登陆注册
14363000000153

第153章

Chapter 1 The Karenins, husband and wife, continued living in the same house, met every day, but were complete strangers to one another. Alexei Alexandrovich made it a rule to see his wife every day, so that the servants might have no grounds for suppositions, but avoided dining at home. Vronsky was never at Alexei Alexandrovich's house, but Anna saw him away from home, and her husband was aware of it.

The position was one of torture for all three; and not one of them would have been equal to enduring this position for a single day, had it not been for the expectation that it would change, that it was merely a temporary painful difficulty which would pass over. Alexei Alexandrovich hoped that this passion would pass, as everything does pass, that everyone would forget about it, and his name would remain unsullied. Anna, on whom the position depended, and for whom it was more poignant than for any other, endured it because she not merely hoped, but firmly believed, that it would all very soon be settled and come right. She had not the least idea what would settle the situation, but she firmly believed that something would now very soon turn up. Vronsky unaccountably followed her lead, hoping too that something, independent of him, would be sure to clear up all difficulties.

In the middle of the winter Vronsky spent a very tiresome week.

A foreign Prince, who had come on a visit to Peterburg, was put under his charge, and he had to show him the sights worth seeing. Vronsky was of distinguished appearance; he possessed, moreover, the art of behaving with respectful dignity, and was used to having to do with such grand personages - that was how he came to be put in charge of the Prince. But he felt his duties to be very irksome. The Prince was anxious to miss nothing about which he would be asked at home: Had he seen this and that in Russia? And on his own account he was anxious to enjoy to the utmost all Russian forms of amusement. Vronsky was obliged to be his guide in satisfying both these inclinations. The mornings they spent driving to look at places of interest:

the evenings they passed enjoying the national amusements. The prince enjoyed a health exceptional even among Princes. By gymnastics and careful attention to his person he had brought himself to such a point that in spite of his excesses in pleasure he looked as fresh as a big, glossy, green Dutch cucumber.

The Prince had traveled a great deal, and considered one of the chief advantages of modern facilities of communication the accessibility of the pleasures of all nations. He had been in Spain, and there had indulged in serenades, and had made friends with a Spanish girl who played the mandolin. In Switzerland he had killed chamois. In England he had galloped in a red coat over hedges and killed two hundred pheasants on a bet. In Turkey he had got into a harem; in India he had traveled on an elephant; and now, in Russia, he wished to taste all the peculiarly Russian forms of pleasure.

Vronsky, who was, as it were, chief master of the ceremonies to him, was at great pains to distribute all the Russian amusements suggested by various persons to the Prince. They had race horses, and Russian pancakes and bear hunts, and troikas, and gypsy choruses, and drinking orgies, with the Russian accompaniment of broken crockery. And the Prince, with surprising ease, fell in with the Russian spirit; he smashed trays full of crockery, sat with a gypsy girl on his knee, and seemed to be asking: What more?

Or does the whole Russian spirit consist in just this?

In reality, of all the Russian entertainments the Prince liked best French actresses, a ballet dancer, and white-seal champagne. Vronsky was used to Princes, but, either because he had himself changed of late, or that he was in too close proximity to the Prince, that week seemed fearfully wearisome to him. The whole of that week he experienced unceasingly a sensation such as a man might have who has been put in charge of a dangerous madman, who is afraid of the madman, and, at the same time, from being with him, fears for his own reason. Vronsky was continually conscious of the necessity of never for a second relaxing the tone of stern official respectfulness, so that he might not himself be insulted. The Prince's manner of treating the very people who, to Vronsky's surprise, were ready to descend to any depths to provide him with Russian amusements, was contemptuous. His criticisms of Russian women, whom he wished to study, more than once made Vronsky crimson with indignation. The chief reason why the Prince was so particularly disagreeable to Vronsky was that he could not help seeing himself in him.

And what he saw in this mirror did not gratify his self-esteem. He was a very stupid and a very self-satisfied and a very healthy and a very well-washed man, and nothing else. He was a gentleman, it was true, and Vronsky could not deny it. He was equable and not cringing with his superiors, was free and ingratiating in his behavior with his equals, and was contemptuously indulgent with his inferiors. Vronsky was himself the same, and regarded it as a great merit to be so. But to this Prince he was an inferior, and his contemptuous and indulgent attitude to him revolted him.

`Brainless beef! Can I be like that?' he reflected.

Be that as it might, when, on the seventh day, he parted from the Prince, who was starting for Moscow, and received his thanks, he was happy to be rid of his uncomfortable position and the unpleasant reflection of himself. He said good-by to him at the station, on their return from a bear hunt, at which they had had a display of Russian derring-do kept up all night.

同类推荐
  • 夹竹桃顶针千家诗山歌

    夹竹桃顶针千家诗山歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医暇卮言

    医暇卮言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真心直说

    真心直说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dona Perfecta

    Dona Perfecta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四念处

    四念处

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 从零开始的异世界之旅

    从零开始的异世界之旅

    只是出来买东西,却意外的穿越了呢。银发的少女?妖娆的杀手?还有精灵和魔法?
  • 龙聚江湖

    龙聚江湖

    家族的兴起和衰落,他经历过......记得八岁那年,父亲为了一家大公司的订单,整整两天两夜没合眼,九岁那年,母亲为了应酬,喝得烂醉,结果大病一场……十岁那年,市长亲自登门拜访,十二岁那年父亲接受中央电视台的邀请,讲述紫月公司的创业经历……十四岁那年,紫月公司一举成为中国网销食品行业的大哥大……十七岁那年,紫月公司宣布倒闭,父亲、母亲被关入大牢,他!从此一无所有......二十岁开年的头一天,他!坐着开往广州的火车......在过去的二十年里,他!‘品尝’过人世间最高贵奢华的生活......同时也‘享受’过人世间最肮脏邋遢的日子……他!该何去何从?......他!如何东山再起?.......力压群雄......
  • 画中仙,娇宠任性王妃

    画中仙,娇宠任性王妃

    一副画卷,惊为天人,她甘愿以生命下注,五年为期,跨越时空来到他身边,只求他能够爱上她。初次见面,她唇角一抹笑容,灿若桃花,以万数边疆之人安好相要挟,在他耳边轻喃:“万数人民不及你一人之重,我要你的心为我而跳,冰冷为我而化。”这番言语,在他的心中掀起滔天巨浪。再次相见,她一身戎装,救被传叛敌的他于水火之中,共同抵御外敌,成为疆场上最艳丽的那朵曼陀罗花,灼伤了另外一个人的眼。赤焰军队现,天下覆亡,她甘愿以身犯险,独自面对阴谋诡计,助他得到太子之位,荣登大宝,问鼎天下。她可以穿越时空,抵抗外敌,可是终究成为不了他心尖儿的那个人,封后前一夜,她听见他接受群臣选秀之事,她笑了,灿若桃花可却满心凄凉:“五年,我同你化解无数危难,可是你始终不爱我。”她在他的面前,渐渐没了呼吸,封后之日,椅子上只有一身艳丽夺目的凤袍。—————————————————————————————————————————————————————————————————传闻,九王妃倾国倾城,艳丽不可方物,城楼琵琶相送,成为佳话。传闻,九王妃足智多谋,不输男子,同九王爷一同战场杀敌。传闻,九王妃爱九王爷入骨,可九王爷始终对九王妃无动于衷。传闻,九王爷九王妃封帝称后的前一日,九王妃香消玉殒,而不爱九王妃的九王爷为她废掉后宫。又有传闻,九王爷称帝后四年,将神似九王妃的青楼花魁带入后宫,不顾大臣劝阻封之为后,从此荣宠不衰。——————————————————————————————————————————————————————————————————有一日,皇后兴之所至,将宫中的琉璃盏全部摔碎:“皇上,你看我在浪费,在奢侈。”第二天,又有一批琉璃盏到皇后宫中,皇上口谕:“接着浪费,接着奢侈,皇后开心就好。”飘零用心之作,希望大家捧场!
  • 一次青春一个真爱

    一次青春一个真爱

    那年我们都还记得多少那个她是否还在任时光无情的在指尖流逝一晃又是几年过去了让我们穿上校服重新再回到那所学校走进熟悉的教室继续看着她的背影发呆直到老班的大声点名又是那熟悉的粉笔头还是那熟悉的咆哮声这一切还是那么的熟悉只是大家都变了不再是年少的我们也没有了那欢快的笑声但唯一没有变的是心中她的身影始终没法抹去致属于我们的青春
  • 穿越之魔族入侵

    穿越之魔族入侵

    一个穿越了的少年进入了一个人类与魔族争斗的世界,他见到了人类被魔族杀害,尸横遍野!虽然他拥有魔族血脉,但他决定要驱逐魔族,为此他必须借助魔族之力来对抗魔族!吾君临世界之时,必诛魔族之罪行!
  • 温暖呼叫转移

    温暖呼叫转移

    凝聚了两年多创作的心血,汇成了一本集子,快乐还在继续。把一本本散发着油墨芳香的集子,送到师友的手中时,我的快乐还会成倍地增长。
  • 舰娘之提督厨

    舰娘之提督厨

    王雨:“我是一个提督,是兼职厨师。”舰娘:“......”王雨:“我是一个厨师,是一个提督。”......:“......”王雨:“我是一个男人,是一个厨师,是一个提督。”书友qq群:365466405
  • 我在最美的时光遇见我的他

    我在最美的时光遇见我的他

    上官映学是个品学兼优的好学生,年年在学校第一,她有个爱好就是在手游的世界里待一天室友说他是个游戏控,在游戏中交了不少的朋友,还收获了一份真挚的爱情
  • The Story of Little Black Sambo

    The Story of Little Black Sambo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网游神话之乱世枭雄

    网游神话之乱世枭雄

    一口傲气宁有种,英雄怎能独其身,一段从零开始的霸业,一切不为人知的隐情都将被一个离家出走的少年揭晓...