登陆注册
14363000000006

第6章

`You are loathsome to me, repulsive!' she shrieked, getting more and more heated. `Your tears mean nothing! You have never loved me; you have neither a heart nor a sense of honor! You are hateful to me, disgusting, a stranger - yes, a complete stranger!' With pain and wrath she uttered the word so terrible to herself - stranger.

He looked at her, and the fury expressed in her face alarmed and amazed him. He did not understand that it was his pity for her that exasperated her. She saw in him compassion for her, but not love. `No, she hates me.

She will not forgive me,' he thought.

`It is awful Awful!' he said.

At that moment in the next room a child began to cry; probably it had fallen down. Darya Alexandrovna listened, and her face suddenly softened.

She seemed pulling herself together for a few seconds, as though she did not know where she was nor what she was doing, and, getting up rapidly, she moved toward the door.

`Well, she loves my child,' he thought, noticing the change of her face at the child's cry, `my child: how can she hate me then?'

`Dolly, one word more,' he said, following her.

`If you follow me, I will call in the servants, and the children!

Let them all know you are a scoundrel! I am going away at once, and you may live here with your mistress!'

And she went out, slamming the door.

Stepan Arkadyevich sighed, mopped his face, and with a subdued tread walked out of the room. `Matvei says everything will come round;but how? I don't see the least chance of it. Ah, ah, how horrible it is!

And how vulgarly she shouted,' he said to himself, remembering her shrieks and the words - `scoundrel' and `mistress.' `And very likely the maids were listening! Horribly vulgar, horribly.' Stepan Arkadyevich stood a few seconds alone, wiped his eyes, thrust out his chest and walked out of the room.

It was Friday, and in the dining room the watchmaker, a German, was winding up the clock. Stepan Arkadyevich remembered his joke about this punctual, bald watchmaker, `that the German was wound up for a whole lifetime himself, to wind up watches,' and he smiled. Stepan Arkadyevich was fond of a nice joke. `And maybe it will come round!' That's a good expression, ``come round,'' he thought. `I must tell that.'

`Matvei!' he shouted. `Arrange everything with Marya in the sitting room for Anna Arkadyevna,' he said to Matvei when he came in.

`Yes, sir.'

Stepan Arkadyevich put on his fur coat and went out on the front steps.

`You won't dine at home?' said Matvei, seeing him off.

`It all depends. But here's for the housekeeping,' he said, taking ten roubles from his pocketbook. `Will it be enough?'

`Enough or not enough, we must make it do,' said Matvei, slamming the carriage door and going back to the steps.

Darya Alexandrovna meanwhile having pacified the child, and knowing from the sound of the carriage that he had gone off, went back to her bedroom.

It was her only refuge from the household cares which crowded upon her directly she went out from it. Even now, in the short time she had been in the nursery, the English governess and Matriona Philimonovna had succeeded in putting several questions to her, which did not admit of delay, and which only she could answer: `What were the children to put on for their walk? Should they have any milk? Should not a new cook be sent for?'

`Ah, let me alone, let me alone!' she said, and going back to her bedroom she sat down in the same place she had occupied when talking to her husband, clasping tightly her thin hands, her rings slipping down on her bony fingers, and fell to going over her recollections of the entire interview. `He has gone! But what has he finally arrived at with her?'

she thought. `Can it be he sees her? Why didn't I ask him! No, no, reconciliation is impossible. Even if we remain in the same house, we are strangers -strangers forever!' She repeated again with special significance the word so dreadful to her. `And how I loved him! my God, how I loved him!... How I loved him! And now don't I love him? Don't I love him more than before?

The most horrible thing is,' she began, but did not finish her thought, because Matriona Philimonovna put her head in at the door.

`Let us send for my brother,' she said; `he can get a dinner anyway, or we shall have the children getting nothing to eat till six again, like yesterday.'

`Very well, I will come directly and see about it. But did you send for some new milk?'

And Darya Alexandrovna plunged into the duties of the day, and drowned her grief in them for a time.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 1, Chapter 05[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 5 Stepan Arkadyevich had learned easily at school, thanks to his excellent abilities, but he had been idle and mischievous, and therefore was one of the lowest in his class. But in spite of his habitually dissipated mode of life, his inferior grade in the service, and his comparative youth, he occupied the honorable and lucrative position of president of one of the government boards at Moscow. This post he had received through his sister Anna's husband, Alexei Alexandrovich Karenin, who held one of the most important positions in the ministry to which the Moscow office belonged.

But if Karenin had not got his brother-in-law this berth, then through a hundred other personages - brothers, sisters, cousins, uncles and aunts - Stiva Oblonsky would have received this post or some other like it, together with the salary of six thousand absolutely needful for him, as his affairs, in spite of his wife's considerable property, were in a poor state.

同类推荐
热门推荐
  • 战国时代武家之殇

    战国时代武家之殇

    一个普通的明朝青年,在父亲临终之前才知道自己是穿越者的后代,他带上致胜的书籍和一把来自未来的左轮手枪,杨帆东去,他能否在纷乱的日本战国时代异军突起、一统四岛,从而改变历史呢?一切尽在其中……
  • 对你的人,你的时间,我一往情深

    对你的人,你的时间,我一往情深

    她叫殷离,狄篁家族唯一的传承者,因家族内乱被敌人有机可乘,狄篁一族尽数覆灭,而她在经历过痛苦之后选择与敌人同归于尽。却不曾想,这一切乃是缘份注定。他叫凤无衣,拥有四世模糊的记忆,四世不曾求娶一名女子,他的脑海里,始终有一个俏丽的身影在等着他……殷离狂妄、冷冽、无情,凤无衣残忍、嗜血、霸气,两人皆不是池中之物,相互的碰撞,究竟会产生什么样的火花呢?小剧场。凤无衣:“女人!你认为你有什么资格代替她在我心中的位置!”殷离:“我有资格!因为我就是那个你在佛前跪求了一百年,人间找寻了三世的,殷离!”凤无衣:“不可能,我怎么可能不记得自己老婆的样子!”殷离摘下面具:“凤无衣,你个情商智障!”
  • 调控坏情绪,定格好心情

    调控坏情绪,定格好心情

    人的一生,难免会遇到各种矛盾和问题,难免遭遇各种挫折和困境,比如考试晋升的失利,人际关系的紧张,家庭成员的矛盾,恋爱婚姻的挫折,经济状况的拮据,亲友离去的苦痛等等,这诸多的不如意都会让人产生不良的情绪,如悲观、胆怯、焦虑、沮丧、嫉妒、愤怒、伤心等。所以,我们要学会以不压抑的方法来辨识、认知、接纳并协调自己的情绪,从而成为自己情绪的主人。只有能够控制自己的坏情绪,才能驱散心中的阴霾,找回久违的阳光。
  • 守护甜心之雪月家族

    守护甜心之雪月家族

    她,原本活泼可爱!因为遭到转学生的伤害,爱情的背叛,使她变得冷血无情,她决定要报仇!
  • 小助理哪里逃

    小助理哪里逃

    因为被公司辞退的甘雪茫然的站在一个大街上的时候,好朋友的一通电话从而改变了她的命运,来到一家经纪公司上班却没想到能接触到自己的男神—鹿晗,稀里糊涂的当上了助理,一起跑通告,接行程。叫男神起床,给男神做早餐。原本以为会这么相处下去,却没想到鹿晗会突然告白。“我喜欢你,真的很喜欢。”面对突如其来的告白,她转身,落荒而逃。
  • 暗黑巫妖传

    暗黑巫妖传

    地狱的魔王带着蛊惑的语气说:“巫耀啊,你想要什么我都给你。”巫耀一边在凝聚魔力一边说:“我可以杀了你吗?我缺实验材料”天使以一副高高在上的样子说:“巫耀你这个邪恶的异端,接受主的制裁吧。”巫耀却一边弹指甲一边说:“我靠,我最讨厌鸟人了,更讨厌在我面前瞎逼逼的鸟人,所以,你去死吧。——死亡一指。”满天羽毛飞,只留下地上的骨骸和血迹代表了天使曾经存在过。且看主角如何不断的穿梭于个个位面展开征途。顺便将异界变成他的殖民地,“你们只配成为我的经验和亡灵小弟”当巫耀开着天空之城,带着无尽的亡灵军团侵略异界时说了这么一句话。“电影,动漫中的遗憾我来改变,历史的耻辱我来消灭”
  • 唯我是仙

    唯我是仙

    一代圣君陨落于最终之战中,灵魂包裹着神秘仙体降临灵气枯竭的地球,化身叶问天。左手天雷,右手天火,雷火交融,寂灭火莲大杀四方!一滴精血,神秘仙体,不屈意志,战威无可敌!一道血气,修罗杀气,审判苍生!化龙诀,龙拳之威,何人敢战!华夏图腾——龙,神秘消失,失去神兽之力的华夏修炼者无法凝聚兽魂,战力大减。西方列强窥视华夏辽阔土地,打算借助凶兽之力和凶兽本体摧毁华夏。一代圣君——叶问天如何在灵气枯竭的地球与实力超强的凶兽对抗?请大家拭目以待!
  • 功无不胜

    功无不胜

    这是一个充满天地玄气的武玄大陆。只要吸收玄气,就能转化真气,只要修炼武功,便可上天入地!这里练武成风,强者为尊!气霸把持外家,丹王纵横世家,功尊睥睨帮派,玄圣遮手宗门!——但,资质阻挡,各家秘传,宗派垄断,修炼功法难得!千金易有,一功难求!得功法者,得天下!少年林冲天,挟无尽武侠小说功法,逆天命,悟玄功,灭妖魔,证武神!
  • 美女强权统统要:修真许愿石

    美女强权统统要:修真许愿石

    一颗突然出现的石头,彻底改变雷文的生活。许愿石这种类似神灯,可以实现人类愿望的东西,居然真的出现在现实生活当中。得到许愿石的雷文,会许下什么样的愿望呢?修真界位面,这是一个雷文期望了很久的世界,是一个以修真文明为主的位面,也是雷文不知道这次穿越是福还是祸的位面……
  • 武霸龙荒

    武霸龙荒

    玄符修得神魔体,符惊鬼神天下知。在妖孽天才层出不穷的武道世界,一位来自地球的少年玄符师降临龙荒,运用符道三系神通,修成神魔武体,炼出极品神兵,召唤禁制生物,掀起滔天巨浪。武道昌盛的繁华,顶级武学的碰撞,热血激烈的对决,尽在武霸龙荒。