登陆注册
14363400000022

第22章

The Vanity of Expense in people of Wealth and Quality. The abuse of the word Taste, v.13. That the first Principle and foundation, in this as in everything else, is Good Sense, v.40. The chief Proof of it is to follow Nature even in works of mere Luxury and Elegance. Instanced in Architecture and Gardening, where all must be adapted to the Genius and Use of the Place, and the Beauties not forced into it, but resulting from it, v.50. How men are disappointed in their most expensive undertakings, for want of this true Foundation, without which nothing can please long, if at all: and the best Examples and Rules will but be perverted into something burdensome or ridiculous, v.65, etc., to 92. A description of the false Taste of Magnificence; the first grand Error of which is to imagine that Greatness consists in the size and dimension, instead of the Proportion and Harmony of the whole, v.97, and the second, either in joining together Parts incoherent, or too minutely resembling, or in the Repetition of the same too frequently, v.105, etc. A word or two of false Taste in Books, in Music, in Painting, even in Preaching and Prayer, and lastly in Entertainments, v.133, etc. Yet Providence is justified in giving Wealth to be squandered in this manner, since it is dispersed to the poor and laborious part of mankind, v.169 (recurring to what is laid down in the first book, Ep. ii., and in the Epistle preceding this, v.159, etc.). What are the proper objects of Magnificence, and a proper field for the Expense of Great Men, v.177, etc., and finally, the Great and Public Works which become a Prince, v.191 to the end.

'Tis strange, the miser should his cares employ To gain those riches he can ne'er enjoy:

Is it less strange, the prodigal should waste His wealth, to purchase what he ne'er can taste?

Not for himself he sees, or hears, or eats;Artists must choose his pictures, music, meats:

He buys for Topham, drawings and designs, For Pembroke, statues, dirty gods, and coins;Rare monkish manuscripts for Hearne alone, And books for Mead, and butterflies for Sloane.

Think we all these are for himself? no more Than his fine wife, alas! or finer w***e.

For what has Virro painted, built, and planted?

Only to show, how many tastes he wanted.

What brought Sir Visto's ill-got wealth to waste?

Some demon whispered, "Visto! have a taste."Heaven visits with a taste the wealthy fool, And needs no rod but Ripley with a rule.

See! sportive Fate, to punish awkward pride, Bids Bubo build, and sends him such a guide.

A standing sermon, at each year's expense, That never coxcomb reached magnificence!

You show us, Rome was glorious, not profuse, And pompous buildings once were things of use.

Yet shall, my lord, your just, your noble rules Fill half the land with imitating fools;Who random drawings from your sheets shall take, And of one beauty many blunders make;Load some vain church with old theatric state, Turn arcs of triumph to a garden-gate;Reverse your ornaments, and hang them all On some patched dog-hole eked with ends of wall;Then clap four slices of pilaster on 't, That, laced with bits of rustic, makes a front Shall call the winds through long arcades to roar, Proud to catch cold at a Venetian door;Conscious they act a true Palladian part, And, if they starve, they starve by rules of art.

Oft have you hinted to your brother peer A certain truth, which many buy too dear:

Something there is more needful than expense, And something previous even to taste--'tis sense.

Good sense, which only is the gift of Heaven, And though no science, fairly worth the seven:

A light, which in yourself you must perceive:

Jones and Le Notre have it not to give.

To build, to plant, whatever you intend, To rear the column, or the arch to bend, To swell the terrace, or to sink the grot;In all, let Nature never be forgot.

But treat the goddess like a modest fair, Nor over-dress, nor leave her wholly bare;Let not each beauty everywhere be spied, Where half the skill is decently to hide.

He gains all points, who pleasingly confounds, Surprises, varies, and conceals the bounds.

Consult the genius of the place in all;

That tells the waters or to rise or fall, Or helps the ambitious hill the heavens to scale, Or scoops in circling theatres the vale;Calls in the country, catches opening glades, Joins willing woods, and varies shades from shades;Now breaks, or now directs, the intending lines;Paints as you plant, and, as you work, designs.

Still follow sense, of every art the soul, Parts answering parts shall slide into a whole, Spontaneous beauties all around advance, Start even from difficulty, strike from chance;Nature shall join you; Time shall make it grow A work to wonder at--perhaps a Stowe.

Without it, proud Versailles, thy glory falls;And Nero's terraces desert their walls:

The vast parterres a thousand hands shall make;Lo! Cobham comes, and floats them with a lake:

Or cut wide views through mountains to the plain, You'll wish your hill or sheltered seat again.

Even in an ornament its place remark, Nor in a hermitage set Dr. Clarke.

Behold Villario's ten years' toil complete:

His quincunx darkens, his espaliers meet;The wood supports the plain, the parts unite, And strength of shade contends with strength of light;A waving glow the bloomy beds display, Blushing in bright diversities of day, With silver-quivering rills meandered o'er--Enjoy them, you! Villario can no more;

Tired of the scene parterres and fountains yield, He finds at last he better likes a field.

Through his young woods how pleased Sabinus strayed, Or sat delighted in the thickening shade, With annual joy the reddening shoots to greet, Or see the stretching branches long to meet!

His son's fine taste an opener vista loves, Foe to the Dryads of his father's groves;One boundless green, or flourished carpet views, With all the mournful family of yews;The thriving plants, ignoble broomsticks made, Now sweep those alleys they were born to shade.

同类推荐
  • 词综偶评

    词综偶评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海琼传道集

    海琼传道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • UTOPIA

    UTOPIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲话

    曲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华问答

    法华问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不败仙

    不败仙

    人人皆可修真年代,他居然沦为一个废材,可这凶手是他未来的大舅子,一个天才强者。为了恢复修为,他竟然跟一个一直怂恿他出卖色相来赚取灵石的残破宝塔达成一项秘密协议。一个废材和坑货宝物的至强之路,能否成真?塔爷神身,神圣不可亵渎!果然是真的。只是废材的不败神话,有这坑货宝物的指点,充满众多未知。有时候,坑着,坑着,坑多了也就成真了。
  • 灵动鸿蒙

    灵动鸿蒙

    少年李洛轩,外出历练时,遭心爱之人迫害,生命垂危之刻,被爷爷用空间之力救走,从此开始了一段不一样的人生旅程。她,本是无法修炼之人,可他的到来,改变了这一切,不断增长的实力和感情,若只能得其一,她又该作何抉择?
  • 剑承纪

    剑承纪

    上古时代,修真者万中无一,修炼渡劫更是九死一生,但若有一日羽化成仙,则可纳天地精华,享长生之乐。凡人畏惧仙人的无上道法,将仙人视为天地的主宰,并自愿将命运交与仙人掌管。仙人由此统治世间万物,凡人奉养仙人,借以得到仙人的庇护。但也有天生傲骨之人,不愿自己的命运被仙人掌握。于是,他们创造了剑。凡人修炼剑道,出现了成百上千的得道剑客,其中的佼佼者,更是有战败仙人的能力。仙界与人间的大战,便由此开启。待到中古西汉时,剑道已成至强之道,却因杀伐过重而遭天谴,剑道受挫,修真者们也被封印到道界中生活。从此,天下间再无仙人,凡人们成为世界的主宰。而几千年后,一场大战,古剑现世,封印千年的道界重现人间,修真者们下凡,寻找有逆天之力的古剑传承,引发了又一场仙凡动乱。少年方承,则由龙泉剑起,走出了一条霸道至极的剑道成仙之路。人们为纪念这段故事,成书立传,方有此部剑帝本纪《剑承纪》。
  • 元灵神道

    元灵神道

    元灵大陆,人类紧紧抱团在一起,只有同宗同族之人才值得被信任,只有这样,才能在元兽的铁蹄下艰难生存
  • 紫冢

    紫冢

    一个王朝最后的希望。一个崭新的世界颠覆世人的思想的时候。太子,这个看似强大的名号,拿什么来拯救自己已经渐渐消失的天下?埋藏在坟墓中的最后希望,欲要重新建立强大的紫槿花王朝!战斗吧!我的伙伴!呼喊吧!我忠实的盟友!崛起吧!我挚爱的————王朝!
  • 小鑫爱上小溪

    小鑫爱上小溪

    讲述的是一个有个明星哥哥的高二白胖女在亲眼看到三年初恋抛弃自己后利用同居男转学生挽回却发现自己离不开他。懵懂时又遇到前男友的“回心转意”。白目小溪到底选择了谁呢?
  • 离天破世

    离天破世

    一颗星球的天地法则被强制改变,这背后究竟有着什么目的?主角身上又藏着多少秘密?
  • 报告总裁,夫人有喜了

    报告总裁,夫人有喜了

    “阿门阿前一棵葡萄树,阿嫩阿嫩绿的刚发芽蜗牛背着那重重的壳呀,一步一步地往上爬。。。。”十五岁那年云离一边爬墙一边哼唱着,下一秒吧唧一下,掉到邻居的后花园里了。就掉在一个花样美男面前——于是云离的生活,从此开始了一段浪漫悲催旅程。【精彩片段一】“那个。。。如果我说我是古代穿越过来的,突然吧唧一下掉到你家院子里了,你相信吗?”某少女眨了眨眼无辜地问道。喻霆隽下一秒就笑出来了。“笑什么笑,没见过穿越女啊!难道只允许现代穿越到古代,就不准古代的穿越到现代来?”某女恼羞成怒地瞪着对方说道。“欢迎你,就是不知道小姐,你是从哪个朝代穿越而来的?”“清代,哦,不,是宋代,算了还是唐代好了!”某女最后说道。【精彩片段二】新婚之夜——“喻霆隽,我们一起逃婚好不好?”“不好!”“哪里不好了?”“都结婚了还逃什么,再说了我跟你一起逃,那就变成离家出走了!”【精彩片段三】某天阴天,“喻霆隽,你爱我吗?”“爱!”“多爱?”“月亮代表我的心!”“今天是初一!”某女顿时不悦了。“怎么了?”某男眉宇微皱反问。“初一没有月亮!”某女直接怒了。“。。。。。。。”*************天使的温馨新作,喜欢的亲们可以点击下方的“加入书架”,慢慢跟文哦!
  • 金殿藏娇

    金殿藏娇

    重回高中时代,引得历史错乱。为了弥补历史,岳凡创建主神空间,发布任务。收历史知名武将智将为手下,征战历史个个时代。收历史上众多美女在金殿,金殿藏娇。从此岳凡不在平凡的生活得以展开。
  • 柯南同人之花落

    柯南同人之花落

    她是异世界的旅行者,却背负了一身责任,他是平成年的福尔摩斯,破案时无所不能,她本不愿乱惹是非,但却无意中丢了心,他以为自己可以当局者请,却在时间中迷失,一场注定焦虑的旅途,一段注定无果的爱情,犹如那百年老树的樱花,落了又开,开了又败。