登陆注册
14363000000002

第2章

TOLSTOY: Anna Karenina Part 1, Chapter 02[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 2 Stepan Arkadyevich was a truthful man in his relations with himself. He was incapable of self-deception and of persuading himself that he repented his conduct. He could not at this date repent the fact that he, handsome, susceptible to love, a man of thirty-four, was not in love with his wife, the mother of five living and two dead children, and only a year younger than himself. All he repented was that he had not succeeded better in hiding this from his wife. But he felt all the difficulty of his position and was sorry for his wife, his children, and himself. Possibly he might have managed to conceal his sins better from his wife if he had anticipated that the knowledge of them would have had such an effect upon her. He had never clearly reflected on the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of being unfaithful to her, and had shut her eyes to the fact. He had even supposed that she, a worn-out woman no longer young or good-looking, and in no way remarkable or uncommon - merely a good mother - ought from a sense of fairness to take an indulgent view. It had turned out quite the other way.

`Oh, it's awful! Oh dear, oh dear! Awful!' Stepan Arkadyevich kept repeating to himself, and he could think of nothing to be done. `And how well things were going up till now! How well we got on! She was contented and happy in her children; I never interfered with her in anything; I let her manage the children and the house just as she liked. True, it's bad her having been a governess in our house. That's bad! There's something common, vulgar, in flirting with one's governess. But what a governess!'

(He vividly recalled the roguish black eyes of Mlle. Roland and her smile.)`But after all, while she was in the house, I kept myself in hand. And the worst of it all is that she's already... It seems as if ill luck would have it so! Oh, oh! But what, what is to be done?'

There was no solution, save that universal solution which life gives to all questions, even the most complex and insolvable: One must live in the needs of the day - that is, forget oneself. To forget himself in sleep was impossible now, at least till nighttime; he could not go back now to the music sung by the decanter women; so he must forget himself in the dream of daily life.

`Then we shall see,' Stepan Arkadyevich said to himself, and getting up he put on a gray dressing gown lined with blue silk, tied the tassels in a knot, and, drawing a deep breath of air into his broad chest, he walked to the window with his usual confident step, turning out his feet that carried his full frame so easily. He pulled up the blind and rang the bell loudly. It was at once answered by the appearance of an old friend, his valet, Matvei, carrying his clothes, his boots and a telegram. Matvei was followed by the barber with all the necessaries for shaving.

`Are there any papers from the board?' asked Stepan Arkadyevich, taking the telegram and seating himself at the looking glass.

`On the table,' replied Matvei, glancing with inquiring sympathy at his master; and, after a short pause, he added with a sly smile:

`They've sent from the carriage jobber.'

Stepan Arkadyevich made no reply, but merely glanced at Matvei in the looking glass. The glance, in which their eyes met in the looking glass, made it clear that they understood one another. Stepan Arkadyevich's eyes seemed to ask: `Why do you tell me that? Don't you know?'

Matvei put his hands in his jacket pockets, thrust out one leg, and gazed silently, with a good-humored, faint smile, at his master.

`I told them to come on Sunday, and till then not to trouble you or themselves for nothing,' he said. He had obviously prepared the sentence beforehand.

Stepan Arkadyevich saw Matvei wanted to make a joke and attract attention to himself. Tearing open the telegram, he read it through, guessing at the words, misspelled as they always are in telegrams, and his face brightened.

`Matvei, my sister Anna Arkadyevna will be here tomorrow,' he said, checking for a minute the sleek, plump hand of the barber, cutting a pink path between his long, curly side whiskers.

`Thank God!' said Matvei, showing by this response that he, like his master, realized the significance of this arrival: Anna Arkadyevna, the sister his master was so fond of, might bring about a reconciliation between husband and wife.

`Alone, or with her husband?' inquired Matvei.

Stepan Arkadyevich could not answer, as the barber was at work on his upper lip, and he raised one finger. Matvei nodded at the looking glass.

`Alone. Is the room to be got ready upstairs?'

`Inform Darya Alexandrovna: where she orders.'

`Darya Alexandrovna?' Matvei repeated, as though in doubt.

`Yes, inform her. Here, take the telegram; give it to her, and then do what she tells you.'

`You want to try it out,' Matvei guessed, but only said: `Yes, sir.'

Stepan Arkadyevich was already washed and combed and ready to be dressed, when Matvei, stepping slowly in his creaky boots, came back into the room with the telegram in his hand. The barber had gone.

`Darya Alexandrovna told me to inform you that she is going away.

``Let him'' - that is you - ``do as he likes,''' he said, laughing only with his eyes, and, putting his hands in his pockets, he watched his master with his head on one side. Stepan Arkadyevich was silent a minute. Then a good-humored and rather pitiful smile showed itself on his handsome face.

`Eh, Matvei?' he said, shaking his head.

`Never mind, sir; everything will come round,' said Matvei.

`Come round?'

`Just so, sir.'

`Do you think so? - Who's there?' asked Stepan Arkadyevich, hearing the rustle of a woman's dress at the door.

`It's I,' said a firm, pleasant feminine voice, and the stern, pockmarked face of Matriona Philimonovna, the nurse, was thrust in at the door.

`Well, what's the matter, Matriosha?' queried Stepan Arkadyevich, meeting her in the doorway.

同类推荐
热门推荐
  • 异界裁决

    异界裁决

    他是出现在异界的陌生人,一纸魔法羊皮卷、一个火系魔法,唤醒了体内的神识。魔族和半兽人、精灵和巨人,自己生死与共的伙伴,有什么秘密?身边同生共死的爱侣,是什么人?七大种族一千年的恩怨,曾经的神魔大战,再次揭开序幕。
  • 无限群英之三雄争霸

    无限群英之三雄争霸

    如果你以为这里是天堂,那么你错了,因为这里其实是地狱;如果你以为这里是地狱,那么你还是错了,因为这里其实也是天堂。在天堂与地狱之间徘徊,在光明和黑暗之间抉择,在生存与死亡之间徜徉,一切尽在无限群英之三雄争霸。
  • 苏雪之今生之缘

    苏雪之今生之缘

    九百年来,晴雪找了屠苏整整九百年,女娲同情晴雪,让晴雪转世,与屠苏相遇,但是记忆消失,晴雪无怨无悔。在今生里,晴雪原本是风氏地大小姐,后来爸爸破产,只好把晴雪送进孤儿院里。不久,晴雪就被有一家人给收养了。晴雪慢慢长大,跟闺蜜襄铃、芙蕖、巽芳考进了圣樱大学,相遇了冰山王子、调皮王子、花心王子、温柔王子,他们开启了奇幻旅程.......
  • 海晏

    海晏

    那一年,他二人举步维艰,他只是个小小的礼仪官,她只是根基未稳的美人,他托着她的手,走过四百三十二阶梯,一步一步走向塔楼,他二人,说着这天下更替,说着这琐碎小事,说着这命途坎坷。那一年,他二人深陷黑狱,自私如他,却在那一日,冒着死将她救出黑狱。那一年,她爬过多少山,趟过多少河,来到城楼下,问他,问他,何为道?这道,究竟在哪?那一年,他登基为王,封她为皇后,众官纳闷,从未见皇帝成亲,怎么来的皇后。他问,何为皇后?众臣答,自然是母仪天下,心怀百姓,谦逊包容,贤良淑德外还当为人所扬。他答,那她做得起你们的皇后。人本有私欲,可纵有这千般不堪,我仍想做些什么,只为那些人莫像我,过得如此凄凉。
  • 秘密进化

    秘密进化

    注:本文属于轻科幻文,但大体不会超脱读者的认知。当你们都在拼命修炼超能力的时候,我已经穿着一千年后的装甲了。如果你很嚣张,让我感到不爽,我就把你一巴掌拍到墙上。什么?你要施展你的超能力?那就别怪我拿出暗能炮来轰你了。你说你的超能力克制能量攻击?那我只好飞到天上扔炸弹了。什么?炸弹没炸死你?算了,还是把你的超能力剥夺掉吧。
  • 伊川击壤集

    伊川击壤集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我在北京有张床

    我在北京有张床

    四川某小城青年戈海洋,大学毕业后变成了专业倒霉蛋,先后失去教职(干部身份)、下岗、失恋、生意破产、痛失家父……内外夹击,濒临崩溃之际,靠写作虚荣灵魂……世纪之交,戈海洋以三千块钱和一部书稿,像外省人于连去巴黎一样来到京城,以卑微之躯,做最后一搏。北漂族的残酷生活远超想象,竞争的惨烈,体制的阻击,猝不及防的遭际,使北漂的壮士们步履维艰。戈海洋遵循鲁迅“要韧性地战斗”的斗争精神,以我不入地狱谁出地狱的乐观态度,折腾了八年,除了一张床垫、几段爱情、半腔叹息和一桩“不成功”的罪名外,一无所有。正当戈海洋嗷嗷抓狂之际,赶上了夜场奇缘,戏剧人生为他量身打造了新的命运……
  • 夜游人间

    夜游人间

    当有一天,你发现你的身边生活着各种妖魔鬼怪,而你可能是他们中的一份子,你会怎么办?
  • 我的口袋里装着目标

    我的口袋里装着目标

    我呢出身在一个平凡的家庭!但我收获很友情!收获了爱情!实现了梦想!每个人都应该有个梦想!而不是平平凡凡的过一辈子!
  • 文明之旅

    文明之旅

    万千文明中挣扎,亿万命运中沉浮,争夺那一寸生命的曙光。王奇,一个二十一世纪的普通人,一场意外夺去了他的生命,但是在这场意外中他却得到了一枚宝珠,这枚宝珠让他穿越了时光的洪流,得到了重生······。一次重生,开启了王奇波澜起伏的人生。