyes grew wide, she gasped, and leaned heavily against the table. She had been ignorant, then, he inferred, that her companion had looted the government treasury. But why, he angrily asked himself, should he be so well pleased to think this wandering and unscrupulous singer not so black as report had painted her?

A noise in the other room startled them both. The door swung open, and a tall, elderly, dark complexioned man, recently shaven, hurried into the room.

All the pictures of President Miraflores represent him as the possessor of a luxuriant supply of dark and carefully tended whiskers;but the story of the barber, Esteban, had prepared Goodwin for the change.

The man stumbled in from the dark room, his eyes blinking at the lamplight, and heavy from sleep.

"What does this mean?" he demanded in excellent English, with a keen and perturbed look at the American--"robbery?""Very near it," answered Goodwin. "But I rather think I'm in time to prevent it. I represent the people to whom this money belongs, and I have come to convey it back to them." He thrust his hand into a pocket of his loose, linen coat.

The other man's hand went quickly behind him.

"Don't draw," called Goodwin, sharply; "I've got you covered from my pocket."The lady stepped forward, and laid one hand upon the shoulder of her hesitating companion. She pointed to the table. "Tell me the truth --the truth," she said, in a low voice. "Whose money is that?"The man did not answer. He gave a deep, long-drawn sigh, leaned and kissed her on the forehead, stepped back into the other room and closed the door.

Goodwin foresaw his purpose, and jumped for the door, but the report of the pistol echoed as his hand touched the knob. A heavy fall followed, and some one swept him aside and struggled into the room of the fallen man.

A desolation, thought Goodwin, greater than that derived from the loss of cavalier and gold must have been in the heart of the enchantress to have wrung from her, in that moment, the cry of one turning to the all-forgiving, all-comforting earthly consoler--to have made her call out from that bloody and dishonored room--"Oh, mother, mother, mother!"But there was an alarm outside. The barber, Esteban, at the sound of the shot, had raised his voice; and the shot itself had aroused half the town. A pattering of feet came up the street, and official orders rang out on the still air. Goodwin had a duty to perform.

Circumstances had made him the custodian of his adopted country's treasure. Swiftly cramming the money into the valise, he closed it, leaned far out of the window and dropped it into a thick orange-tree in the little inclosure below.

They will tell you in Coralio, as they delight in telling the stranger, of the conclusion of that tragic flight. They will tell you how the upholders of the law came apace when the alarm was sounded--the ~Comandante~ in red slippers and a jacket like a head waiter's and girded sword, the soldiers with their interminable guns, followed by outnumbering officers struggling into their gold and lace epaulettes; the bare-footed policemen (the only capables in the lot), and ruffled citizens of every hue and description.

They say that the countenance of the dead man was marred sadly by the effects of the shot; but he was identified as the fallen president by both Goodwin and the barber Esteban. On the next morning messages began to come over the mended telegraph wire; and the story of the flight from the capital was given out to the public. In San Mateo the revolutionary party had seized the sceptre of government, without opposition, and the ~vivas~ of the mercurial populace quickly effaced the interest belonging to the unfortunate Miraflores.

They will relate to you how the new government sifted the towns and raked the roads to find the valise containing Anchuria's surplus capital, which the president was known to have carried with him, but all in vain. In Coralio Senor Goodwin himself led the searching party which combed that town as carefully as a woman combs her hair;but the money was not found.

So they buried the dead man, without honors, back of the town near the little bridge that spans the mangrove swamp; and for a ~real~a boy will show you his grave. They say that the old woman in whose hut the barber shaved the president placed the wooden slab at his head, and burned the inscription upon it with a hot iron.

You will hear also that Senor Goodwin, like a tower of strength, shielded Dona Isabel Guilbert through those subsequent distressful days; and that his scruples as to her past career (if he had any)vanished; and her adventuresome waywardness (if she had any) left her, and they were wedded and were happy.

The American built a home on a little foothill near the town. It is a conglomerate structure of native woods that, exported, would be worth a fortune, and of brick, palm, glass, bamboo and adobe. There is a paradise of nature about it; and something of the same sort within. The natives speak of its interior with hands uplifted in admiration. There are floors polished like mirrors and covered with hand-woven Indian rugs of silk fibre, tall ornaments and pictures, musical instruments and papered walls--"figure-it-to-yourself!"they exclaim.

But they cannot tell you in Coralio (as you shall learn) what became of the money that Frank Goodwin dropped into the orange-tree. But that shall come later; for the palms are fluttering in the breeze, bidding us to sport and gaiety.

同类推荐
热门推荐
  • 我歌吴斌

    我歌吴斌

    本书在第一时间,联合浙江省内诗人群体,推出赞美最美司机吴斌的诗集,以弘扬社会主义核心价值观,歌颂人间大爱真情。
  • 这一次我们改变世界

    这一次我们改变世界

    献给上古世纪的玩家们一份美好的回忆。这不是游戏,这是个真实的世界,千万别把它当成游戏,因为你的生命只有一次,上古世纪等你来改变。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 仙剑女侠

    仙剑女侠

    十年前,她下山拯救芸芸众生,之后销声匿迹。十年后,一个现代人思维的她,又回到了山门。不同时间段的她,在同一个地点出现,将会擦出怎样的火花?————————————杀人越货、强取豪夺,不该是修仙者的选择。她觉得,修仙者的存在,是为了让很多人更好的活着!眼见世间苍生过着惨无天日的生活,而修仙者们又自相残杀,她如何以平庸的资质成为一代女仙侠,继而打造一个全新的完美国度!
  • 苍穹星主

    苍穹星主

    一把断剑,一张破弓,伴随着一个少年,一段传说就此开启!孟星辰因武脉受损修为无法晋升却在失去至亲之痛的情况下得到了不知道多少个纪元之前的传承,以星辰之力修炼,铸就万古大道既然这老天让我无法吸收天地灵气,我便以这诸天星辰之力铸就我无上大道——孟星辰。
  • 青春无极限:实现梦想的十大创新思维

    青春无极限:实现梦想的十大创新思维

    本书讲述了创新思维就是摆脱惯用的思维模式,让我们的思维独辟蹊径,让我们的智慧遍地开花。具有创新思维的人,才能在学习和生活中采撷到更多的奇花异果。
  • 新笑傲江湖之孟冉

    新笑傲江湖之孟冉

    “即使你不爱我,即使你已经忘记了我,即使我已经从这个世界消失,我依然会爱着你。”我希望由我來改變所有,我们就都会很珍惜现在自己手边的幸福,最后,希望我们永远都幸福。
  • 扑倒冰山

    扑倒冰山

    他,一生放荡不羁,没有把任何人放在眼里,却不料,在不知不觉中,心早已被她填满,容不下一粒沙。
  • 恶魔契约:霸道校草的傻丫头

    恶魔契约:霸道校草的傻丫头

    不是吧!可耐的糖果遛个狗也能被强吻,还有更逆天的事情吗?回到家后爸爸妈妈尽然还要把自己“送”给别人,糖果也是觉得生无可恋了······直到有一天恶魔来找糖果签一份契约,从此,可耐的糖果被这位恶魔缠身······
  • 异瞳琴术师:杀手要逆天

    异瞳琴术师:杀手要逆天

    就因生来异瞳,以及丑陋面容,她备受他人排挤被称为妖女。身无半点灵力的她被亲人送上刑场后受不了排挤自杀而亡。待醒来她以不是她而是被一个来自异世的杀手取而代之。辱她者,呵呵本小姐心胸如此宽广不跟你计较什么,就以割你舌头谢罪吧!害她者,小样儿跟姐斗姐就教你什么叫“滴水之恩应当涌泉相报”害她!呵,她就要她万劫不复!说她丑?不好意思请你看清楚姐丑陋面容下是何等风华绝代!慢慢变强的她却不知她会载到他身上。“妖孽!我不就跟我家弟弟叙叙旧嘛!你有必要把他打成这个猪头样啊!”某女气势汹汹来向他讨债!“你弟?本帝怎么不知道你有个弟,你可是是本帝的!“某男狡辩中0.0