登陆注册
14363500000007

第7章

Still he is a very uncommon figure in her circle, and she esteems him, l'homme aux rubans verts, 'who sometimes diverts but more often horribly vexes her,' as she can say of him when her satirical tongue is on the run. Unhappily the soul of truth in him, which wins her esteem, refuses to be tamed, or silent, or unsuspicious, and is the perpetual obstacle to their good accord. He is that melancholy person, the critic of everybody save himself; intensely sensitive to the faults of others, wounded by them; in love with his own indubitable honesty, and with his ideal of the simpler form of life befitting it: qualities which constitute the satirist. He is a Jean Jacques of the Court. His proposal to Celimene when he pardons her, that she should follow him in flying humankind, and his frenzy of detestation of her at her refusal, are thoroughly in the mood of Jean Jacques. He is an impracticable creature of a priceless virtue; but Celimene may feel that to fly with him to the desert:

that is from the Court to the country 'Ou d'etre homme d'honneur on ait la liberte,'

she is likely to find herself the companion of a starving satirist, like that poor princess who ran away with the waiting-man, and when both were hungry in the forest, was ordered to give him flesh. She is a fieffee coquette, rejoicing in her wit and her attractions, and distinguished by her inclination for Alceste in the midst of her many other lovers; only she finds it hard to cut them off--what woman with a train does not?--and when the exposure of her naughty wit has laid her under their rebuke, she will do the utmost she can:

she will give her hand to honesty, but she cannot quite abandon worldliness. She would be unwise if she did.

The fable is thin. Our pungent contrivers of plots would see no indication of life in the outlines. The life of the comedy is in the idea. As with the singing of the sky-lark out of sight, you must love the bird to be attentive to the song, so in this highest flight of the Comic Muse, you must love pure Comedy warmly to understand the Misanthrope: you must be receptive of the idea of Comedy. And to love Comedy you must know the real world, and know men and women well enough not to expect too much of them, though you may still hope for good.

Menander wrote a comedy called Misogynes, said to have been the most celebrated of his works. This misogynist is a married man, according to the fragment surviving, and is a hater of women through hatred of his wife. He generalizes upon them from the example of this lamentable adjunct of his fortunes, and seems to have got the worst of it in the contest with her, which is like the issue in reality, in the polite world. He seems also to have deserved it, which may be as true to the copy. But we are unable to say whether the wife was a good voice of her sex: or how far Menander in this instance raised the idea of woman from the mire it was plunged into by the comic poets, or rather satiric dramatists, of the middle period of Greek Comedy preceding him and the New Comedy, who devoted their wit chiefly to the abuse, and for a diversity, to the eulogy of extra-mural ladies of conspicuous fame. Menander idealized them without purposely elevating. He satirized a certain Thais, and his Thais of the Eunuchus of Terence is neither professionally attractive nor repulsive; his picture of the two Andrians, Chrysis and her sister, is nowhere to be matched for tenderness. But the condition of honest women in his day did not permit of the freedom of action and fencing dialectic of a Celimene, and consequently it is below our mark of pure Comedy.

Sainte-Beuve conjures up the ghost of Menander, saying: For the love of me love Terence. It is through love of Terence that moderns are able to love Menander; and what is preserved of Terence has not apparently given us the best of the friend of Epicurus. [Greek text which cannot be reproduced] the lover taken in horror, and [Greek text] the damsel shorn of her locks, have a promising sound for scenes of jealousy and a too masterful display of lordly authority, leading to regrets, of the kind known to intemperate men who imagined they were fighting with the weaker, as the fragments indicate.

Of the six comedies of Terence, four are derived from Menander; two, the Hecyra and the Phormio, from Apollodorus. These two are inferior in comic action and the peculiar sweetness of Menander to the Andria, the Adelphi, the Heautontimorumenus, and the Eunuchus:

同类推荐
  • 明穆宗宝训

    明穆宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神异典二氏部汇考

    神异典二氏部汇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒙求集注

    蒙求集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Twilight Stories

    Twilight Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE HISTORY OF TOM JONES

    THE HISTORY OF TOM JONES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖神的修炼路

    妖神的修炼路

    从一个强者到一个毫无灵力的凡人就在一瞬间,她发誓一定会活剐那个狐妖!
  • 穿越V5,王妃有个APP

    穿越V5,王妃有个APP

    只不过在手机上装了个APP,居然穿越了!还穿成了个傻子。慕筱舒大呼坑爹,但是更坑爹的还在后头某人曰:“本王知恩图报,愿将全部身家交付。”“可是你只有一个铜板……”某人威武霸气:“本王给你!”慕筱舒掀桌:“这还不如一个铜板呢!”“本王的房子给你住,本王的手下给你用,你还不满意?别急,本王的人也给你睡!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 一夜皇妃:逃妃要当王

    一夜皇妃:逃妃要当王

    她本是是唐门少主,精通制毒与暗器,就想着吃吃喝喝混吃等死,没想到手下是个干大事的人,一刀捅死了她还给她的尸体扔下飞机,一朝醒来成了将军养女,她的目标只有两个一个是给这具身体原主人复仇,另一个就是撩撩古代小帅哥,然后吃吃喝喝混吃等死,没准还能回去呢。。。--情节虚构,请勿模仿
  • 重生之初代

    重生之初代

    回到命运选择的起点,年少的李平安能否抓到那些曾经消散在岁月里的人吗?李平安从不觉得他比任何人优秀反而比很多人都差劲。他是再如上世一般,还是跟随心中深处的念头来决定。进退两难的他选择拼命往前大步行去。
  • 六度成仙

    六度成仙

    ”哎“都游荡了十几年了,说好的牛头马面在那啊,快带我走吧,这里好黑!我受不了这种孤魂的感觉!”咦“这是什么东西啊,像块”宝石“啊。”哎呦“发光了发光了,哈哈发光了!!”啊啊“怎么回事我要被吸进去了!”啊“可怜我死的早又游荡了这么多年,死前是处男,死后是处鬼啊!“咳咳”被吸进的感觉......竟然蛮舒服!哦!哦!哦!”咦“这是哪里啊???
  • 殿下请小心1

    殿下请小心1

    《殿下请小心1》这明明是个平常的日子,周遭的气氛却突然变得好诡异!三个神秘的陌生人从天而降——他,白色的披风飞舞,银质盔甲泛起温暖的色泽,策马扬鞭救她于危难之中,只因为——“我注定要成为‘殿下’的骑士,所以,你一定要成为殿下!”他,邪恶的嘴角上扬,冰蓝瞳孔闪动着诱惑的光芒,冰冷的剑尖指向她的喉咙,只因为——“我注定要成为‘殿下’的敌人,所以,你一定要成为殿下!”他,神秘的面容深藏,黑色长袍裹挟着致命的气息,无言的视线似一道无法挣脱的诅咒,在低诉——“殿下,请小心啊!”
  • 男神记

    男神记

    我的一生是如此的黑暗失去爱人失去朋友最后我才发现原来我已经一无所有…我赵铁柱发誓:有一天我要把那些丢失的美好记忆统统找回来!
  • 鲁滨逊漂流记

    鲁滨逊漂流记

    《鲁滨逊漂流记》是英国丹尼尔·笛福的一部小说作品,主要讲述了主人公因出海遇难,漂流到无人小岛,并坚持在岛上生活,最后回到原来所生活的社会的故事。 该书首次出版于1719年4月25日。该小说发表多年后,被译成多种文字广为流传于世界各地,并被多次改编为电影、电视剧、小说。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 张国荣同人四度空间

    张国荣同人四度空间

    哥哥在那最黑暗的一天被貘尔星球的哥迷救走,在兽族和虫族共同统治的星球治好了抑郁症,真正地执导了自己的第一部电影作品,给智商高、情商低的外星种族带去了不一样的娱乐方式——看电影。虽然哥哥没有兽族的皮毛、耳朵和尾巴,也没有虫族喜欢的粘液,但他还是各种金手指齐开。并且获得了一个温暖的家庭。