登陆注册
14363000000178

第178章

And she tossed about on the bed.

The doctors said that it was puerperal fever, and that ninety-nine chances in a hundred it would end in death. The whole day long there was fever, delirium, and unconsciousness. At midnight the patient lay without consciousness, and almost without pulse.

The end was expected every minute.

Vronsky had gone home, but in the morning he came to inquire, and Alexei Alexandrovich, meeting him in the hall, said: `Better stay, she might ask for you,' and himself led him to his wife's boudoir. Toward morning there was a return again of excitement, rapid thought and talk, and again it ended in unconsciousness. On the third day it was the same thing, and the doctors said there was hope. That day Alexei Alexandrovich went into the boudoir where Vronsky was sitting, and, closing the door, sat down opposite him.

`Alexei Alexandrovich,' said Vronsky, feeling that a statement of the situation was coming, `I can't speak, I can't understand. Spare me! However hard it is for you, believe me, it is more terrible for me.'

He would have risen; but Alexei Alexandrovich took him by the hand and said:

`I beg you to hear me out; it is necessary. I must explain my feelings, the feelings that have guided me, and will guide me, so that you may not be in error regarding me. You know I had resolved on a divorce, and had even begun to take proceedings. I won't conceal from you that in beginning this I was in uncertainty, I was in misery; I will confess that I was pursued by a desire to revenge myself on you and on her. When I got the telegram, I came here with the same feelings; I will say more - I longed for her death. But...' He paused, pondering whether to disclose or not to disclose his feelings. `But I saw her and forgave her. And the happiness of forgiveness has revealed to me my duty. I forgive completely. I would offer the other cheek, I would give my cloak if my coat be taken. I pray to God only not to take from me the bliss of forgiveness!'

Tears stood in his eyes, and the luminous, serene look in them impressed Vronsky.

`This is my position: you can trample me in the mud, make me the laughingstock of the world - I will not abandon her, and I will never utter a word of reproach to you,' Alexei Alexandrovich went on. `My duty is clearly marked for me; I ought to be with her, and I will be. If she wishes to see you, I will let you know, but now I suppose it would be better for you to go away.'

He got up, and sobs cut short his words. Vronsky too was getting up, and in a stooping, not yet erect posture, looked up at him from under his brows. He did not understand Alexei Alexandrovich's feeling, but he felt that it was something higher, and even unattainable for him with his view of life.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 4, Chapter 18[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 18 After the conversation with Alexei Alexandrovich, Vronsky went out on the steps of the Karenins' house and stood still, with difficulty remembering where he was, and where he ought to walk or drive. He felt disgraced, humiliated, guilty, and deprived of all possibility of washing away his humiliation.

He felt thrust out of the beaten track along which he had so proudly and lightly walked till then. All the habits and rules of his life that had seemed so firm, had turned out suddenly false and inapplicable. The betrayed husband, who had figured till that time as a pitiful creature, an incidental and somewhat ludicrous obstacle to his happiness, had suddenly been summoned by her herself, elevated to an awe-inspiring pinnacle, and on the pinnacle that husband had shown himself - not malignant, not false, not ludicrous - but kind and straightforward and grand. Vronsky could not but feel this, and the roles were suddenly reversed. Vronsky felt the other's elevation and his own abasement, the other's truth and his own falsehood. He felt that the husband was magnanimous even in his sorrow, while he had been base and petty in his deceit. But this sense of his own humiliation before the man he had unjustly despised made up only a small part of his misery.

He felt unutterably wretched now, for his passion for Anna, which had seemed to him of late to be growing cooler, now that he knew he had lost her forever, was stronger than ever it had been. He had seen all of her in her illness, had come to know her very soul, and it seemed to him that he had never loved her till then. And now, when he had learned to know her, to love her as she should be loved, he had been humiliated before her, and had lost her forever, leaving with her nothing of himself but a shameful memory.

Most terrible of all had been his ludicrous, shameful position when Alexei Alexandrovich had pulled his hands away from his humiliated face. He stood on the steps of the Karenins' house like one distraught, and did not know what to do.

`A hack, sir?' asked the porter.

`Yes - a hack.'

On getting home, after three sleepless nights, Vronsky, without undressing, lay prone on the sofa, clasping his hands and laying his head on them. His head was heavy. Images, memories, and ideas of the strangest description followed one another with extraordinary rapidity and vividness.

First it was the medicine he had poured out for the patient and spilled out of the spoon; then the midwife's white hands; then the queer posture of Alexei Alexandrovich on the floor beside the bed.

同类推荐
热门推荐
  • 基于价值观的领导

    基于价值观的领导

    本书将先进的西方管理理念与中国企业的实际运营状况相结合,论述了VBL(基于价值观的领导)的理论和实践问题。
  • 下一次,我们不悲伤

    下一次,我们不悲伤

    因他而伤,只得开始逃避,去向远方。为追求曾经,她回来寻找答案,却再一次走向绝望。一切的一切,皆因世上说不尽的“谎”。
  • 龙华暗刺

    龙华暗刺

    他,是龙刺最出色的战士,入伍三年,连续两次获得至高荣誉。他,豪爽侠义、机智坚忍、果断勇武,战友都说他颇像武侠巨匠笔下公子。他,年纪轻轻却总能保持沉稳冷静,所以大家也戏称他老霍。他,三番五次违反纪律,终于卸甲归田,带着沉重的心情告“老”还乡。他,见惯生死,眼中总有一丝淡淡的漠然,使得他麻烦不断。他,如何解决这些蹩脚的麻烦,最终在地下世界铸造一段铁血传奇!
  • 逆世绝武

    逆世绝武

    前世遭遇不幸,异世得以重生。五行之体,武域公认的废材之体,却让一个地球人踏上了一条逆天的道路。自创功法,血前耻,败强敌。逆武道,踏天道。挥手间金山银海出,谈笑间天骄至尊灭。为知己踏破六道轮回,乱武域笑看万道争锋。越星河掀起位面大战,破苍穹凌驾宇宙之巅。且看王宇如何笑傲武域,君临寰宇。
  • 巫行纪年

    巫行纪年

    一个聊斋世界观下的巫祝,一个伟光正巫祝的游历故事。斩妖除魔?这个虽然是本职,但不是正业,扬名天下才是该干的事情。
  • tfboys之与青春她来过

    tfboys之与青春她来过

    三位美丽的少女遇上tfboys,他们之间又会擦出怎样的火花。尽情期待。
  • 大乘起信论裂网疏

    大乘起信论裂网疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 综穿之另类修仙

    综穿之另类修仙

    时间如流水,事事亦如流水;穿越后的日子更是如流水,但本来穿越到种田世界中的生活又加上不知是何原因的要修仙那是不是还会如流水般逍遥自在。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 鹿晗大人住我家

    鹿晗大人住我家

    【原创。本书拒绝任何形式的明星cp,仅支持小说cp。炒作发帖者一律禁言。】一次本应该的擦肩而过,两个身份悬殊的人却因此相识。因为三年前的韩国之旅,使两人之间早就已经产生了某种化学成分。“不管未来发生什么事情,我都会支持你的选择。”时机成熟时,他单膝跪地,从怀中掏出钻戒,还是那不羁的笑容,“我给你补场婚礼,一定要答应,孩子们可都看着的啊!”
  • 栾先生,鲜妻难睡服

    栾先生,鲜妻难睡服

    栾家二少众多女人心中的禁欲系男神,薄情寡义不近人情身边从未出现过女人,却对她百般呵护倾尽一世温柔。爷爷去世她被赶出家门,被亲人设计陷害,姐姐却与她的男友上床,迫不得已去求他帮忙从此被他宠到无法无天。有天,她两眼泪汪汪的扑进他的怀里,“他们说有我在你身边,你会掉价!”他霸道地含住她的唇,“你就是我的无价之宝!”男人毫无防备的被她推倒在床,“只有这样才能感觉到你是真实存在的。”从此,他帮她虐尽渣男女婊,她帮他驱赶身边的莺莺燕燕。【宠文1V1】