登陆注册
14574700000003

第3章 生活口语(2)

complain [kmplein] v. 抱怨

小叮咛

①I am really fed up with traffic jams. 我对堵车真是烦透了。fed是feed (喂)的过去分词。be fed up with…的原意是“吃够了某样东西”,引伸意为“腻味”或“厌烦”。此语常用在to be fed up with something (somebody)和to be fed up with doing something的句式之中。例如:My roommates are too noisy. I’m really fed up with them. 我的室友实在是太闹了,我简直受够了。

Car Accidents

交通事故

Classic Sentences 经典句子

01|I heard a man was dead in yesterday’s traffic accident.

我听说一个男人在昨天的交通事故中死掉了。

02|There was a car accident at the intersection.

十字路口发生了一起车祸。

03|Jimmy was hit by a jeep.

吉米被吉普车撞了。

04|Two trucks crashed into each other.

两辆卡车撞到一起了。

05|A bus crashed into my car.

一辆公共汽车撞上了我的车。

06|My father’s car was damaged.

我父亲的汽车被撞坏了。

07|Hey! Where are you going You have hit me.

嗨,你往哪儿开呢?你撞着我了。

08|Where was the accident

车祸发生在哪儿?

09|He was hit by a truck.

他被卡车撞了。

10|I braked as hard as I could.

我拼命刹车。

11|I stopped, but only just in time.

我刹住了车,不过也差一点撞着。

12|I need to call an ambulance.

我需要叫一辆救护车。

13|Be careful when crossing the street.

过马路时要小心。

14|Have you ever had a car accident

你以前出过车祸吗?

15|It happened in the blink of an eye.

事故转眼就发生了。

16|I came near to being knocked down by a car.

我差点被车撞倒了。

Useful Dialogue 实用对话

Traffic Accident

Maggie: Ambulance, please.

William: Ambulance. Do you get your bearings

Maggie: I’m in a phone box outside No.255, Cranston Avenue.

William: What’s the trouble, sir

Maggie: There’s been an accident. A man’s been run over. He’s losing a lot of blood. Please send an ambulance at once.

William: Is there a doctor present

Maggie: No, there’s only me. The driver didn’t stop. Is there anything I can do

William: Don’t move the patient. Try to stop the bleeding and keep the patient warm, but don’t give him anything to eat or drink, OK

Maggie: Right. Please hurry.

William: Don’t worry. The ambulance is on its way now.

交通事故

马吉:我要救护车,劳驾。

威廉:这里是救护站。你在哪个方位?

马吉:我在克伦斯顿大道255号外面的电话亭里。

威廉:先生,出了什么问题?

马吉:出了车祸。有人被车轧着了,正大量出血。请立即派一辆救护车来。

威廉:有医生在现场吗?

马吉:没有,就我一个人。开那车的人没有停下来。我能做什么吗?

威廉:不要移动伤者。想办法止血。保持受伤者的体表温度,但不要给他任何吃或喝的东西,明白吗?

马吉:好的,请赶快来。

威廉:放心。救护车已经在路上了。

Notes 注释

ambulance [ 8mbjulns] n. 救护车

patient [peint] n. 病人

小叮咛

①Do you get your bearings 你在哪个方位?bearings方位,方向。get one’s bearings可指地理方位,也可指人生或自身发展的方位。例如:When I got out of the tube, it took me several minutes to get my bearings. 从地铁出来后,我用了好几分钟才弄清自己所在的方位。

Seeing a Doctor

看病就医

Classic Sentences 经典句子

01|What’s the matter

哪里不舒服?

02|I’ve got a splitting headache and I feel very exhausted.

我头疼欲裂,还觉得非常疲劳。

03|When did the pain start

什么时候开始痛的?

04|Let me take your temperature first.

让我先给你量量体温。

05|I feel nausea.

我感到很恶心。

06|I’m afraid I’ve got a temperature.

我恐怕发烧了。

07|The pain’s been keeping me awake.

这疼痛让我睡不着觉。

08|I just feel all pooped.

我只觉得筋疲力尽。

09|Have you ever had this experience before

以前曾经有过这种情况吗?

10|I feel hot and cold.

我觉得一阵冷一阵热。

11|Do I need a shot

我需要打针吗?

12|In such an emergency, you need injections.

情况这么紧急,你得打针了。

13|How many injections will I need

总共要打多少针啊?

14|Do I need an operation

我需要动手术吗?

15|You have to be operated.

你必须动手术。

Useful Dialogue 实用对话

Seeing a doctor

Susan: Hello, Mr. Green. What can I do for you today

Green: Well, I’ve got this pain in my ear, a sore throat and keep losing my voice.

Susan: Do you think you have a cold

Green: Er, yes, yes, I do. Well, last night I got this throat and started getting hot.

Susan: Do you have a temperature Have you taken it

Green: Yes. It’s thirty-nine.

Susan: Right. Let me have a little look. Open wide, Mmm. Let’s have a look at this ear. Turn a little, will you Mmm, Mmm, Uhhuh. That’s good. Right you are, Mr. Green.

Green: Thank you, Doctor.

Susan: You are off home to bed for three days. By the way, take this to the chemist. Take it three times a day after meals. Nothing to worry about. It will clear up quickly enough. All right then

Green: You always know where the shoe pinches. Thank you.

看病就医

苏珊:你好,格林先生。你今天怎么啦?

格林:哎,我耳朵痛、喉咙痛,还老是说不出话来。

苏珊:你是感冒了吗?

格林:是,我想是的。嗯,我的喉咙从昨天晚上开始就不舒服,而且身上发烫。

苏珊:你发烧吗?你量过体温没有?

格林:量了,体温39度。

苏珊:好的。让我检查一下。张大嘴,好的。我看一下你这只耳朵。稍微转过来点儿,好,好了,格林先生。

格林:谢谢你,大夫。

苏珊:你这就回家卧床休息3天。顺便拿这个药方去药店买药。一天服3次,饭后服。不用着急,你很快就会康复的。就这样吧,好吗?再见。

格林:你总是知道问题之所在。谢谢。

Notes 注释

pain [pein] n. 疼痛

throat [θrut] n. 喉咙

temperature [temprit(r)] n. 温度

小叮咛

①You always know where the shoe pinches.你总是知道问题之所在。know where the shoe pinches的字面意思是“知道鞋哪儿夹脚”,常用来比喻“知道问题的症结所在”。例如:Let’s make a deal. You give me money and I’ll tell you where the shoe pinches. 咱们做笔交易。你出钱,我告诉你问题在哪里。

In the Drugstore

药店买药

Classic Sentences 经典句子

01|The doctor gave me this preion.

医生给我开了处方。

02|I’d like to buy some medicine.

我要买药。

03|I want some painkillers.

我需要止痛药。

04|I need some aspirin.

我需要一些阿司匹林。

05|Do you have medicine for a cold

这儿有感冒药吗?

06|This is for reducing the fever.

这是退烧药。

07|How to take this medicine

这药怎么吃?

08|How many tablets do I take daily

我每天吃几片?

09|Does this drug have any side effects

这药有副作用吗?

10|Can I drive after taking this medicine

吃了这种药之后还能开车吗?

11|Do you want it for yourself

这药是您自己服用吗?

12|This one works well.

这个药挺好用的。

13|Could you tell me how to take it

能告诉我这药怎么吃吗?

14|Please follow the directions.

请照说明服用。

Useful Dialogue 实用对话

In the Drugstore

Patrick: I’d like to buy a bottle of centrum, some lozenges, some baby’s wipes, and a small bottle of aspirin.

Clerk: Centrum We have bottles of thirty and one hundred tablets. Which kind do you want

Patrick: Give me one bottle of one hundred tablets.

Clerk: And what kind of lozenges would you like

Patrick: Can I have a look at them

Clerk: Sure. This brand has really taken off. Those are new products.

Patrick: Good. I’ll take a dozen of them then.

Clerk: And here is your aspirin. What else did you say you want

Patrick: Baby’s wipes. Johnson’s.

Clerk: Anything else

Patrick: Well, actually I’d like to buy some vitamins for my son. He’s five months old. Can you suggest any

Clerk: Sure. Here you are. This one is excellent. Just mix one drop of it with milk.

Patrick: Thanks. That’ll be all.

在药店

帕特里克:我想买一瓶善存、喉片、一些婴儿湿巾和一小瓶阿斯匹林。

店员:善存?我们有30片一瓶的和100片一瓶的。您要哪一种?

帕特里克:给我100片一瓶的吧。

同类推荐
  • 大师论管人

    大师论管人

    本书是对世界上最具影响力的众多思想家有关管人方面的贡献的巧妙总结,每一位管人大师的思想背景、主要的管人观点和大师间的交叉影响,都能在本书中找到答案。
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
热门推荐
  • 甜心别闹:乖,叫老公

    甜心别闹:乖,叫老公

    新文《快穿有毒:高冷BOSS撩不动》温阮强吻了一个男人,之后她变成了那个男人!“裙子,高跟鞋,口红,这是美女的必须装备!”她嫌弃他把自己活的太糙汉。“粉衬衫,眼线,耳洞,这是男人拒绝的装备!”他嫌弃她把自己弄的太娘气。他们被迫住在一起,直到某天,意外让他们恢复正常,她却惊呆了某人的厚脸皮,“我的身体被你看光光了,你还想跑?”有记者采访:“项二少,请问你和温大明星,究竟是什么关系?”他缓缓一笑,深情又邪魅:“我们互相用过对方的身体。”记者哗然一片,温阮黑线:“你能别说的这么暧昧吗!”
  • 火影之寒冰嗜血

    火影之寒冰嗜血

    有一剑,需以人之灵魂为祭品,名曰:寒冰。有一剑,需以人之鲜血为祭品,名曰:嗜血。两剑合,为离尘。樱花树下的三次相遇。第一次,是巧合;第二次,是缘分;第三次,是……
  • 金刚菩提

    金刚菩提

    金刚者,金中最坚硬,坚固也。菩提者,觉悟,智慧也,人顿然开悟,彻悟途径,达超凡之境界也。在佛果未开的异世,他以坚毅的态度,高绝的智慧为佛宗在异世开拓出了一片净土。简而言之,这是一个佛修在异世开创佛宗,进而修成正果的故事······
  • 重生:再遇你

    重生:再遇你

    樱晓璐是个古代平凡女子在某天遇见皇帝那一刻她的生活就完全改变了,但是当她知道皇上要她死的那一刻她整个人就崩溃了直到她死的那一刻。当她再一次醒来的那一刻发现她重生了并再次遇到叶少。。。。。。本人文笔渣渣,如有雷同,别来找我。
  • 爱是一个圆

    爱是一个圆

    曾看过一个关于轮回的真实的故事:一个贵族少年被一个农民救了性命,后来贵族少年报答农民,给了很多钱,但农民觉得救人只是出于良知都不要,贵族少年一心要报答农民,见农民有个儿子,于是说要让其接受最好的教育,那是农民的愿望,农民接受了。多年后,农民的儿子成为了医学家,得了诺贝尔医学奖,他就是亚历山大-弗莱明,青霉素的发明者。贵族少年也长大了,当了英国的首相,在二次世界大战中患上了严重的肺炎,幸运的是,依靠青霉素,很快痊愈了,他就是丘吉尔。还有一次旅途中,一个旅行家告诉我们的,爱是一个圆,接受爱,传递爱,然后生生不息,互为因果。于是,有了这个故事。
  • 霸血枭图

    霸血枭图

    男人流血不流泪,铁铸筋骨不下跪,抬头九霄风云动,脚踏九州山河碎。诗一样的悲歌,酒一样的醉人。且恋最美的人,饮最烈的酒,霸业皇图,枭血河山,且与我重铸九州,鼎立乾坤!
  • 商女无良:腹黑暴君请绕道

    商女无良:腹黑暴君请绕道

    什么命运之类的还真是够够的了!她苗进怡在现代受了18年的唯分制生活,天天被人恭维,却没有一个人是真心的,最后还被闺蜜给抢了男朋友,心悸发作给死了,这些难道还不够吗!?穿了就穿了吧,正好忘掉之前的一切,好好的再开始生活,这也没什么不好的。但是,这让她刚穿越就要嫁给别人算个什么?算了,看在白嫩嫩的小弟份儿上,她就暂且将这怒气放一放好了。小相公是个穷酸书生,病秧子?没事,他只管负责走他的光辉仕途就可以了,有她在,还怕这日子过不好?她的商产正做得蒸蒸日上,小相公上京赶考回来了,连带着有个新身份,那个,相公哈,能不能饶了为妻这一次?
  • 呆蠢儿子:爹地,快把妈咪收了

    呆蠢儿子:爹地,快把妈咪收了

    一场阴谋,父母“意外”死亡,而自己差点被渣男男友轻薄,从房间逃了出来,躲进另一间房,以为脱离虎口,却不想进了狼窝,自己的第一次就这样没了。三年后,霸气回归,成为21世纪金牌杀手,带领自己呆蠢儿子领域黑界,却无意中和孩纸他爹又撤上了关系。他,黑帮界的隐形老大,他们的相遇会是怎样???呆蠢儿子,腹黑老爹,杀手老妈,混在一起会擦碰出怎样的火花……
  • 一梦醉千年

    一梦醉千年

    煮酒论英雄,乱世恋佳人,一梦醉千年。高冷代名词的外科女医生莫名穿越到了即将覆灭的西夏王朝,陷入了一场爱与被爱的轮回里,前世今生,生生世世恋着她的那个男人能否和她共执手,同偕老?且看《一梦千年》为你演绎一场旷世绝恋,为你打造一个360度无死角的绝世好男人!让他们为你拉开一幅历史长卷,为你揭开西夏神秘的面纱!
  • 魔宠妖妃闯盛唐

    魔宠妖妃闯盛唐

    一笑倾人城,再笑倾人国。生得一副好皮囊,笑迷天下众生,权在手中掌。文武双全集一身仙家灵气存,智勇双珠于纤手权利争端起。于一个权利世界之中,只有心狠手辣才能活得长久,她本是一个善良女子,心似玲珑,却进入了阴谋诡计不断的后宫。在勾心斗角的后宫,她将何去何从…………。看盛唐繁华,品百味人生,勾心斗角的后宫,权利争端之中,自己虽无害人之心,别人却有害我之意。新书《魔宠妖妃闯盛唐》首发,求收藏,推荐,支持,谢谢大家!!!