登陆注册
14363000000169

第169章

`No, I don't smoke,' Alexei Alexandrovich answered calmly, and, as though purposely wishing to show that he was not afraid of the subject, he turned to Pestsov with a chilly smile.

`I imagine that such a view has a foundation in the very nature of things,' he said, and would have gone on to the drawing room. But at this point Turovtsin broke suddenly and unexpectedly into the conversation, addressing Alexei Alexandrovich.

`You heard, perhaps, about Priachnikov?' said Turovtsin, warmed up by the champagne he had drunk, and long waiting for an opportunity to break the silence that had weighed on him. `Vassia Priachnikov,' he said, with a good-natured smile on his moist, red lips, addressing himself principally to the most important guest, Alexei Alexandrovich, `they told me today he fought a duel with Kvitsky at Tver, and has killed him.'

Just as it always seems that one bruises oneself on a sore place, so Stepan Arkadyevich felt now that the conversation would by ill luck fall at any moment on Alexei Alexandrovich's sore spot. He would again have got his brother-in-law away, but Alexei Alexandrovich himself inquired, with curiosity:

`What did Priachnikov fight about?'

`His wife. Acted like a man, he did! Called him out and shot him!'

`Ah!' said Alexei Alexandrovich indifferently, and, lifting his eyebrows, he went into the drawing room.

`How glad I am you have come,' Dolly said with a frightened smile, meeting him in the outer drawing room. `I must talk to you. Let's sit here.'

Alexei Alexandrovich, with the same expression of indifference, due to his lifted eyebrows, sat down beside Darya Alexandrovna, and smiled affectedly.

`It's fortunate,' said he, `especially as I meant to ask you to excuse me, and to be taking leave. I have to start tomorrow.'

Darya Alexandrovna was firmly convinced of Anna's innocence, and she felt herself growing pale and her lips quivering with anger at this frigid, unfeeling man, who was so calmly intending to ruin her innocent friend.

`Alexei Alexandrovich,' she said, with desperate resolution looking him in the face, `I asked you about Anna; you made me no answer. How is she?'

`She is, I believe, quite well, Darya Alexandrovna,' replied Alexei Alexandrovich, without looking at her.

`Alexei Alexandrovich, forgive me, I have no right... But I love Anna as a sister, and esteem her; I beg, I beseech you to tell me what is wrong between you? What fault do you find with her?'

Alexei Alexandrovich frowned, and, almost closing his eyes, dropped his head.

`I presume that your husband has told you the grounds on which I consider it necessary to change my attitude to Anna Arkadyevna?' he said, without looking her in the face, but eying with displeasure Shcherbatsky, who was walking across the drawing room.

`I don't believe it, I don't believe it - I can't believe it!'

Dolly said, clasping her bony hands before her with a vigorous gesture.

She rose quickly and laid her hand on Alexei Alexandrovich's sleeve. `We shall be disturbed here. Come this way, please.'

Dolly's agitation had an effect on Alexei Alexandrovich. He got up and submissively followed her to the schoolroom. They sat down at a table covered with an oilcloth cut in slits by penknives.

`I don't - I don't believe it!' Dolly said, trying to catch his glance, still avoiding her.

`One cannot disbelieve facts, Darya Alexandrovna,' said he, with an emphasis on the word facts.

`But what has she done?' said Darya Alexandrovna. `What, precisely, has she done?'

`She has forsaken her duty, and deceived her husband. That's what she has done,' said he.

`No, no, it can't be! No, for God's sake, you are mistaken,' said Dolly, putting her hands to her temples and closing her eyes.

Alexei Alexandrovich smiled coldly, with his lips alone, meaning to signify to her and himself the firmness of his conviction; but this warm defense, though it could not shake him, reopened his wound. He began to speak with greater heat.

`It is extremely difficult to be mistaken when a wife herself informs her husband of the fact - informs him that eight years of her life, and a son, are all a mistake, and that she wants to begin life anew,' he said angrily, with a snort.

`Anna and sin - I cannot connect them, I cannot believe it!'

`Darya Alexandrovna,' he said, now looking straight into Dolly's kindly, troubled face, and feeling that his tongue was being loosened in spite of himself, `I would give a great deal for doubt to be still possible.

When I doubted, I was miserable, but it was better than now. When I doubted, I had hope; but now there is no hope, and still I doubt everything. I am in such doubt of everything that I even hate my son, and sometimes do not believe he is my son. I am very unhappy.'

He had no need to say that. Darya Alexandrovna had seen that as soon as he glanced into her face; and she felt sorry for him, and her faith in the innocence of her friend began to waver.

`Oh, this is awful, awful! But can it be true that you are resolved on a divorce?'

`I am resolved on extreme measures. There is nothing else for me to do.'

`Nothing else to do, nothing else to do...' she replied, with tears in her eyes. `Oh no, don't say there's nothing else to do!' she said.

`What is horrible in a misfortune of this kind is that one cannot, as in any other - in loss, in death - bear one's trouble in peace, but that one must act,' said he, as though guessing her thought. `One must get out of the humiliating position in which one is placed; one can't live a trois.'

`I understand, I quite understand that,' said Dolly, and her head sank. She was silent for a little, thinking of herself, of her own grief in her family, and all at once, with an impulsive movement, she raised her head and clasped her hands with an imploring gesture. `But wait a little!

You are a Christian. Think of her! What will become of her, if you cast her off?'

`I have thought, Darya Alexandrovna - I have thought a great deal,'

同类推荐
  • 养小录

    养小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹖冠子

    鹖冠子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • To Have and To Hold

    To Have and To Hold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典吉凶部

    明伦汇编人事典吉凶部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老残游记

    老残游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 何夕明夕,君已陌路

    何夕明夕,君已陌路

    曾经的少年,曾经的海誓山盟,曾经的约定,终究是年少
  • 邪帝的失宠小逃妻

    邪帝的失宠小逃妻

    她本是苦逼上班族一枚,一朝穿越成为被冷落的皇后。他是九五之尊,万万人之上,却大权旁落,成为一名可悲的傀儡。他说:“女人,朕一定要毁了,谁让你是那人的女儿!”她一笑置之,第二日便计划着逃跑事宜,奈何却重新被抓回去。他居高临下的说:“素心,这辈子你别想逃出我的手掌心。”就在素心绝望的时候,另一个男子翩翩出现了……
  • 蓝天倒影的灵魂

    蓝天倒影的灵魂

    一个十九岁的少女,距离了一件十分神秘的事后,看穿生死,放弃救赎,甘愿扑向死亡。
  • 《乱世妾奴》改名《大漠红颜》

    《乱世妾奴》改名《大漠红颜》

    http://***.***/auction/item_detail-0db2-502a91f545e55db3745f756876a46985.jhtml(大漠红颜)即《乱世妾奴》购买地址
  • 全球降临

    全球降临

    这是第一款百分百虚拟现实的游戏,这是以修真为背景的神奇世界,这是征战无尽世界的宏伟世界,这真的是一款游戏吗?这是王冲不断地探索降临,不断地了解降临之后,心底生出的疑惑,也是在不断前进的道路上,接近着真实。当他找到真实的时候,已经成了。。。。
  • 网游之参天悟道

    网游之参天悟道

    一个猥琐的人,一个脱离了高级趣味的人。天道酬勤,理应让他平凡一生。命运多桀,让他受尽挫折。且看他如何逆袭,纵横仙魔。
  • 轮回之仙尊转世

    轮回之仙尊转世

    一代仙尊,在即将陨落之际,选择了封印自己的记忆,进入了轮回之门,转世重生,寻求再次崛起的机会。
  • 啸傲仙生

    啸傲仙生

    他!公司里吊儿郎当的2B青年,梦想穿越后成为一名盖世英雄,脚踏七彩祥云!他!穿越后居然变成一只普普通通的土狗,怎一个惨字了得!他!不甘命运安排,立志修仙重新做人,与天斗!与地斗!与命争!霸兽界!斩鬼魅!傲人间!纵横各界,成百炼真仙!请看一只转世土狗如何踏上修仙旅途,重修人身,闯荡修真世界,啸傲仙生!
  • 绿眼

    绿眼

    为纪念冰心奖创办二十一周年,我们献上这套“冰心奖获奖作家书系”,用以见证冰心奖二十一年来为推动中国儿童文学的发展所做出的努力和贡献。书系遴选了十位获奖作家的优秀儿童文学作品,这些作品语言生动,意境优美,想象丰富。作家以真挚深沉的感情,刨作出生动的人物形象,展现孩子的心灵概貌,使读者阅读起来倍感亲切,从而引导他们感悟生活,得到人生的启迪。这些蕴含着爱与美的作品,展现了当代儿童文学的风貌,是献给读者最好的礼物。相信,“冰心奖获奖作家书系”的出版,也是对冰心老人最好的纪念!繁星永照,春水长流。愿本书能够带给读者美的享受,丰富他们的精神世界,让他们拥有更多的爱,陪伴他们走过纯真美好的童年时光。
  • 幻想人间

    幻想人间

    一切都从寒武坠落于星辰开始。尽管它带来的并不仅仅是美好的开始……少年自愿继承了父亲未完的使命,他想要知道什么东西可以凌驾于生命和幸福之上,可是一切都和他想象中的不太一样……就像人们说的那样,成长总是伴随着伤痕,每一个成熟的人都曾忍受过遍体鳞伤的折磨……说“能力越大,责任越大”的是英雄,而我们,只需要坚持自己认为正确的就足够了。