登陆注册
14363000000102

第102章

The better he knew his brother, the more he noticed that Sergei Ivanovich, and many other people who worked for the public welfare, were not led by any impulse of the heart to care for the public good, but reasoned from intellectual considerations that it was a right thing to take an interest in public affairs, and consequently took an interest in them. Levin was confirmed in this conjecture by observing that his brother did not take questions affecting the public welfare or the question of the immortality of the soul a bit more to heart than he did chess problems, or the ingenious construction of a new machine.

Besides this, Konstantin Levin was not at his ease with his brother, because in the country, especially in summertime, Levin was continually busy with work on the land, and the long summer day was not long enough for him to get through all he had to do, while Sergei Ivanovich was merely taking a holiday. But though he was taking a holiday now - that is to say, he was doing no writing - he was so used to intellectual activity that he liked to put into concise and eloquent shape the ideas that occurred to him, and liked to have someone listen to him. His most usual and natural listener was his brother. And so, in spite of the friendliness and directness of their relations, Konstantin felt an awkwardness in leaving him alone.

Sergei Ivanovich liked to stretch himself on the grass in the sun, and to lie so, basking and chatting lazily.

`You wouldn't believe,' he would say to his brother, `what a pleasure this rural laziness is to me. Not an idea in one's brain - as empty as a drum!'

But Konstantin Levin found it dull sitting and listening to him, especially when he knew that while he was away manure would be carted into fields not plowed ready for it, and heaped up God knows how; and the shares in the plows would not be screwed in, so that they would come off, and then his men would say the new plows were a silly invention, and there was nothing like the old wooden plow, and so on.

`Come, you've done enough trudging about in the heat,' Sergei Ivanovich would say to him.

`No, I must just run round to the countinghouse for a minute,'

Levin would answer, and would run off to the fields.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 02[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 2 Early in June Agathya Mikhailovna, the old nurse and housekeeper, in carrying to the cellar a jar of mushrooms she had just pickled, happened to slip, fall and sprain her wrist. The district doctor, a talkative young medico who had just finished his studies, came to see her. He examined the wrist, said it was not luxated, bandaged it, and being asked to dinner evidently was delighted at a chance of talking to the celebrated Sergei Ivanovich Koznishev, and to show his advanced views of things told him all the scandal of the district, complaining of the poor state into which the Zemstvo affairs had fallen. Sergei Ivanovich listened attentively, asked him questions, and, roused by a new listener, he talked fluently, uttered a few keen and weighty observations, respectfully appreciated by the young doctor, and was soon in that animated frame of mind his brother knew so well, which always, with him, followed a brilliant and animated conversation. After the departure of the doctor, he wanted to go with a fishing rod to the river. Sergei Ivanovich was fond of angling, and was, it seemed, proud of being able to care for such a stupid occupation.

Konstantin Levin, whose presence was needed in the plowland and the meadows, had come to take his brother in the cabriolet.

It was that time of the year, the turning point of summer, when the crops of the present year are a certainty, when one begins to think of the sowing for next year, and the mowing is at hand; when the rye is all in ear, though its ears are still light, not yet full, and it waves in gray-green billows in the wind; when the green oats, with tufts of yellow grass scattered here and there among it, droop irregularly over the late-sown fields; when the early buckwheat is already out and hiding the ground;when the fallow lands, trodden hard as stone by the cattle, are half-plowed over, with paths left untouched by the plow; when the odor from the dry manure heaps carted into the fields mingles at sunset with the smell of meadowsweet, and on the low-lying lands the preserved meadows are a thick sea of grass waiting for the mowing, with blackened heaps of sorrel stalks among it.

It was the time when there comes a brief pause in the toil of the fields before the beginning of the labors of harvest - every year recurring, every year claiming all the peasant's thews. The crop was a splendid one, and bright, hot summer days had set in with short, dewy nights.

The brothers had to drive through the woods to reach the meadows.

Sergei Ivanovich was all the while admiring the beauty of the woods, which were a tangled mass of leaves, pointing out to his brother now an old lime tree on the point of flowering, dark on the shady side, and brightly spotted with yellow stipules, now the young shoots of this year's saplings brilliant with emerald. Konstantin Levin did not like talking and hearing about the beauty of nature. Words for him took away the beauty of what he saw. He assented to what his brother said, but could not help thinking of other things. When they came out of the woods, all his attention was engrossed by the view of the fallow land on the upland, in parts yellow with grass, in parts trampled and checkered with furrows, in parts dotted with ridges of manure, and in parts even plowed. A string of telegas was moving across it. Levin counted the telegas, and was pleased that all that were wanted had been brought, and at the sight of the meadows his thoughts passed to the mowing. He always felt something peculiar moving him to the quick at haymaking. On reaching the meadow Levin stopped the horse.

同类推荐
热门推荐
  • 血咒情缘

    血咒情缘

    斗气,魔法,到底什么才是主宰?爱情,仇恨,到底什么才是想要的?一切的一切,都在这里。
  • 超级穿梭系统

    超级穿梭系统

    偶然得到一枚戒指,穿梭于各个世界中的故事
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 五灵传记

    五灵传记

    简介:强身锻体聚精气,引气入体通经脉,诸脉通达润五脏,五脏皆成开七窍,七窍齐开炼三魂,三魂归一可通神。
  • 紫色水晶的约定

    紫色水晶的约定

    她韩氏的千金,十岁的她无意间得知母亲去世的消息痛彻心扉;却没想到的是她的父亲三个月后娶了别的女人回家。半年后她出国留学了至今未回。。。。当她遇见他会有怎样的爱情故事呢,请期待哦。。。。此次写作不足的地方请大家提出来群号288210358
  • 第二次世界大战亚洲战场:地狱决斗

    第二次世界大战亚洲战场:地狱决斗

    1939年9月前,中国的抗日战争、埃塞俄比亚的抗意战争等世界反法西斯抵抗运动就拉开了序幕;1939年9月1日,德国入侵波兰,宣告世界反法西斯战争正式开始;1945年9月22日,日本向盟国投降,昭示世界反法西斯伟大战争取得全面胜利。
  • 淘气公主撞上痞子少爷

    淘气公主撞上痞子少爷

    什么,订婚!!!怪不得璇儿哭成那样,原来我也逃不过一劫,不过我紫月晴是不会屈服的,那个什么冷逸寒吗,听着就冷冷的,我一定会让他和我解除婚约的,到时看那老头怎么办哼哼
  • 医诺千金:国师大人求放过

    医诺千金:国师大人求放过

    她是二十一世纪神秘家族圣女......她是天沐王朝将军府废物嫡女......一场大火,涅槃重生,她变成她......废材?!不好意思,姑娘她是五系全修的绝世天才!弃妃?!你们眼瞎?人是老娘当着天下人的面休的!世人皆说,国师大人清冷孤绝又禁欲......安芯:excuseme?!那她身边这只缠着她,号称能文能武能暖床的人是谁?
  • 阴阳今生:总裁放过我

    阴阳今生:总裁放过我

    “你成功了,我爱上了你,你就没办法逃”“信不信我把你就地正法”【抗议】“那是我才对”【扑倒】
  • 游戏系统玩转异界

    游戏系统玩转异界

    一个游戏系统,一位平凡玩家,一片异世大陆,一段重生之旅