登陆注册
14363000000097

第97章

The Prince returned thinner, with the skin hanging in loose bags on his cheeks, but in the most cheerful frame of mind. His good humor was even greater when he saw Kitty completely recovered. The news of Kitty's friendship with Madame Stahl and Varenka, and the reports the Princess gave him of some kind of change she had noticed in Kitty, troubled the Prince and aroused his habitual feeling of jealousy of everything that drew his daughter away from him, and a dread that his daughter might have got out of the reach of his influence into regions inaccessible to him.

But this unpleasant news was all drowned in the sea of kindliness and good humor which was always within him, and more so than ever since his course of Carlsbad waters.

The day after his arrival the Prince, in his long overcoat, with his Russian wrinkles and baggy cheeks propped up by a starched collar, set off with his daughter to the spring in the greatest good humor.

It was a lovely morning: the tidy, cheerful houses with their little gardens, the sight of the red-faced, red-armed, beer-drinking German waitresses, working away merrily, and bright sun did one's heart good.

But the nearer they got to the springs the oftener they met sick people;and their appearance seemed more pitiable than ever among the everyday conditions of prosperous German life. Kitty was no longer struck by this contrast. The bright sun, the brilliant green of the foliage, the strains of the music were for her the natural setting of all these familiar faces, with their changes to greater emaciation or to convalescence, for which she watched. But to the Prince the brightness and gaiety of the June morning, and the sound of the orchestra playing a gay waltz then in fashion, and above all, the appearance of the robust waitresses, seemed something unseemly and monstrous, in conjunction with these slowly moving cadavers gathered together from all parts of Europe.

In spite of his feeling of pride and, as it were, of the return of youth, when he walked with his favorite daughter on his arm, he felt awkward, and almost ashamed of his vigorous step and his sturdy, stout and fat limbs. He felt almost like a man not dressed in a crowd.

`Present, present me to your new friends,' he said to his daughter, squeezing her hand with his elbow. `I like even your horrid Soden for making you so well again. Only it's melancholy, very melancholy here. Who's that?'

Kitty mentioned the names of all the people they met, of some with whom she was acquainted, and some with whom she was not. At the very entrance of the garden they met the blind lady, Madame Berthe, with her guide, and the Prince was delighted to see the old Frenchwoman's face light up when she heard Kitty's voice. She at once began talking to him with the exaggerated politeness of the French, applauding him for having such a delightful daughter, extolling Kitty to the skies before her face, and calling her a treasure, a pearl and a consoling angel.

`Well, she's the second angel, then,' said the Prince, smiling.

`She calls Mademoiselle Varenka angel number one.'

`Oh! Mademoiselle Varenka - she's a real angel, allez ,'

Madame Berthe assented.

In the arcade they met Varenka herself. She was walking rapidly toward them, carrying an elegant red bag.

`Here is papa come,' Kitty said to her.

Varenka made - simply and naturally as she did everything - a movement between a bow and curtsy, and immediately began talking to the Prince, without shyness, naturally, as she talked to everyone.

`Of course I know you; I know you very well,' the Prince said to her with a smile, in which Kitty detected with joy that her father liked her friend. `Where are you off to in such haste?'

`Maman's here,' she said, turning to Kitty. `She has not slept all night, and the doctor advised her to go out. I'm taking her her work.'

`So that's angel number one?' said the Prince when Varenka had gone on.

Kitty saw that her father had meant to make fun of Varenka, but that he could not do it because he liked her.

`Come, so we shall see all your friends,' he went on, `even Madame Stahl, if she deigns to recognize me.'

`Why, did you know her, papa?' Kitty asked apprehensively, catching the gleam of irony that kindled in the Prince's eyes at the mention of Madame Stahl.

`I used to know her husband, and her too a little, before she'd joined the Pietists.'

`What is a Pietist, papa?' asked Kitty, dismayed to find that what she prized so highly in Madame Stahl had a name.

`I don't quite know myself. I only know that she thanks God for everything, for every misfortune, and thanks God too that her husband died.

And that's rather droll, as they didn't get on together. Who's that? What a piteous face!' he asked, noticing a sick man of medium height sitting on a bench, wearing a brown overcoat and white trousers that fell in strange folds about his long, fleshless legs. This man lifted his straw hat, showed his scanty curly hair and high forehead, painfully reddened by the pressure of the hat.

`That's Petrov, an artist,' answered Kitty blushing. `And that's his wife,' she added, indicating Anna Pavlovna, who, as though on purpose, at the very instant they approached, walked away after a child that had run off along a path.

`Poor fellow! And what a fine face he has!' said the Prince. `Why don't you go up to him? He wanted to speak to you.'

`Well, let us go, then,' said Kitty, turning round resolutely.

`How are you feeling today?' she asked Petrov.

Petrov got up, leaning on his stick, and looked shyly at the Prince.

`This is my daughter,' said the Prince. `Let me introduce myself.'

The painter bowed and smiled, showing his strangely dazzling white teeth.

`We expected you yesterday, Princess,' he said to Kitty.

He staggered as he said this, and then repeated the motion, trying to make it seem as if it had been intentional.

`I meant to come, but Varenka said that Anna Pavlovna sent word you were not going.'

同类推荐
热门推荐
  • 破解快乐密码:成就幸福人生的自助读本

    破解快乐密码:成就幸福人生的自助读本

    布雷默说:“真正的快乐是内在的,它只有在人类的心灵里才能发现。”快乐不只是生活的一种境界,更是一种心情。内心充满快乐的人一定是幸福的,困扰永远无法将他们束缚。快乐可以创造人生的幸福,驾驭好快乐,就可以把平淡的生活经营得绚烂夺目。人生不可能时时处处充满快乐,那么,怎样做才能使自己的快乐最大化呢?本书从人的心态、情绪、健康、家庭、金钱等生活中的各个方面为读者做了全面的解析,帮助读者破解心灵的快乐密码,成就美好的幸福人生!
  • 肩井

    肩井

    每个故事都会存在一个胖子,不管在故事中承担什么样的角色,好白菜总会被猪拱
  • 超级洞府

    超级洞府

    一款莫名其妙的游戏《超级洞府》莫名其妙地进入了王言一的脑袋。当他发现这款类似农场的游戏中种出来的或偷过来的蔬果,真能拿出到现实中来吃,而且味道还极其鲜美的时候……于是他疯狂了!
  • 离年之笙

    离年之笙

    那年的他们,满脸纯真的站在雪地上,迎着雪花,笑着打闹。可终究抵不过时间的流逝,从他把她独自留在雪地里承受着那冰冷的温度时,那颗爱楚司年心早已随着雪花飘走。再次见面,她对他如同陌生人,伤害折磨着对方,乔笙离依旧记得楚司年沙哑着嗓子问我“我们..真的回不去了吗?”她哽咽着,不想楚司年再看到这样脆弱的她,她听见自己冷冽的回答“始于雪,终于雪,乔笙离不再喜欢雪了,正如我不再喜欢你了”他们的纠缠开始了,结局是喜是悲?
  • 危险任务:毒瘤

    危险任务:毒瘤

    【本文已弃更】这个世界,有很多没有用的人类,我们,称她们为“毒瘤”
  • 战神篇

    战神篇

    一种不为人知的融合一段不为人知的凄美一曲不为人知的战歌书写出我这不为人知的一生,虽战但又不愿战。慢慢千古荒凉路,踏破人间不平凡只为心中一净地,战神斗天又何难我欲开天随众生,但恐众生不识君只要心中战不灭,老天焉能控众人
  • 天地無仙

    天地無仙

    天地夺我挚爱!我要这九天不存仙!这是起源于九天之下的故事,风云为谁而撕扯,大地为谁而崩毁!此路我要走出自己的無限!
  • 霸欢

    霸欢

    一夜宿酒,药物让她和他沉沦床榻。醒来,柔情王子变身狂情浪子,她想逃,逃不出他的霸道情网。她想留,却被他伤的体无完肤。不过是钱,不过是名,她痴心一片,最后,逃不过最俗套的命运,情妇三月,留的一生伤痛,伤的是她,还是他。
  • 朕钟意卿,知否

    朕钟意卿,知否

    苏昀九岁进宫,十四岁登基,其中虽然坎坎坷坷,却也总算是坐到了那个第一人的位置。终于是厌倦了勾心斗角,只想携一人共享一世繁华。他是她年少美好的遇见,殊不知,纠缠便是一生。她要当王,他推波助澜;她要全身而退,他亦成全。柳絮。飘雪。是流年的离殇。
  • 青楼女子逆翻天:邪魅世子追妻记

    青楼女子逆翻天:邪魅世子追妻记

    前世,她,沧月帝国左丞相嫡女,父亲为左丞相,母亲为护国大将军独女,本是天之娇女,只因十三岁那年因母亲失踪,错信姨娘,疏远了本疼爱自己的亲人,与渣男成婚当日,遭庶妹一条白绫勒死,死前得知所有真相,悔不当初……今世,有缘涅槃重生,誓要将前世欠她的统统拿回来,姨娘陷害,原封不动的还回去;庶妹欲想毁自己清白,怎么动我怎么还回去;渣男求婚,霸气一言:“有多远滚多远……”————————[本文纯属虚构,若有雷同,敬请见谅]