登陆注册
14364400000001

第1章

SCENE I. Alexandria. A room in CLEOPATRA's palace. Enter DEMETRIUS and PHILO PHILO Nay, but this dotage of our general's O'erflows the measure: those his goodly eyes, That o'er the files and musters of the war Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn, The office and devotion of their view Upon a tawny front: his captain's heart, Which in the scuffles of great fights hath burst The buckles on his breast, reneges all temper, And is become the bellows and the fan To cool a gipsy's lust.

Flourish. Enter ANTONY, CLEOPATRA, her Ladies, the Train, with Eunuchs fanning her Look, where they come:

Take but good note, and you shall see in him.

The triple pillar of the world transform'd Into a strumpet's fool: behold and see. CLEOPATRA If it be love indeed, tell me how much. MARK ANTONY There's beggary in the love that can be reckon'd. CLEOPATRA I'll set a bourn how far to be beloved. MARK ANTONY Then must thou needs find out new heaven, new earth.

Enter an Attendant Attendant News, my good lord, from Rome. MARK ANTONY Grates me: the sum. CLEOPATRA Nay, hear them, Antony:

Fulvia perchance is angry; or, who knows If the scarce-bearded Caesar have not sent His powerful mandate to you, 'Do this, or this;Take in that kingdom, and enfranchise that;Perform 't, or else we damn thee.' MARK ANTONY How, my love! CLEOPATRA Perchance! nay, and most like:

You must not stay here longer, your dismission Is come from Caesar; therefore hear it, Antony.

Where's Fulvia's process? Caesar's I would say?

both?

Call in the messengers. As I am Egypt's queen, Thou blushest, Antony; and that blood of thine Is Caesar's homager: else so thy cheek pays shame When shrill-tongued Fulvia scolds. The messengers! MARK ANTONY Let Rome in Tiber melt, and the wide arch Of the ranged empire fall! Here is my space.

Kingdoms are clay: our dungy earth alike Feeds beast as man: the nobleness of life Is to do thus; when such a mutual pair Embracing And such a twain can do't, in which I bind, On pain of punishment, the world to weet We stand up peerless. CLEOPATRA Excellent falsehood!

Why did he marry Fulvia, and not love her?

I'll seem the fool I am not; Antony Will be himself. MARK ANTONY But stirr'd by Cleopatra.

Now, for the love of Love and her soft hours, Let's not confound the time with conference harsh:

There's not a minute of our lives should stretch Without some pleasure now. What sport tonight? CLEOPATRA Hear the ambassadors. MARK ANTONY Fie, wrangling queen!

Whom every thing becomes, to chide, to laugh, To weep; whose every passion fully strives To make itself, in thee, fair and admired!

No messenger, but thine; and all alone To-night we'll wander through the streets and note The qualities of people. Come, my queen;Last night you did desire it: speak not to us.

Exeunt MARK ANTONY and CLEOPATRA with their train DEMETRIUS Is Caesar with Antonius prized so slight? PHILO Sir, sometimes, when he is not Antony, He comes too short of that great property Which still should go with Antony. DEMETRIUS I am full sorry That he approves the common liar, who Thus speaks of him at Rome: but I will hope Of better deeds to-morrow. Rest you happy!

Exeunt SCENE II. The same. Another room. Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Soothsayer CHARMIAN Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing Alexas, almost most absolute Alexas, where's the soothsayer that you praised so to the queen? O, that I knew this husband, which, you say, must charge his horns with garlands! ALEXAS Soothsayer! Soothsayer Your will? CHARMIAN Is this the man? Is't you, sir, that know things? Soothsayer In nature's infinite book of secrecy A little I can read. ALEXAS Show him your hand.

Enter DOMITIUS ENOBARBUS DOMITIUS ENOBARBUS Bring in the banquet quickly; wine enough Cleopatra's health to drink. CHARMIAN Good sir, give me good fortune. Soothsayer I make not, but foresee. CHARMIAN Pray, then, foresee me one. Soothsayer You shall be yet far fairer than you are. CHARMIAN He means in flesh. IRAS No, you shall paint when you are old. CHARMIAN Wrinkles forbid! ALEXAS Vex not his prescience; be attentive. CHARMIAN Hush! Soothsayer You shall be more beloving than beloved. CHARMIAN I had rather heat my liver with drinking. ALEXAS Nay, hear him. CHARMIAN Good now, some excellent fortune! Let me be married to three kings in a forenoon, and widow them all:

let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry may do homage: find me to marry me with Octavius Caesar, and companion me with my mistress. Soothsayer You shall outlive the lady whom you serve. CHARMIAN O excellent! I love long life better than figs. Soothsayer You have seen and proved a fairer former fortune Than that which is to approach. CHARMIAN Then belike my children shall have no names:

prithee, how many boys and wenches must I have? Soothsayer If every of your wishes had a womb.

同类推荐
  • 孟子私淑录

    孟子私淑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Wrecker

    The Wrecker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二林唱和詩

    二林唱和詩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺苑卮言

    艺苑卮言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清辖落七元符

    上清辖落七元符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 婚途漫漫:总裁大人情深似海

    婚途漫漫:总裁大人情深似海

    他是她的情非得已。第一夜,她进错了酒店,上了“傅总”的床。可是此“傅总”非彼“傅总”。他问她:“初小姐,睡错人的感觉如何?”她以为两个人不过是金风玉露的一夜,怎知道珠胎暗结。当时,他正坐在她的车上,恶心了一下。他问道,“我的?”“我吃虾过敏。”本来也觉得一夜怀孕的可能性不大,可是这种中大奖的几率竟然让她赶上了,她不想两个人日后有什么纠葛,说,“我会一个人把孩子打掉。”“那你就试试看!”给他出具了医院的证明——孩子已经打掉了,若不是他在医院里,他会把她的下巴捏掉。他不知道,在她躺在手术床上的那一刻,发生了一件大事......
  • 暖男老公:强吻99次

    暖男老公:强吻99次

    “宫尹贤,你个大骗子!老娘当初就不应该救你了!”“所以呢?”宫大总裁嘴角痞痞的笑意加深。“离我远一点!立刻!马上!”“宝贝,不能离太远,不然怎么生宝宝?嗯?”话音还未落下,邪恶的魔爪已经伸了过去……
  • 辉煌与困窘

    辉煌与困窘

    这是一部经典的教育教辅,内容丰富,介绍了教育的重要性和教育的必要性。
  • 权门毒妻

    权门毒妻

    那一夜痴缠,沈念深身心沦陷,成为顾奕的助理,陪他豪门夺权。那一天,顾奕的世纪婚礼上,沈念深大着肚子,明眸含笑,“你大嫂配不上你。”她赶走新娘,取而代之。沈念深生产之际,落入黑帝手里,等顾奕来救,他却在电话里说:“大嫂回来了,我们离婚。”五年后,顾奕将她抓回,“沈念深,你爱了我十年,也得让我爱你十年,这样对我才公平,如果你再逃,就永远别想走出这间卧室。”小正太一脸叹息,“老爸,女人不是这么追的。”
  • 自然密码超

    自然密码超

    世界末日,《山海经》里的怪物肆意毁坏地球家园,杜洪发飙,与身怀非凡能力的小伙伴们拯救世界。
  • 黄箓救苦十斋转经仪

    黄箓救苦十斋转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄宝人鸟山经图

    玄宝人鸟山经图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 这都是真的

    这都是真的

    讲述老百姓身边的恐怖故事,不用怀疑,这都是真的
  • 中国名家经典随笔集萃

    中国名家经典随笔集萃

    本书分为品味生活、放飞心灵、拥抱自然、人生随想、智慧人生五辑,收录作品有:《风筝》、《我的家在哪里?》、《秋天的况味》、《荷塘月色》、《朋友四型》等。
  • 霸道王妃:王爷,离我远点

    霸道王妃:王爷,离我远点

    二十一世纪佣兵王无意穿越到了古代,从此生活叫苦连天,不就是吃好玩好喝好么,竟然成了紫傲国一霸!佛说:不入虎穴,焉得虎子!入了他堂堂魔尊的套路,别说虎子,连个渣渣也没有。魔尊是谁。套路王,当套路王遇上紫傲国一霸,是谁入了谁的圈套?