登陆注册
14363000000054

第54章

She knew their attitudes toward one another and to the chief center; knew who backed whom, and how and wherewithal each one maintained his position, and who agreed or disagreed with whom; but this circle of political, masculine interests could not interest her, and, in spite of Countess Lidia Ivanovna's suggestions, she avoided it.

Another small circle, with which Anna was intimate, was the one by means of which Alexei Alexandrovich had made his career. The center of this circle was the Countess Lidia Ivanovna. This was a circle of elderly, homely, virtuous and pious women, and clever, learned and ambitious men.

One of the clever people belonging to this small circle had called it `the conscience of Peterburg society.' Alexei Alexandrovich appreciated this circle very much, and Anna, who knew so well how to get on with all, had in the early days of her life in Peterburg found friends even in this circle.

But now, upon her return from Moscow, this set had become unbearable to her. It seemed to her that both she and all of them were dissimulating, and she experienced such boredom and lack of ease in their society that she tried to visit the Countess Lidia Ivanovna as infrequently as possible.

And, finally, the third circle with which Anna had ties was the really fashionable world - the world of balls, of dinners, of sumptuous dresses; the world that hung on to the court with one hand, in order not to sink to the level of the demimonde, which the members of the fashionable world believed they despised - yet the tastes of both were not only similar, but precisely the same. Her connection with this circle was maintained through Princess Betsy Tverskaia, her cousin's wife, who had an income of a hundred and twenty thousand roubles, and who had taken a great liking to Anna ever since she first came out, looking after her and drawing her into her own circle, poking fun at that of Countess Lidia Ivanovna.

`When I'm old and shall have lost my looks, I'll be the same,'

Betsy used to say; `but for a young and pretty woman like you it's much too early to join that Old Ladies' Home.'

Anna had at first avoided, as much as she could, Princess Tverskaia's world, because it necessitated expenditures above her means - and, besides, at soul she preferred the first circle; but after her trip to Moscow, things fell out quite the other way. She avoided her moral friends, and went out into the fashionable world. There she would meet Vronsky, and experienced an agitating joy at such meetings. Especially often did she meet Vronsky at Betsy's, for Betsy was a Vronsky by birth, and his cousin. Vronsky went everywhere where he might meet Anna, and, at every chance he had, spoke to her of his love. She offered him no encouragement, yet every time she met him there was kindled in her soul that same feeling of animation which had come upon her that day in the railway carriage when she had seen him for the first time. She felt herself that her delight shone in her eyes and puckered her lips into a smile - and she could not quench the expression of this delight.

At first Anna had sincerely believed that she was displeased with him for daring to pursue her; but not long after her return from Moscow, on arriving at a soiree where she had anticipated meeting him, yet not finding him there, she realized clearly, from the feeling of sadness which overcame her, that she had been deceiving herself, and that this pursuit was not merely not distasteful to her, but that it constituted all the interest of her life.

It was the second performance of a celebrated cantatrice, and all the fashionable world was in the theater. Vronsky, seeing his cousin from his seat in the front row, did not wait till the entr'acte, but went to her box.

`Why didn't you come to dinner?' she said to him. `I marvel at this clairvoyance of lovers,' she added with a smile, so that no one but he could hear, `she wasn't there. But do come after the opera.'

Vronsky looked inquiringly at her. She nodded. He thanked her by a smile, and sat down beside her.

`But how I remember your jeers!' continued Princess Betsy, who took special delight in following up the progress of this passion. `What's become of all that? You're caught, my dear fellow.'

`That's my one desire - to be caught,' answered Vronsky, with his calm, good-natured smile. `If I complain at all, it's only that I'm not caught enough, if the truth were told. I begin to lose hope.'

`Why, whatever hope can you expect?' said Betsy, offended on behalf of her friend. ` Entendons nous ....' But in her eyes flitted gleams of light, which proclaimed that she understood very well, even as much as he did, what hope he might entertain.

`None whatever,' said Vronsky, laughing and showing his closely set teeth. `Excuse me,' he added, taking the binoculars out of her hand, and proceeding to scrutinize, over her bare shoulder, the row of boxes opposite them. `I'm afraid I'm becoming ridiculous.'

He was very well aware that he ran no risk of being ridiculous in the eyes of Betsy and all other fashionable people. He was very well aware that in the eyes of these people the role of the hapless lover of a girl, or in general, of any woman free to marry, might be ridiculous;but the role of a man pursuing a married woman, and, regardless of everything, staking his life on drawing her into adultery - that role has something beautiful and majestic about it, and can never be ridiculous, and so it was with a proud and gay smile under his mustaches that he lowered the binoculars and looked at his cousin.

`But why didn't you come to dinner?' she said, admiring him.

`I must tell you about that. I was busy - and with what, do you suppose? I'll give you a hundred guesses, a thousand... you'd never guess.

I've been reconciling a husband with a man who'd insulted his wife. Yes, really!'

`Well, did you reconcile them?'

`Almost.'

`You really must tell me about it,' she said, getting up. `Come to me in the next entr'acte.'

`I can't; I'm going to the French theater.'

同类推荐
热门推荐
  • 空间农场

    空间农场

    农场空间在手,农场主的生活乐悠悠——山村小子身怀神器,过悠闲生活,调戏妹子……出任CEO,赢娶白富美,走上人生巅峰……巅峰之后,故事更精彩……一个故事的结束就是另一个故事的开始……咳!
  • 混天秘辛

    混天秘辛

    一本《混天诀》勾起万般杀戮,仙界动荡,龙帝被镇压在地狱之中。如今归来且看他如何破解混天之谜,重定仙界格局。
  • 拽拽公主之穿越就穿越

    拽拽公主之穿越就穿越

    一场命运的交替,让她来到了这个不知名的地方。一次无意的接触,让她发现了许多意想不到的事。本以为他是无心的冒犯他。却不知道这是他故意安排的。一个一个的阴谋诡计,让她逃不出来。又一件一件的事情,让她不得不管。人生在世不过短短一时。她到底有什么魔力?让所有男子都为她倾心?而她又有什么使命?且看穿越公主怎么称霸世界……
  • 杨柳萋萋

    杨柳萋萋

    天地之广,何以为家。寻找爱情,寻找一个温暖的家。
  • 暮蝶之春

    暮蝶之春

    夏流星嘴角扯了一下,看着林佑铭依然惊愕的脸,冷笑道:“缘分也分良缘和孽缘,只怕我和林先生是孽缘。”而我愿你,始终是翩翩少年郎,这河,深就深吧,溺死了也就溺死了。她离开的时候,留给他的只有这样一句话,他站在漆黑的夜空下,对着满天的繁星喃喃自语:”我会找到你的。我们重新开始。“
  • 界元吞噬者

    界元吞噬者

    界元空间乃超越宇宙界限的所在,漂浮千万年的光阴。寒轩一个普通的修真者,却发现身体中封印了一个神秘空间。斗恶棍,欺霸主,玩转黑道,纵横美女之中,却发现身体只不过是空间中的一粒尘埃,看寒轩如何逆天改命,吞噬空间,踏足巅峰。
  • 剑挽天倾

    剑挽天倾

    武修九境,一境一重天,看来自芦岭镇的楚逸如何用自己手中的剑成就新的传奇,留下新的传说......
  • 神奇的生命之光褚蒜子传

    神奇的生命之光褚蒜子传

    东晋初年褚蒜子(324-384)一生三度垂帘听政的传奇的政治故事和爱情故事,东晋康帝司马岳的皇后,河南阳翟(今河南禹州)人,曾祖褚洽,官安东将军;父褚裒。官卫将军、徐兖二州刺史,追赠侍中、太傅,爵都乡亭侯。出成年以后,晋成帝闻其美丽及才识,将之许配给弟弟琅玡王司马岳,褚蒜子成为琅玡王妃。不久晋成帝病逝,传帝位予司马岳,是为晋康帝,公元342年册封褚蒜子为皇后.
  • 无情剑笑多情刀

    无情剑笑多情刀

    从开始这就是个悲剧的故事!当无情的剑穿过胸膛他那把多情的刀是否挡得住?剑笑无情刀有情,这世间的侠与义玄之又玄,可能大得过人心!感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 天威纵横

    天威纵横

    这是我闲暇无聊之时写给自己的一本书,也是为了将脑海中各种以前读书时的古怪想法在我自己的作品中体现。