登陆注册
14580300000007

第7章 在银行In the Bank(1)

开立账户 Open an Account

account[kaunt]n. 账户

notice[nuts]n. 通知

proof[pruf]n. 证明

teller[tel(r)]n. 出纳

individual[ndvdul]

n. 个人,个体

balance[blns]n. 余额

advantage[dvɑntd]n. 优势

refund[rifnd]n. 退款

vault[vlt]n. 保险库

overdraw[uvdr]v. 透支

cover[kv(r)]v. 包含,包括

defray[dfre]v. 支付

transfer[trnsf(r)]

v. 转账,过户

bank[bk]v. 储蓄

withdraw[wedr]v. 取回

various[vers]

adj. 各种各样的

savings account 储蓄账户

gold account 黄金账户

silver account 白银账户

cash card 借记卡

credit card statement 信用卡账单

ID card (identification card)

n. 身份证

driving license n. 驾照

special account 特别账户

checking account 支票账户

join checking savings account

联名支票存款账户

be subject to 由……决定

annual interest rate 年利率

deposit slip 存款单

current account/demand account

活期支票账户

individual account/personal checking accounts 个人支票账户

signature card 签名卡

savings certificate 储蓄存单

1. I’d like to open a fixed account for one year term.

我想开定期为一年的账户。

fixed account 定期账户

demand account 活期账户

2. I want to remit 400 pounds to my friend in England.

我想给我英国的朋友汇400英镑。

remit[rmt]v. 汇款

3. What currency do you want

你要哪种外汇呢?

currency[krns]n. 外汇

4. He is in urgent need. I will take T/T.

他着急用钱,那我就用电汇吧。

urgent[dnt]adj. 急需的

T/T telegraphic transfer电汇

M/T mail transfer信汇

5. I would like to cash this money order.

我想兑现这张汇款单。

A: What can I do for you, Sir

B: May I open an account in your bank

A: You are welcome. Is it a personal one or one on behalf of your company

B: It is for me.

A: What kind of account would you like to open

B: I want to open a current account. What is the proper procedure

A: First, you fill out the application form and then we issue you a passbook.

B: Is there any minimum for the first deposit

A: No. Here is your passbook, sir. Just sign your name on it.

A:早上好,先生,需要帮忙吗?

B:我可以在贵行开户吗?

A:欢迎啊,是私人账户还是代表您的公司?

B:私人账户。

A:您想开立哪种账户?

B:我想开一个活期账户,手续是怎样的?

A:首先,您填写一份申请表,然后我们将会发给你一个存折。

B:有没有起存额限制呢?

A:没有。先生,这是您的存折,在上面写上您的名字。

on behalf of 以某人的名义

procedure[prsid(r)]n. 手续,程序

application[plken]n. 申请

issue[u]v. 发给

现代银行提供多种服务,其中最重要的一项就是存款储蓄。

如果您去银行开储蓄账户,首先您得填写签名卡,然后你会得到一张存折,上面记载了你的初次存款。账上所有存取款都将记入存折。这就是说存折准确的记录着每一次的储蓄情况。如果是活期存款账户,一旦需要,你可以随时取款。需要做的只是填写取款单,然后把存折一起交给出纳员。

所有银行的储蓄账户都是有利息的。虽然各银行利息有所不同,但一般都在4%至6%之间。

柜台存取 Deposit and Withdrawal

counter[kaunt(r)]n. 柜台

cash[k]n. 现金

check[tek]n. 支票

quarter[kwt(r)]n. 四分之一

awful[fl]adj. 痛苦的

saving[sev]n. 存款

apology[pld]n. 道歉

type[tap]n. 类型

customer[kstm(r)]n. 顾客

minimum[mnmm]n. 最小值

currency[krns]n. 外汇

accumulate[kjumjulet]v. 集聚

deposit[dpzt]v. 存款

withdrawal[wedrl]n. 取款

intend[ntend]v.打算

undergo[ndgu]v. 经历

fill[fl]v. 填写

receive[rsiv]v. 收到

offer["fr]v. 提供

renew[rnju]v. 更新

coincide[kunsad]v.与……一致

1. I think you need a checking account so that you can pay your bill.

我想您需要开一个支票账户,这样您就可以付账。

bill[bl]n. 账单

2. If you want to cash the check, please sign again on the bottom line.

如果您想兑支票,请再在底线上签名。

bottom[btm]n. 底部

3. Interest is paid at the rate of 0.8% per annum at present.

目前每年的利率是0.8%。

interest[ntrst]n. 利息

rate[ret]n. 利率

4. It helps defray the cost of the account itself.

这可以抵付存款本身的费用。

defray[dfre]v. 付款

5. The teller at counter 1 will pay you against your number slip.

1号柜台的出纳员根据您的号码牌把钱付给您。

teller[tel(r)]n. 出纳员

slip[slp]n. 单据

A: I want to draw some money from my account. But where is the drawing slip for RMB

B: I will fill out the drawing slip for you.

A: Great! Here are my bankbook and the slip for 1,500 yuan.

B: Very well. All in hundred notes, all right

A: Please give me ten one-hundred notes and the fifty notes.

B: Here you are. Please check it.

A: Thank you. It is correct. But this note has a hole in the middle. People will not accept it. Please change it for me.

B: No problem.

A:我要取些款,但人民币取款单在什么地方呢?

B:我会为您填写取款单。

A:太好了。这是我的存折和取款单,取1500元。

B:好。全部都要面值为100元,行吗?

A:请给我10张100元的,10张50元的吧。

B:这是1500元。请数一数。

A:谢谢,没错。不过,这张纸币中间有个洞。别人不要。请换一张吧。

B:好的,没问题。

bankbook n. 银行存折

note[nut]n. 纸币

correct[krekt]adj. 正确的

hole[hul]n. 洞

accept[ksept]v.接受

银行柜员一般指在银行分行柜台里直接跟顾客接触的银行员工。银行柜员在最前线工作。这是因为顾客进入银行第一类人就是柜员。他们负责检察与及停止错误的交易以避免银行有所损失。该职位一般要求受雇者对顾客态度亲切诚恳,为顾客提供银行服务及有关他们账户的资讯。

前台柜员负责直接面向客户的柜面业务操作、查询、咨询等;后台柜员负责无需面向客户的联行、票据交换、内部账务等业务处理及对前台业务的复核、确认、授权等后续处理。独立为客户提供服务并独立承担相应责任的前台柜员必须自我复核、自我约束、自我控制、自担风险;按规定必须经由专职复核人员进行滞后复核的,前台柜员与复核人员必须明确各自的相应职责,相互制约、共担风险。

兑换支票和货币 Exchange of Check and Currency

exchange[kstend]n. 兑换

receipt[rsit]n. 收据

approval[pruvl]n. 正式批准

appreciation[prien]n. 升值

deficit[defst]n. 赤字

sterling[stl]n. 英镑

devalue[divlju]v. 贬值

fluctuate[flktuet]v. 波动

calculate[klkjulet ]v. 计算

quote[kwut]v. 报价

equivalent[kwvlnt]

adj. 等同的

negotiable[ngubl]

adj. 可通行的

directly[drektl]adv. 直接的

traveler’s letter of credit

旅行信用证

Federal Reserve Bank

美国联邦储备银行

letter of credit 信用证

exchange rate 汇率

floating rate 浮动汇率

foreign exchange quotations

外汇标价

foreign currency 外汇

Exchange Control Regulations

外汇管理条例

free convertible currencies

可自由兑换货币

1. It is common for the RMB yuan, for example, to be quoted in terms of major currencies such as the U.S. dollar, the British pound or the euro.

例如,对于人民币而言,往往用其他主要的货币来报价,如美元,英镑或者欧元。

quote[kwut]v. 开价,报价

in terms of 以/用……表示

2. In July, 2002, RMB 1 yuan was equivalent to 12 U.S. cents.

2002年7月,1元人民币相当于12美分。

equivalent[kwvlnt]adj. 相同的

3. Germany and France pledged to maintain the differential between their two currencies.

德国和法国保证要维持两国货币之间的利率微分。

pledge[pled]v. 保证

differential[dfrenl]n. 微分,差额

4. The US dollar lost more ground.

美元失去走强的势头。

5. You should take capital appreciation of the property into consideration.

你应该考虑到资本的升值。

take into consideration 考虑

A: Good morning, do you want to cash money

B: Yes, I’d like to change these dollars into RMB.

A: Let me have a look, please. Have you got any identification

B: Yes, will my passport do

A: Of course.

B: Here it is.

A: Thank you. Please sign this form.

B: All right. Would you give me 20 fifty-yuan notes and 100 yuan of small changes

A: Yes, tourists like you are always in a hurry.

B: You are right.

同类推荐
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
热门推荐
  • 流云星水剑

    流云星水剑

    流云星水剑,得剑者得天下,但她只想和他栖居在纷乱的江湖一隅。可命运却让他们错过。自由洒脱的他,为朋友,也为江湖大义,走入是非之中。几经生死,更不改风度翩翩,傲骨仙风。当她遇上他。。。。。。。错过她的温柔,能否走出感情的漩涡,对于坚强美丽的她,又该何去何从。带你重温经典武侠梦,就在创世中文。
  • 超宗慧方禅师语录

    超宗慧方禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凰图霸业

    凰图霸业

    九大国争锋,数百小国争斗。百家争鸣,万人争权。大商尊贵的帝姬殿下神秘莫测,其生母宫贵妃更是一手拉拔一个世家的传奇人物,可似乎在龙椅上那人手段下都算不了什么…打破传统男尊女卑的帝姬凰,发现自己也不过只是被用来作为磨练那人的棋子、一直是竞争对手的帝子秘密逐渐被揭、七大世族及皇族宗族的旧事纠葛、九国各自联盟的硝烟等似乎都在强势而无声地推动她的前进…是从帝姬成为太女,继而成当世第一女帝,还是个夺权失败狼狈落魄的十公主?权力倾轧搅乱了一切,烽火连天下隐藏的禁忌情果幸存与否?
  • 花千骨之画骨情深

    花千骨之画骨情深

    小说讲述花千骨醒来了,可是她却失忆了,白子画为了让花千骨在他身边,于是说谎告诉她,她是长留弟子…
  • 道门异世录

    道门异世录

    道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始,有名万物之母。踏足异世,魔不成,武不就,可没想到异世之中,竟得道统。。。。。。
  • 校花的super保镖

    校花的super保镖

    一个普通的高中生,因为一次偶然的机会,得到了极为逆天的心法,从此行遍天下
  • 陈秋岩诗集

    陈秋岩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗马异界全面战争

    罗马异界全面战争

    末代皇朝的消亡,先古盟友的背弃,黑暗中的阴谋。背负陨灭帝国最后的希望,誓言勇士、加拉太皇家剑士、罗马鹰旗军团,这些罗马2的战士终将助我高举王座。
  • 心星相印:殿主Hold不住了

    心星相印:殿主Hold不住了

    她,是华夏最负盛名的特工。一次非复寻常的任务悬赏于世,众多精英丧命于此。一所神秘学院竟是掀开这神秘面纱的最大钥匙!她每次好不容易死里逃生,却不料居然惹上这天底下最无耻的人!夜夜钻她床,天天缠她人。终于,忍无可忍,无须再忍,小女人怒道:“我根本不认识你,造吗!”他勾唇一笑,淡定的说:“我不造,但我知道怎么造人啊……”
  • 南城北姬

    南城北姬

    “戚府七小姐果然是琴技一绝。”司徒南城拍手称赞道。戚北姬浅笑道:“献丑了。”悠悠的湖面上公子哥在喝酒吟诗,戚北姬在弹奏古筝,听说明日司徒南城就要出征了一年,杨木和戚北姬已经定下了婚约,再次回来已是物是人非。御书房内,戚国公哆哆嗦嗦的跪在地上,“皇上不要…啊”人头落地,司徒南城把手中的宝剑收起。真的好像过了很久,“这一次的质子太子可有人选?”“皇弟心中有何人选?”“戚国公府的七小姐。”我等你又是一年,紫宫国的皇帝驾崩,太子暴毙,二皇子司徒南城登基后因慕瀛破坏合约举兵攻打慕瀛,只为了一个戚北姬。搅了汝馆的各个青楼,只为他的孩儿报仇。统一南北成为帝王却一夜之间白了头,只为了一个存在又不存在的人。