登陆注册
14363000000115

第115章

`But she, poor girl... I am awfully, awfully sorry for her. Now I see it all.'

`Well, Darya Alexandrovna, you must excuse me,' he said, getting up. `Good-by, Darya Alexandrovna, till we meet again.'

`No, wait a minute,' she said, clutching him by the sleeve. `Wait a minute, sit down.'

`Please, please, don't let us talk of this,' he said, sitting down, and at the same time feeling rise up and stir within his heart a hope he had believed to be buried.

`If I did not like you,' she said, and tears came into her eyes;`if I did not know you, as I do know you...'

The feeling that had seemed dead revived more and more, rose up and took possession of Levin's heart.

`Yes, I understand it all now,' said Darya Alexandrovna. `You can't understand it; for you men, who are free and make your own choice, it's always clear whom you love. But a girl's in a position of suspense, with all a woman's or maiden's modesty, a girl who sees you men from afar, who takes everything on trust - a girl may have, and often has, such a feeling that she cannot tell what to say.'

`Yes, if the heart does not speak....'

`No, the heart does speak; but just consider: you men have views about a girl, you come to the house, you make friends, you criticize, you wait to see if you have found what you love, and then, when you are sure you love her, you propose...'

`Well, that's not quite it.'

`Anyway you propose, when your love is ripe, or when the balance has completely turned between the two you are choosing from. But a girl is not asked. She is expected to make her choice, and yet she cannot choose - she can only answer ``yes' or ``no.''

`Yes, to choose between me and Vronsky,' thought Levin, and the dead thing that had come to life within him died again, and only weighed on his heart and set it aching.

`Darya Alexandrovna,' he said, `that's how one chooses a new dress, or some purchase or other - not love. The choice has been made, and so much the better.... And there can be no repetition.'

`Ah, pride, pride!' said Darya Alexandrovna, as though despising him for the baseness of this feeling in comparison with that other feeling which only women know. `At the time when you proposed to Kitty she was just in a position in which she could not answer. She was in doubt. Doubt between you and Vronsky. Him she was seeing every day, and you she had not seen for a long while. Supposing she had been older... I, for instance, in her place, could have felt no doubt. I always disliked him, and my dislike proved to be justified.'

Levin recalled Kitty's answer. She had said: `No, that cannot be....'

`Darya Alexandrovna,' he said dryly, `I appreciate your confidence in me; I believe you are making a mistake. But whether I am right or wrong, that pride you so despise makes any thought of Katerina Alexandrovna out of the question for me; you understand - utterly out of the question.'

`I will only say one thing more: you know that I am speaking of my sister, whom I love as I love my own children. I don't say she cared for you; all I meant to say is that her refusal at that moment proves nothing.'

`I don't know!' said Levin, jumping up. `you only knew how you are hurting me. It's just as if a child of yours were dead, and they were to say to you: He would have been like this and like that, and he might have lived, and how happy you would have been in him. But he's dead, dead, dead!...'

`How absurd you are!' said Darya Alexandrovna, looking with mournful tenderness at Levin's excitement. `Yes, I see it all more and more clearly,'

she went on musingly. `So you won't come to see us, then, when Kitty's here?'

`No, I shan't come. Of course I won't avoid meeting Katerina Alexandrovna;but, as far as I can, I will try to save her the annoyance of my presence.'

`You are very, very absurd,' repeated Darya Alexandrovna, looking with tenderness into his face. `Very well then, let it be as though we had not spoken of this. What have you come for, Tania?' she said in French to the little girl who had come in.

`Where's my spade, mamma?'

`I speak French, and you must too.'

The little girl tried to say it in French, but could not remember the French for spade; the mother prompted her, and then told her in French where to look for the spade. And this made a disagreeable impression on Levin.

Everything in Darya Alexandrovna's house and children struck him now as by no means so charming as a little while before.

`And why does she talk French with the children?' he thought.

`How unnatural and false it is! And the children feel it so: Learning French and unlearning sincerity,' he thought to himself, unaware that Darya Alexandrovna had thought all that over twenty times already, and yet, even at the cost of some loss of sincerity, believed it necessary to teach her children French in that way.

`But why are you going? Do stay a little.'

Levin stayed to tea; but his good humor had vanished, and he felt ill at ease.

After tea he went out into the hall to order his horses to be put in, and, when he came back, he found Darya Alexandrovna greatly disturbed, with a troubled face, and tears in her eyes. While Levin had been outside, an incident had occurred which had all at once shattered all the happiness she had been feeling that day, and her pride in her children. Grisha and Tania had been fighting over a ball. Darya Alexandrovna, hearing a scream in the nursery, ran in and saw a terrible sight. Tania was pulling Grisha's hair, while he, with a face hideous with rage, was beating her with his fists wherever he could get at her. Something snapped in Darya Alexandrovna's heart when she saw this. It was as if darkness had swooped down upon her life; she felt that these children of hers, that she was so proud of, were not merely most ordinary, but positively bad, ill-bred children, with coarse, brutal propensities - wicked children.

She could not talk or think of anything else, and she could not help speaking to Levin of her misery.

同类推荐
  • 修真十书盘山语录

    修真十书盘山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法印经

    佛说法印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野趣有声画

    野趣有声画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辩正论

    辩正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦方志

    释迦方志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天机基

    天机基

    人类,科学与玄幻,永远是一个永恒不变的主题,在21世界的科学末期,一场灭世,颠覆了人类有史以来的最大认知。。。。
  • 无限未知世界

    无限未知世界

    每个人对世界的认识,受到生活环境,教育,阅历,思想等认知的局限,随着成长逐渐形成自己独特的世界观,并生活在自己局限的认知所构造的世界中。但世界真的是他所看到的那样吗?他认为的不可能是真的不存在,亦或是源于认知的不足?当有一天你知道的更多一些,你的无知就会更少一些,你的舞台就更大一些,世界也会向你敞开更多的门,通往不同世界的门。
  • 某科学的天空王座

    某科学的天空王座

    某个失忆的银发绿瞳在魔炮和魔禁之中的故事。“我啊,可是每天不补充足够糖分就会死的人啊。”“死小浅,果断就该把你电死!”这是银发豆丁和傲娇炮的故事。简介什么弱爆了。
  • 行者江湖天下

    行者江湖天下

    两个身世未知的孤儿生在大明朝,从小被逼刻苦习武。步入江湖之后会有怎样的故事?调查自己的身世,为父报仇,路遇美女英雄救美……,慢些,朋友,本书不是你想的那样。
  • 玉月仙女爱情记

    玉月仙女爱情记

    一个机灵也是王母最疼爱的小公主无意间下了凡,遇见了俊风,俊风长相十分俊俏,语言温和,待人彬彬有礼,这位小公主于是爱上了他,怎奈天规难容,小公主经历了许许多多的困难终于和俊风走到了一起
  • Brambles

    Brambles

    在有限的生命里有什么是无限的,在你的午夜和你一起畅游——Mydearvampire。
  • 拥天神迹

    拥天神迹

    定乾坤,携万灵之姿!逆苍穹、拥浩天之垠!身世离奇的少年,踏上了一条神迹之路...
  • 星月神话之神圣联盟

    星月神话之神圣联盟

    “我们不是穷人,体会不到人间疾苦。但也不要羡慕我们,因为我们正在寻找所谓的快乐。”—修、澈、飒
  • 天下绝圣

    天下绝圣

    何为圣?屹立天下绝巅,所向之处,天下无人敢挡!看一介凡夫俗子,如何逆流而上,揭开万古遗迷
  • 当好孩子的引路人

    当好孩子的引路人

    《当好孩子的引路人:写给父母的教育枕边书》的最大受益者是以下的人群:刚刚面对教育问题的父母与老师;对孩子的教育一筹莫展的父母与老师:不能与孩子和谐相处的父母与老师;正在为孩子的某些问题焦虑的父母与老师;试图与孩子建立最亲密关系的父母与老师。