登陆注册
14363000000058

第58章

She's such a dear, so charming. How can she help it if they're all in love with her, and follow her about like shadows?'

`Oh, I had no idea of censuring her,' Anna's friend said in self-defense.

`If we have no shadows following us, it does not prove that we've any right to blame her.'

And, having duly disposed of Anna's friend, the Princess Miaghkaia got up, and, together with the ambassador's wife, joined the group at the table, where the general conversation had to do with the king of Prussia.

`What were you gossiping so maliciously about?' asked Betsy.

`About the Karenins. The Princess gave us a character sketch of Alexei Alexandrovich,' said the ambassador's wife with a smile, as she sat down at the table.

`Pity we didn't hear it!' said Princess Betsy, glancing toward the door. `Ah, here you are at last!' she said, turning with a smile to Vronsky who was entering.

Vronsky was not merely acquainted with all the persons whom he was meeting here; he saw them all every day; and so he came in with the quiet manner with which one enters a room full of people whom one had left only a short while ago.

`Where do I come from?' he repeated the question of the ambassador's wife. `Well, there's no help for it - I must confess. From the opera bouffe.

I do believe I've seen it a hundred times, and always with fresh enjoyment.

It's exquisite! I know it's disgraceful, but I go to sleep at the opera, yet I sit out the opera bouffe to the last minute, and enjoy it. This evening...'

He mentioned a French actress, and was about to tell something about her; but the ambassador's wife, with playful trepidation, cut him short.

`Please, don't tell us about that horror.'

`Very well, I won't - especially as everyone knows those horrors.'

`And we should all go to see them if it were accepted as the correct thing, like the opera,' chimed in Princess Miaghkaia.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 2, Chapter 07[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 7 Steps were heard at the door, and Princess Betsy, knowing it was Madame Karenina, glanced at Vronsky. He was looking toward the door, and his face wore a strange new expression. Joyfully, intently, and at the same time timidly, he gazed at the approaching figure, and slowly he rose to his feet. Anna walked into the drawing room. Holding herself extremely erect, as always, looking straight before her, and moving with her swift, resolute and light step, that distinguished her walk from that of other society women, she crossed the few paces that separated her from her hostess, shook hands with her, smiled, and with the same smile looked around at Vronsky.

Vronsky bowed low and pushed a chair up for her.

She acknowledged this only by a slight nod, flushed, and frowned.

But immediately, while rapidly greeting her acquaintances, and shaking the hands proffered to her, she addressed Princess Betsy:

`I have been at Countess Lidia's, and meant to have come here earlier, but I stayed on. Sir John was there. A most interesting man.'

`Oh, that's this missionary?'

`Yes; he told us about life in India, most interestingly.'

The conversation, interrupted by her coming in, flickered up again like the light of a lamp being blown out.

`Sir John! Yes, Sir John. I've seen him. He speaks well. Vlassieva is altogether in love with him.'

`And is it true that the younger Vlassieva is to marry Topov?'

`Yes - they say it's quite settled.'

`I wonder at the parents! They say it's a marriage of passion.'

`Of passion? What antediluvian notions you have! Whoever talks of passion nowadays?' said the ambassador's wife.

`What would you do? This silly old fashion is still far from dead,'

said Vronsky.

`So much the worse for those who keep up the fashion. The only happy marriages I know are marriages of prudence.'

`Yes, - but then, how often the happiness of these prudent marriages is scattered like dust, precisely because that passion to which recognition has been denied appears on the scene,' said Vronsky.

`But by marriages of prudence we mean those in which both parties have sown their wild oats already. That's like scarlatina - one has to go through with it and get it over with.'

`In that case we must learn how to vaccinate for love, like small-pox.'

`I was in love in my young days - with a church clerk,' said the Princess Miaghkaia. `I don't know that it did me any good.'

`No; I think - all jokes aside - that to know love, one must first make a fault, and then mend it,' said Princess Betsy.

`Even after marriage?' said the ambassador's wife playfully.

`It's never too late to mend,' the diplomatist repeated the English proverb.

`Just so,' Betsy agreed; `one must make a mistake and rectify it. What do you think about it?' She turned to Anna, who, with a barely perceptible resolute smile on her lips, was listening to the conversation.

`I think' said Anna, playing with the glove she had taken off, `I think... if there are as many minds as there are heads, then surely there must be as many kinds of love as there are hearts.'

Vronsky was gazing at Anna, and with a heart sinking was waiting for what she would say. He sighed as after a danger escaped when she had uttered these words.

Anna suddenly turned to him.

`Oh, I have had a letter from Moscow. They write me that Kitty Shcherbatskaia's very ill.'

`Really?' said Vronsky, knitting his brows.

Anna looked sternly at him.

`That doesn't interest you?'

`On the contrary, it does - very much. What is it, exactly, that they write you, if may know?' he asked.

Anna got up and went to Betsy.

`Give me a cup of tea,' she said, pausing behind her chair.

While Betsy was pouring out the tea, Vronsky walked up to Anna.

`What is it they write you?' he repeated.

`I often think men have no understanding of what is dishonorable, though they're forever talking of it,' said Anna, without answering him.

`I've wanted to tell you something for a long while,' she added, and, moving a few steps away, she sat down at a corner table which held albums.

同类推荐
  • 画禅室随笔

    画禅室随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣最上灯明如来陀罗尼经

    圣最上灯明如来陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gala-Days

    Gala-Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒来苏集

    伤寒来苏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说舍卫国王十梦经

    佛说舍卫国王十梦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九零一六

    九零一六

    谨以本故事,感谢我的妻子在我生活中给予我无尽的关心和支持,在我人生的黑灯瞎火中点燃烛火。故事简介:南岸岛几十年来从未有人离开过。这儿成为了一个避难地,成为了人类文明的延续点。30年前出岛探勘的搜索队失去了音讯,只有一个人成功活着回到岛上。这名幸存者身份神秘,成为了今后30年里流传的诡异人物。我要告诉你的故事,全因这名神秘的幸存者而起。我将毫无保留地告诉你。
  • tfboys,吴磊,刘志宏

    tfboys,吴磊,刘志宏

    这个小说是接着tfboys之梦好沉来的,大家接着看吧
  • 男性不育症药膳疗法

    男性不育症药膳疗法

    药膳虽然有上述优势,但不是什么病都能治的万能药。特别是对男性不育的治疗,是有一定的治疗范围的。首先是适用于睾丸发育良好,因各种后天性原因造成的男性不育症,这类要优育者是药膳治疗的范围。而先天性睾丸发育不良或遗传因素等原因造成的男性不育症的和要优育者不是药膳能调理好的范围。
  • 皇尊溺宠小狂后

    皇尊溺宠小狂后

    他,是神界最尊贵的王,却甘愿为她束手天下;她,是冥界最强大的公主,却甘愿为他堕入轮回…………“绾绾,我可以不要这天下,不要这六界,不要这神位,我只要你!”“依依,如果再给我一次机会,我一定不会在放开你的手!”“画画,你无法爱上我也没关系,我会用我的方式护你一世无虞!”…………乱世红尘,谁乱了谁的心,谁又动了谁的情。千百年的等待与守候,是否能开花结果……
  • 欺君在下:腹黑猖狂妃

    欺君在下:腹黑猖狂妃

    前世,她爱的人,却在成亲那天把手伸向了她的妹妹,却被推入火海,焚心之痛来世必报!今生,她睁眼的一刹那,便是复仇的开始。重生十八岁,她要一个个地把那些伤她的贱人推入深渊。半路杀出个程咬金,她没想过今生爱上一个人。初见,他俩只是夜中相视,再见,便是一场捕捉游戏的开始了……爱情的陷阱铺设得如此完美,她完胜?还是他甘愿认输赖上她?
  • 极品乱唐

    极品乱唐

    一念登顶,玄武门血流成河;一念称霸,开拔征战。扬我大唐国威不单单是李二的信念,亦是我等穿越客的理想。什么渭水之盟的耻辱,化解!什么大灾降临,民不聊生,消灭!江山改名换姓又如何?且看我等如何将它掰正!李唐江山就该姓李,媚娘你靠边站。要问我等为何这么流弊?嘿嘿,不好意思,我们的宗旨其实是:坐吃等死。你说什么大手笔?哎呦,都是误会啦,我们都是低调的人……此文恶搞+颠覆,历史主线遵照事实,偶尔会有风中凌乱纯属创作需要,不喜勿喷。(友情提示:考究派慎入!)已完结作品《卿本平凡》————————贼大大:《明朝伪君子》
  • 拿什么拯救你,我的王

    拿什么拯救你,我的王

    为了使袁然古国得到统一,结束诸侯国混战的局面,凭一己之力,使王权回归君上。
  • 花痴成瘾:扑倒软萌男神

    花痴成瘾:扑倒软萌男神

    她,梦想是结束暗恋,跟心仪的男神在一起。目标是做喜欢男神的千万女生中,离男神最近的那个女生。理想是她喜欢男神,男神也正好喜欢她。这些,都是遥不可及的梦。在高中生涯开始的第一天,男神却开始向她靠近。男神,来得正好,我们凑一对吧!各种磨难后终于追到梦寐以求的男神。虐狗模式开始,单身狗们出行请注意!
  • 极品天择记

    极品天择记

    一界三重地,飞天学院、荣道园、剑皇岛。唯剑道独尊,分为力量型、气力型、元力型。剑道八境界,且越往上者,则越维艰。修剑道者,务必达到阴阳平衡,方为正统。......惊虹一线,且看天泽,爱恨情仇,杀戮颠簸,斗战乾坤!
  • 重生的自由飞翔

    重生的自由飞翔

    如果你重生了,先别太兴奋,看一下自己的宿主是什么?重生成猫?狗?什么?你觉得太惨,想自杀?别逗了,你看我重生成一坨屎,我说什么了么?重生之后李磊穿越到西游记里面,本着巴结孙悟空,去女儿国为所欲为的信念!李磊成为一坨怀揣梦想的翔!起飞吧!(非种马文)