登陆注册
14363000000168

第168章

Turovtsin exploded in a loud roar of laughter, and Sergei Ivanovich regretted that he had not made this comparison. Even Alexei Alexandrovich smiled.

`Yes, but a man can't nurse a baby,' said Pestsov, `while a woman...'

`No, there was an Englishman who did suckle his baby on board ship,' said the old Prince, feeling this freedom in conversation permissible before his own daughters.

`There are as many such Englishmen as there would be women officials,'

said Sergei Ivanovich.

`Yes, but what is a girl to do who has no family?' put in Stepan Arkadyevich, thinking of Masha Chibisova, whom he had had in his mind all along, in sympathizing with Pestsov and supporting him.

`If the story of such a girl were thoroughly sifted, you would find she had abandoned a family - her own or a sister's, where she might have found a woman's duties,' Darya Alexandrovna broke in unexpectedly, in a tone of exasperation, probably suspecting what sort of girl Stepan Arkadyevich had in mind.

`But we take our stand on principle, on the ideal,' replied Pestsov in his sonorous bass. `Woman desires to have the right to be independent, educated. She is oppressed, humiliated by the consciousness of her disabilities.'

`And I'm oppressed and humiliated that they won't engage me at the Foundling Asylum,' the old Prince said again, to the huge delight of Turovtsin, who in his mirth dropped his asparagus with the thick end in the sauce.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 4, Chapter 11[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 11 Everyone took part in the conversation except Kitty and Levin. At first, when they were talking of the influence that one people has on another, there rose to Levin's mind what he had to say on the subject. But these ideas, once of such importance in his eyes, seemed to come into his brain as in a dream, and had now not the slightest interest for him. It even struck him as strange that they should be so eager to talk of what was of no use to anyone. Kitty, too, one would have supposed, should have been interested in what they were saying of the rights and education of women.

How often she had mused on the subject, thinking of her friend abroad, Varenka, of her painful state of dependence; how often she had wondered about herself as to what would become of her if she did not marry, and how often she had argued with her sister about it! But now it did not interest her at all. She and Levin had a conversation of their own, yet not a conversation, but a sort of mysterious communication, which brought them every moment nearer, and stirred in both a sense of glad terror before the unknown into which they were entering.

At first Levin, in answer to Kitty's question how he could have seen her last year in the carriage, told her that he had been coming home from the mowing along the highroad and had met her.

`It was very, very early in the morning. You were probably only just awake. Your maman was asleep in her corner. It was an exquisite morning.

I was walking along wondering who it could be in the four-in-hand. It was a splendid set of four horses with bells, and in a second you flashed by, and I saw you at the window - you were sitting, like this; holding the strings of your cap in both hands, and in awfully deep thought about something,'

he said, smiling. `How I should like to know what you were thinking about then! Something important?'

`Wasn't I dreadfully untidy?' she wondered, but seeing the smile of ecstasy these reminiscences called up, she felt that the impression she had made had been very good. She blushed and laughed with delight:

`Really I don't remember.'

`How nicely Turovtsin laughs!' said Levin, admiring his humid eyes and heaving chest.

`Have you known him long?' asked Kitty.

`Oh, everyone knows him!'

`And I see you think he's a horrid man?'

`Not horrid, but there's nothing in him.'

`Oh, you're wrong! And you must give up thinking so directly!'

said Kitty. `I used to have a very poor opinion of him too, but he's an awfully fine and wonderfully goodhearted man. He has a heart of gold.'

`How could you find out what sort of heart he has?'

`We are great friends. I know him very well. Last winter, soon after... you came to see us,' she said, with a guilty and at the same time a confiding smile, `all Dolly's children had scarlatina, and he happened to come to see her. And only fancy,' she said in a whisper, `he felt so sorry for her that he stayed and began to help her look after the children.

Yes, and for three weeks he stopped with them, and looked after the children like a nurse.'

`I am telling Konstantin Dmitrievich about Turovtsin and the scarlatina,'

she said, bending over to her sister.

`Yes, it was wonderful, noble!' said Dolly, glancing toward Turovtsin, who had become aware they were talking of him, and smiling gently to him.

Levin glanced once more at Turovtsin, and wondered how it was he had not realized all this man's goodness before.

`I'm sorry, I'm sorry, and I'll never think ill of people again!'

he said gaily, genuinely expressing what he felt at the moment.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 4, Chapter 12[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 12 Connected with the conversation that had sprung up on the rights of women there were certain questions as to the inequality of rights in marriage, improper to discuss before the ladies. Pestsov had several times during dinner touched upon these questions, but Sergei Ivanovich and Stepan Arkadyevich carefully drew him off them.

When they rose from the table and the ladies had gone out, Pestsov did not follow them, but, addressing Alexei Alexandrovich, began to expound the chief ground of inequality. The inequality in marriage, in his opinion, lay in the fact that the infidelity of the wife and infidelity of the husband are punished unequally, both by the law and by public opinion.

Stepan Arkadyevich went hurriedly up to Alexei Alexandrovich and offered him a cigar.

同类推荐
  • 远山堂曲品

    远山堂曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扬州十日记

    扬州十日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝行王正论

    宝行王正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西塘集耆旧续闻

    西塘集耆旧续闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Historical Lecturers and Essays

    Historical Lecturers and Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 边伯贤之独宠小丫头

    边伯贤之独宠小丫头

    【本书上线~连载中】他,是边伯贤,只因为自己喜欢的人因意外而坠入悬崖,误会了池晚,之后误会越来越多,当误会渐渐解开了,他才发现原来自己在不知不觉中已经爱上了池晚,但无奈的是情敌太多,一个自己的兄弟朴灿烈,一个是有着双重身份的吴世勋...而池晚呢,曾经被他无数次伤害却依然还是爱他...【本文有甜有虐1v1】【请勿上升爱豆。】【未经作者允许,不得以任何形式转载】
  • 瞩望

    瞩望

    情难坷,仇难搁,一壶浊酒与谁喝!爱不停,恨不平,瞩望天涯浸月冥!#阅读,推荐,谢谢#
  • 仙罡王座

    仙罡王座

    “活的像风,没有归宿,才叫酷。”独步天下,横扫千军从零开始,青胜苍穹看我十步杀一人,千里不留行“他年若得报冤仇,血染浔阳江口”君子报仇十年不晚,十年光阴见分晓战火连绵,生灵涂炭我要让那些人都臣服在我的膝下这乱世的霸主,将有我继承让你们死无葬身之地
  • 血之圣书

    血之圣书

    序幕宁静的夜空,伴随璀璨的流星,划过美丽的天际,在茫茫的人海中,一个人类的命运,被悄然的改变。天降奇宝改变了他的一生,诞生出一个伟大传奇,让我们穿越时间与空间相交汇的巨大河流,一起来见证这个伟大的时刻降临。
  • 百家至圣

    百家至圣

    许弋惊异的发现,自己穿越到了一个综合世界。整个世界被分为五大诸侯国,秦国、唐国、宋国、明国、清国和数百小国天下又分十大家分别为墨家、儒家、道家、武家、药家、医家、法家、兵家、纵横家、阴阳家。虽说诸国争霸,百家争鸣,但唯一的目的只有一个:修仙成圣!而许弋却发现圣人之外竟还有更大的天道!!!
  • 颂李白

    颂李白

    历史将铭记住这个少年的名字“李白”整个时代将为他闪烁。君子报仇千年不晚,杀了我又怎样,我还会重生。。。
  • 仙女下凡,坏蛋来临

    仙女下凡,坏蛋来临

    一个女孩,内心深处有的记忆被打碎了。记忆的碎片怎样合成呢?拼成了又会有哪些让人惊讶的事呢?还是从这个女孩下人间修炼开始说起吧,我们慢慢道来......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 杨万里集

    杨万里集

    《中国家庭基本藏书(名家选集卷):杨万里集(修订版)》结构包括原文、译文及注释,注释详实,通俗易懂,让读者感受中华民族传统文化的博大精深,感受古代文学的渊源。《中国家庭基本藏书(名家选集卷):杨万里集(修订版)》是以《四部丛刊》影印宋钞本为底本,参校王琦珍整理的《杨万里文集》。除作参校《全宋诗》,择善而丛。作品大致按年代先后为序,限于《中国家庭基本藏书(名家选集卷):杨万里集(修订版)》体例篇幅等方面的要求,作者选注了杨万里有代表性的诗作百余篇,全部词作八篇、以及文十余篇,以馈读者
  • 阴阳先生事迹

    阴阳先生事迹

    生来带有一双特殊的眼睛,可以让我看见别人看不见的东西,旅游时,一次意外的遭遇。改变了我一生的道路,恶鬼,僵尸,危机四伏的墓穴,让我的生活中充满了,喜剧,惊悚。阴阳先生事迹。