登陆注册
14364600000011

第11章

"The lady, when she is at home, sees no one before four; she is shrewd enough always to keep you waiting. In her house you will find everything in good taste; her luxury is for hourly use, and duly renewed; you will see nothing under glass shades, no rags of wrappings hanging about, and looking like a pantry. You will find the staircase warmed. Flowers on all sides will charm your sight--flowers, the only gift she accepts, and those only from certain people, for nosegays live but a day; they give pleasure, and must be replaced; to her they are, as in the East, a symbol and a promise. The costly toys of fashion lie about, but not so as to suggest a museum or a curiosity shop. You will find her sitting by the fire in a low chair, from which she will not rise to greet you. Her talk will not now be what it was at the ball; there she was our creditor; in her own home she owes you the pleasure of her wit. These are the shades of which the lady is a marvelous mistress. What she likes in you is a man to swell her circle, an object for the cares and attentions which such women are now happy to bestow. Therefore, to attract you to her drawing-room, she will be bewitchingly charming. This especially is where you feel how isolated women are nowadays, and why they want a little world of their own, to which they may seem a constellation. Conversation is impossible without generalities.""Yes," said de Marsay, "you have truly hit the fault of our age. The epigram--a volume in a word--no longer strikes, as it did in the eighteenth century, at persons or at things, but at squalid events, and it dies in a day.""Hence," said Blondet, "the intelligence of the lady, if she has any, consists in casting doubts on everything. Here lies the great difference between two women; the townswoman is certainly virtuous;the lady does not know yet whether she is, or whether she always will be; she hesitates and struggles where the other refuses point-blank and falls full length. This hesitancy in everything is one of the last graces left to her by our horrible times. She rarely goes to church, but she will talk to you of religion; and if you have the good taste to affect Free-thought, she will try to convert you, for you will have opened the way for the stereotyped phrases, the head-shaking and gestures understood by all these women: 'For shame! I thought you had too much sense to attack religion. Society is tottering, and you deprive it of its support. Why, religion at this moment means you and me; it is property, and the future of our children! Ah! let us not be selfish! Individualism is the disease of the age, and religion is the only remedy; it unites families which your laws put asunder,' and so forth. Then she plunges into some neo-Christian speech sprinkled with political notions which is neither Catholic nor Protestant--but moral?

Oh! deuced moral!--in which you may recognize a fag end of every material woven by modern doctrines, at loggerheads together."The women could not help laughing at the airs by which Blondet illustrated his satire.

"This explanation, dear Count Adam," said Blondet, turning to the Pole, "will have proved to you that the 'perfect lady' represents the intellectual no less than the political muddle, just as she is surrounded by the showy and not very lasting products of an industry which is always aiming at destroying its work in order to replace it by something else. When you leave her you say to yourself: She certainly has superior ideas! And you believe it all the more because she will have sounded your heart with a delicate touch, and have asked you your secrets; she affects ignorance, to learn everything; there are some things she never knows, not even when she knows them. You alone will be uneasy, you will know nothing of the state of her heart.

The great ladies of old flaunted their love-affairs, with newspapers and advertisements; in these days the lady has her little passion neatly ruled like a sheet of music with its crotchets and quavers and minims, its rests, its pauses, its sharps to sign the key. A mere weak women, she is anxious not to compromise her love, or her husband, or the future of her children. Name, position, and fortune are no longer flags so respected as to protect all kinds of merchandise on board.

The whole aristocracy no longer advances in a body to screen the lady.

She has not, like the great lady of the past, the demeanor of lofty antagonism; she can crush nothing under foot, it is she who would be crushed. Thus she is apt at Jesuitical /mezzo termine/, she is a creature of equivocal compromises, of guarded proprieties, of anonymous passions steered between two reef-bound shores. She is as much afraid of her servants as an Englishwoman who lives in dread of a trial in the divorce-court. This woman--so free at a ball, so attractive out walking--is a slave at home; she is never independent but in perfect privacy, or theoretically. She must preserve herself in her position as a lady. This is her task.

"For in our day a woman repudiated by her husband, reduced to a meagre allowance, with no carriage, no luxury, no opera-box, none of the divine accessories of the toilet, is no longer a wife, a maid, or a townswoman; she is adrift, and becomes a chattel. The Carmelites will not receive a married woman; it would be bigamy. Would her lover still have anything to say to her? That is the question. Thus your perfect lady may perhaps give occasion to calumny, never to slander.""It is all so horribly true," said the Princesse de Cadignan.

同类推荐
热门推荐
  • 口袋妖怪之晨曦终点

    口袋妖怪之晨曦终点

    这是真实的口袋世界纯净但不和平我们携手晨曦的镜头才是终点
  • 那前世今生

    那前世今生

    她站在女孩面前,看着和自己几乎一模一样的面庞,感到前所未有的茫然……
  • 以剑之名想你

    以剑之名想你

    以前看小说的时候,顾晓就一直想着,如果自己也可以像小说里面的主角一样飞来飞去会不会很了不起。当她真的来到这个武侠世界的时候,她有点怀念以前了。
  • 快穿之男神不要急

    快穿之男神不要急

    苏皖表示很无奈,喝口水居然呛死了,死了就算了吧,可谁告诉她这个脑残系统是怎么回事,这个系统脑残就算了,居然还要她去攻略男神,好了好了,苏皖表示:男神们接招吧
  • 该死的无限流

    该死的无限流

    这是一个轻松却不无脑的小说,奇怪的能力和不正常的系统,暧昧的男性伙伴交织。渴望自由却又深陷造梦乐园………
  • 安暖相之

    安暖相之

    总有那么一个人,即使相隔天涯海角也会与你相遇,即使讨厌回想与他的点滴,却又会在梦中盘旋不息,即使风波不断、矛盾重重也永远不想与他分离片刻,总有那么一个人,而他就是全世界中属于你的唯一。
  • 夜繁星

    夜繁星

    如果你问英有没有爱过她,英一定回答:不知道。但问起英恨过谁...那一定是她如果相爱的人不能在一起,那就让彼此变成回忆吧如果有一份感情可以天长地久不一定非要是爱情如果有一份情谊可以无视一切那一定是兄弟情如果问什么东西最值得珍惜,笔者会说:只有最真实的最值得珍惜,所以请珍惜眼前最真实的一切吧寂静夜廖闪闪繁星是每个人独特爱的方式
  • 时空神器

    时空神器

    他生长在美国,却喜欢中国文化。父亲是中国人,母亲是印第安人。他是健美界射箭最准的,武术界体格最壮的,考古界长得最高的。他有比肩“篮球名星”姚明的身高,堪比“摔角巨人”卡里的重量,媲美“健美之王”斯瓦辛格的体格。他爬过珠穆朗玛峰、去过金字塔、越过神龙架、逛过百慕大、穿过撒哈拉、游过亚马逊、钻过南极冰、进过死亡谷。他会说西班牙语、意大利语、阿拉伯语、希腊语、埃及语、拉丁语、乌尔都语、梵语。他精通汉语、英语、印第安语、俄语。他就是尺优,一个美籍华人。
  • 牛杂与豆腐花

    牛杂与豆腐花

    我们每个人都有属于自己的学生时代,我们的故事献给那个特别的岁月……“嘿,新鲜美味的牛杂哦,快来一串吧!”“山水豆腐花,又香又甜咧!”每当放学铃响,在学校附近的的小贩吆喝声与身穿不同校服的学生交织在一起,这是我家乡一个来自南方的江城独特景色。说起中学时代特别是高中的年级,放学后,总会见到大街小巷包围着满满学生哥的牛杂档与学生妹的豆腐花摊,这里的故事就是从洋溢着牛杂味与豆腐花香中飘洒出来。
  • 强悍妈咪腹黑爹

    强悍妈咪腹黑爹

    (本文全本免费,放心入坑)七年前,她酒醉后,与他一夜春宵,头昏脑涨的甩了他两块硬币···他发布通缉令,天涯海角追杀她。七年后,她失了记忆,为了任务回国,被一双儿女设计做他的秘书。他冷笑,没了记忆是吗,没关系,重温一遍就想起来了···某天,他拿出两个红本本,痞痞的说:“夏小姐,我通知你,你已经被结婚了”。她:“···”。叶变态的人生不需要解释。