登陆注册
14363400000023

第23章

At Timon's villa let us pass a day, Where all cry out, "What sums are thrown away!"So proud, so grand; of that stupendous air, Soft and agreeable come never there.

Greatness, with Timon, dwells in such a draught As brings all Brobdingnag before your thought.

To compass this, his building is a town, His pond an ocean, his parterre a down:

Who but must laugh, the master when he sees, A puny insect, shivering at a breeze!

Lo, what huge heaps of littleness around!

The whole, a laboured quarry above ground;Two Cupids squirt before; a lake behind Improves the keenness of the northern wind.

His gardens next your admiration call, On every side you look, behold the wall!

No pleasing intricacies intervene, No artful wildness to perplex the scene;Grove nods at grove, each alley has a brother, And half the platform just reflects the other.

The suffering eye inverted Nature sees, Trees cut to statues, statues thick as trees With here a fountain, never to be played;And there a summer-house, that knows no shade;Here Amphitrite sails through myrtle bowers;There gladiators fight or die in flowers;Unwatered see the drooping sea-horse mourn, And swallows roost in Nilus' dusty urn.

My lord advances with majestic mien, Smit with the mighty pleasure to be seen:

But soft--by regular approach--not yet--

First through the length of yon hot terrace sweat;And when up ten steep slopes you've dragged your thighs, Just at his study door he'll bless your eyes.

His study! with what authors is it stored?

1

To all their dated backs he turns you round:

These Aldus printed, those Du Sueil has bound, Lo, some are vellum, and the rest as good For all his lordship knows, but they are wood.

For Locke or Milton 'tis in vain to look;These shelves admit not any modern book.

And now the chapel's silver bell you hear, That summons you to all the pride of prayer;Light quirks of music, broken and uneven, Make the soul dance upon a jig to heaven.

On painted ceilings you devoutly stare, Where sprawl the saints of Verrio or Laguerre, On gilded clouds in fair expansion lie, And bring all Paradise before your eye.

To rest, the cushion and soft Dean invite, Who never mentions hell to ears polite.

But hark! the chiming clocks to dinner call;A hundred footsteps scrape the marble hall:

The rich buffet well-coloured serpents grace, And gaping Tritons spew to wash your face.

Is this a dinner? this a genial room?

No, 'tis a temple, and a hecatomb.

A solemn sacrifice, performed in state, You drink by measure, and to minutes eat.

So quick retires each flying course, you'd swear Sancho's dread doctor and his wand were there.

Between each act the trembling salvers ring, From soup to sweet-wine, and God bless the King.

In plenty starving, tantalised in state, And complaisantly helped to all I hate, Treated, caressed, and tired, I take my leave, Sick of his civil pride from morn to eve;I curse such lavish cost and little skill, And swear no day was ever past so ill.

Yet hence the poor are clothed, the hungry fed;Health to himself, and to his infants bread The labourer bears; what his hard heart denies His charitable vanity supplies.

Another age shall see the golden ear Embrown the slope, and nod on the parterre, Deep harvests bury all his pride has planned, And laughing Ceres re-assume the land.

Who then shall grace, or who improve the soil?

Who plants like Bathurst, or who builds like Boyle.

'Tis use alone that sanctifies expense, And splendour borrows all her rays from sense.

His father's acres who enjoys in peace, Or makes his neighbours glad, if he increase:

Whose cheerful tenants bless their yearly toil, Yet to their lord owe more than to the soil;Whose ample lawns are not ashamed to feed The milky heifer and deserving steed;Whose rising forests, not for pride or show, But future buildings, future navies, grow:

Let his plantations stretch from down to down, First shade a country, and then raise a town.

You too proceed! make falling arts your care, Erect new wonders, and the old repair;Jones and Palladio to themselves restore, And be whate'er Vitruvius was before:

'Till kings call forth the ideas of your mind (Proud to accomplish what such hands denied)Bid harbours open, public ways extend, Bid temples, worthier of the god, ascend;Bid the broad arch the dangerous flood contain, The mole projected break the roaring main;Back to his bounds their subject sea command, And roll obedient rivers through the land:

These honours peace to happy Britain brings, These are imperial works, and worthy kings.

EPISTLE V.

TO MR. ADDISON.

OCCASIONED BY HIS DIALOGUES ON MEDALS.

See the wild waste of all-devouring years!

How Rome her own sad sepulchre appears, With nodding arches, broken temples spread!

The very tombs now vanished like their dead!

Imperial wonders raised on nations spoiled, Where mixed with slaves the groaning martyr toiled:

Huge theatres, that now unpeopled woods, Now drained a distant country of her floods:

Fanes, which admiring gods with pride survey, Statues of men, scarce less alive than they!

Some felt the silent stroke of mouldering age, Some hostile fury, some religious rage.

Barbarian blindness, Christian zeal conspire, And Papal piety, and Gothic fire.

Perhaps, by its own ruins saved from flame, Some buried marble half preserves a name;That name the learned with fierce disputes pursue, And give to Titus old Vespasian's due.

Ambition sighed: she found it vain to trust The faithless column and the crumbling bust:

Huge moles, whose shadow stretched from shore to shore, Their ruins perished, and their place no more;Convinced, she now contracts her vast design, And all her triumphs shrink into a coin.

A narrow orb each crowded conquest keeps;Beneath her palm here sad Judea weeps;

Now scantier limits the proud arch confine, And scarce are seen the prostrate Nile or Rhine;A small Euphrates through the piece is rolled, And little eagles wave their wings in gold.

The medal, faithful to its charge of fame, Through climes and ages bears each form and name:

同类推荐
热门推荐
  • 做的就是漂亮:左右逢源的处世方

    做的就是漂亮:左右逢源的处世方

    做人的学问是永远的难题,大凡有所成就的人,他们在为人处世上都有自己的一套方案,能将事情处理得恰到好处,做到左右逢源。本书融合了与各种人相处的方法策略,内容丰富,汇聚了古今中外新奇而精妙的故事和发生在你我身边的鲜活事例,并同现代社会交际应酬中的实际情况紧密结合,客观真实地反映了当今社会中为人处世的各个方面。通过阅读本书,你将会学到成功为人、漂亮做事的秘诀,本书实为成就你精彩人生的经典之作。
  • 妃若安好王还得了

    妃若安好王还得了

    【完结】十年前,七色彩虹下出现了一个大哥哥和一个少年,她只是彩虹下的过客,他们对她都一见倾与心。十年后,她的真命天子出现了,她却神经大条的给他张罗对象,他却死咬她不放,他不放,她就跑,她跑,他追,追着,追着……追出了那七色彩虹下的少年,却,牵出了一场阴谋,揪出了她真正的身份。万没想到,一切都是十年前七色彩虹下的大哥哥所为,她痛心,想要逃离,却,撞上了他的真命天子,一场场恶战又要开始了。
  • 作茧自缚:月老大大太腹黑

    作茧自缚:月老大大太腹黑

    作为21世纪的神偷,一朝穿越,然成为玉帝爹地和王母娘亲的宝贝女儿,望着帅气俊美优雅高贵的爹地妈咪,兮兮表示难以接受。最后在天庭乱跑捣乱无恶不作,但素当她得知自己的未婚夫是月老时,她顿时不淡定了。所以,兮兮夜闯月老府,却看到了一幅美男出浴图,兮兮很不客气地喷鼻血了。“你……你素谁?”兮兮一脸呆萌地问。“你的未婚夫。”某男穿着浴衣一脸淡定地回答。尼玛!是谁说月老是年过花甲,一脸胡须的老爷爷的?那如今这位不食人间烟火的美男纸是谁?从此,兮兮有事没事都会来调戏调戏外表单纯的某男,顺带从某男那儿坑一坑零花钱,但在某天真正见识到某男的腹黑后,兮兮哭号:说好的单蠢呢?求不坑爹~
  • 孤战封神

    孤战封神

    神秘出现的虚拟游戏,一份神秘的礼物,是穿越,还是。《封神》开售前,竟然提前收到了游戏设备,来到一座特殊的村庄,无法下线,没有其他人,是重生?还是系统?修仙封神,竟能影响到现实生活,是游戏,还是什么?特殊的规则,不一样的开局,主角究竟如何后来追上?
  • 长生觅仙录

    长生觅仙录

    看一个不经世事的山村小子怎样觅取长生之路。喜欢凡人流的读者可以关注一下,本书不会让你们失望的!
  • 虚鸾假凤:双生劫

    虚鸾假凤:双生劫

    前生,她是傲门将女,也曾叱咤后宫,集三千宠爱于一身,但不懂得生存法则的她却下场凄惨……怀恨重生,她是邻国帝姬。重回那黄金囚笼,她又会掀起怎样的波浪?前生,她的少女爱情所托非良人,而重生归来,她又会有怎样的爱情归宿……(不喜重生宫斗请勿喷……)
  • 索魂发:变态行凶or鬼魂作祟

    索魂发:变态行凶or鬼魂作祟

    平淡无奇的女孩兰月自从结识了风度翩翩的白马王子管桐之後,种种怪异接踵而至。这些怪异究竟是因为世上真正有鬼还只是缘於女生的嫉妒?纷乱似乎在看到窗外狂飞著满是长发的巨画的那夜结束了,却不想一切才刚刚开始,更大的意外在等著她。与其说意外,不如说是阴谋。一张字条揭示了一段凄美的爱情,是否也预言最终的结局?危险总是在平静的时刻降临,身边的朋友离奇死亡,周围频频出现干尸,这究竟是变态行凶还是鬼魂作祟?为了找寻真相,兰月同谢丽娜开始苦苦追寻,险些遇难,却发现所谓的真相还别有隐情。一段爱情,两番别离,生死边缘难取舍;一口古井,两世情缘,爱恨尽头苦纠缠。真与假,善与恶,生与死,惊喜与恐怖,正义与邪恶,伦理与真爱,誓言与背叛,人性的磨砺与磨灭,都纠结在这千丝万缕的索魂长发……
  • 我是一个驱鬼师

    我是一个驱鬼师

    我叫丁不二,我是一个驱鬼师,带着无良爷爷无耻使命,寻找可恶女贼盗走的家族乾坤袋,穷迫潦倒闯荡繁华都市,阳差阳错成了琴棋书画不会,洗衣做饭嫌累两个懒女人公寓廉价男佣。然而繁华都市并不太平,公寓无头飞尸,医院血腥死婴,冤魂不散阴森恐怖的女鬼哀嚎,午夜幽灵地铁,航空鬼机,往生列车等等超自然事件频频的发生,直让驱鬼道术蹩脚的我闹心不已。群号:327979978
  • 超神之役

    超神之役

    《超神之役》来自五个世界中的第二世界,这是关于瓦洛兰的故事。在最后一抹斜阳划过天际,经历过背叛、战争、狂乱、放弃、分离、血和火的英雄们向着死亡和恶鬼,发出被“超神之役”洗礼后的光华。
  • 绝世透视

    绝世透视

    岳凌丹从小父母离异失踪,奶奶被撞身亡。受到家传玉佩传承的岳凌丹从此纵横黑道,商城。钱,权,女人。没有得不到,只有你想不到