登陆注册
14363000000046

第46章

Anna had scarcely drunk her coffee when the Countess Lidia Ivanovna was announced. The Countess Lidia Ivanovna was a tall, fleshy woman, with an unwholesomely yellow complexion and beautiful, pensive black eyes. Anna liked her, but today she seemed, for the first time, to see her with all her shortcomings.

`Well, my friend, were you the bearer of the olive branch?' asked Countess Lidia Ivanovna, the minute she entered the room.

`Yes, it's all over, but it was not at all as serious as we thought,'

answered Anna. `My belle-soeur is, in general, much too categorical.'

But Countess Lidia Ivanovna, who was interested in everything that did not concern her, had a habit of never listening to what interested her; she interrupted Anna:

`Yes, there's plenty of sorrow and evil in the world - and I am so fatigued today!'

`Oh, why?' asked Anna, trying to repress a smile.

`I'm beginning to weary of vainly breaking lances for the truth, and at times I'm altogether unstrung. The affair with our Dear Sisters [this was a religiously patriotic, philanthropic institution] started off splendidly, but it's impossible to do anything with such people,' added Countess Lidia Ivanovna, with a mocking submissiveness to fate. `They pounced on the idea, and mangled it, and afterward they thrash it out so pettily and trivially. Two or three people, your husband among them, grasp all the significance of this affair but the others merely degrade it. Yesterday Pravdin wrote to me...'

Pravdin was a well-known Pan-Slavist abroad, and Countess Lidia Ivanovna told the gist of his letter.

Next the Countess spoke of other unpleasantnesses and intrigues against the work of the unification of the churches, and departed in haste, since that day she had to attend the meeting of another society, and also a Slavonic committee.

`All this is as it has always been; but how is it I didn't notice it before?' Anna asked herself. `Or has she been very much irritated today?

It's really ludicrous: her object is to do good; she's a Christian; yet she's forever angry, and forever having enemies - and always enemies in the name of Christianity and doing good.'

After Countess Lidia Ivanovna another friend came, the wife of a director of the Department, who told her all the news of the town. At three o'clock she too went away, promising to come to dinner. Alexei Alexandrovich was at the Ministry. Anna, left alone, spent the time till dinner in lending her presence to her son's dinner (he dined apart from his parents), in putting her things in order, and in reading and answering the notes and letters which had accumulated on her escritoire.

The feeling of unreasoning shame, which she had felt during the journey, and her agitation, had completely vanished. In the accustomed conditions of her life she again felt herself firm and irreproachable.

She recalled with wonder her state of mind only yesterday. `What was it? Nothing. Vronsky said something silly, which it was easy to put an end to, and I answered just as I should have. To speak of it to my husband would be unnecessary and impermissible. To speak of it would be to attach importance to that which has none.' She remembered how she had told her husband of what was almost declaration made her in Peterburg by a young man, a subordinate of her husband's, and how Alexei Alexandrovich had answered that every woman of the world was exposed to this sort of thing, but that he had the fullest confidence in her tact, and would never permit himself to degrade her and himself by jealousy. `So then, there's no reason to say anything? And, thank God, there isn't anything to say,' she told herself.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 1, Chapter 33[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 33 Alexei Alexandrovich came back from the Ministry at four o'clock, but as often happened, had no chance to drop in at her room. He went into his study to see the people waiting for him with petitions, and to sign certain papers brought him by his head clerk. At dinnertime (there were always at least three people dining with the Karenins) there arrived an old lady, a cousin of Alexei Alexandrovich; the director of the Department and his wife; and a young man who had been recommended to Alexei Alexandrovich for a post. Anna went into the drawing room to entertain these guests.

Precisely at five o'clock, before the bronze Peter the First clock had finished the fifth stroke, Alexei Alexandrovich made his entry, in white tie and evening coat with two stars, as he had to go out directly after dinner. Every minute of Alexei Alexandrovich's life was taken up and apportioned.

And in order to accomplish all that each day held for him, he adhered to the strictest orderliness. `Nor haste nor rest,' was his device. He entered the dining hall, bowed to all, and hurriedly sat down, smiling to his wife:

`Yes, my solitude is over. You wouldn't believe how uncomfortable [he laid stress on the word uncomfortable ] it is to dine alone.'

同类推荐
热门推荐
  • 灭罪道

    灭罪道

    背负着世界的命运,打破强者为王,弱者为棋的格局,一步步跨上苍天的门槛。。。。。。
  • 醉宛襄

    醉宛襄

    一个是温润如玉的翩翩公子,一个是痴情如许的灼灼君子,当迷雾散开结局之时谁会不离不弃,伴她左右,她会选择谁,是痴手,是放手亦或是身赴天涯。
  • 谈判手册(最新21世纪生活百科手册)

    谈判手册(最新21世纪生活百科手册)

    本书主要从以下几方面教你如何谈判成功:谈判人员的交流技巧、通用的谈判技巧、谈判桌上的基本策略、标准谈判手段、反击对方的手段、遇到特殊情况的注意事项等。
  • 一方阁楼一方事

    一方阁楼一方事

    一个小小阁楼,是城市的安静之处。里面的人做着自己的买卖,里面的香散发自己的味道。里面的主人,戴着自己的面具,活着自己的命。人们来这里做的买卖既简单又不简单....
  • 倾城戏,谁入戏

    倾城戏,谁入戏

    ……原来姹紫嫣红开遍,似这般断井残垣,良辰美景奈何天。他是醉酒戏中的绝世花旦;他是军衔上肩的痞子军官。在这个战火纷飞的年代,他与他的相遇,是缘分还是阴谋;是繁花的枯败还是灰烬里的重生?他说,我没有见过你这样的戏子;他笑笑,现在总见过了吧?见过便不能再忘。月圆唱一折《长生殿》,长生长生在何殿?
  • 欺骗无期——君莫悔

    欺骗无期——君莫悔

    一对高中情侣穿越至未知时代。女子为嫔男子为王,王力排众议,封女为后,许诺一生一心一人,如若负心,一死相还······最终男子只得一句:“你不配”,于是血染古寺,雨停了,烟散了,心死人灭······
  • 1234

    1234

    封璟一直以来都是一个反封建反迷信的社会小青年,直到一个一个计划的实施,一场社会权利暴力的迫害,一位浑身都是迷题的人的来到,封璟发现,这个世界和自己想得竟然有如此多的不一样,一座被人刻意拆分的地宫,一场年代跨度之大的恩恩怨怨,就此拖你进入万劫不复的人生,
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 张学良身影集

    张学良身影集

    本书图文并茂,真实记录了张学良将军的世纪人生。全书在颂扬张学良将军丰功伟绩的同时,对其坎坷、曲折而又极其富有传奇色彩的爱国人生、家庭生活、人格魅力、兴趣爱好、与祖国大陆亲人朋友的交往、长寿原因、定居夏威夷原因、未回大陆等诸多方面的内容,均有详尽的阐述。
  • 净土晨钟

    净土晨钟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。