登陆注册
14331300000028

第28章

Thus o'er life's specious pleasures lightly glide, But pause not, press not on the gulf below."Dr. Johnson seeing this last, and thinking a moment, repeated:--"O'er crackling ice, o'er gulfs profound, With nimble glide the skaters play;O'er treacherous pleasure's flow'ry ground Thus lightly skim, and haste away."Though thus uncommonly ready both to give and take offence, Mr. Johnson had many rigid maxims concerning the necessity of continued softness and compliance of disposition: and when I once mentioned Shenstone's idea that some little quarrel among lovers, relations, and friends was useful, and contributed to their general happiness upon the whole, by making the soul feel her elastic force, and return to the beloved object with renewed delight: "Why, what a pernicious maxim is this now," cries Johnson, "ALLquarrels ought to be avoided studiously, particularly conjugal ones, as no one can possibly tell where they may end; besides that lasting dislike is often the consequence of occasional disgust, and that the cup of life is surely bitter enough without squeezing in the hateful rind of resentment."It was upon something like the same principle, and from his general hatred of refinement, that when I told him how Dr. Collier, in order to keep the servants in humour with his favourite dog, by seeming rough with the animal himself on many occasions, and crying out, "Why will nobody knock this cur's brains out?" meant to conciliate their tenderness towards Pompey; he returned me for answer, "that the maxim was evidently false, and founded on ignorance of human life: that the servants would kick the dog sooner for having obtained such a sanction to their severity. And I once," added he, "chid my wife for beating the cat before the maid, who will now," said I, "treat puss with cruelty, perhaps, and plead her mistress's example."I asked him upon this if he ever disputed with his wife? (I had heard that he loved her passionately.) "Perpetually," said he: "my wife had a particular reverence for cleanliness, and desired the praise of neatness in her dress and furniture, as many ladies do, till they become troublesome to their best friends, slaves to their own besoms, and only sigh for the hour of sweeping their husbands out of the house as dirt and useless lumber. 'Aclean floor is SO comfortable,' she would say sometimes, by way of twitting; till at last I told her that I thought we had had talk enough about the FLOOR, we would now have a touch at the CEILING."On another occasion I have heard him blame her for a fault many people have, of setting the miseries of their neighbours half unintentionally, half wantonly before their eyes, showing them the bad side of their profession, situation, etc. He said, "She would lament the dependence of pupilage to a young heir, etc., and once told a waterman who rowed her along the Thames in a wherry, that he was no happier than a galley-slave, one being chained to the oar by authority, the other by want. I had, however," said he, laughing, "the wit to get her daughter on my side always before we began the dispute. She read comedy better than anybody he ever heard," he said; "in tragedy she mouthed too much."Garrick told Mr. Thrale, however, that she was a little painted puppet, of no value at all, and quite disguised with affectation, full of odd airs of rural elegance; and he made out some comical scenes, by mimicking her in a dialogue he pretended to have overheard. I do not know whether he meant such stuff to be believed or no, it was so comical; nor did I indeed ever see him represent her ridiculously, though my husband did. The intelligence I gained of her from old Levett was only perpetual illness and perpetual opium. The picture I found of her at Lichfield was very pretty, and her daughter, Mrs. Lucy Porter, said it was like. Mr. Johnson has told me that her hair was eminently beautiful, quite blonde, like that of a baby; but that she fretted about the colour, and was always desirous to dye it black, which he very judiciously hindered her from doing. His account of their wedding we used to think ludicrous enough. "I was riding to church," says Johnson, "and she following on another single horse. She hung back, however, and I turned about to see whether she could get her steed along, or what was the matter. I had, however, soon occasion to see it was only coquetry, and THAT I DESPISED, so quickening my pace a little, she mended hers; but I believe there was a tear or two--pretty dear creature!"Johnson loved his dinner exceedingly, and has often said in my hearing, perhaps for my edification, "that wherever the dinner is ill got there is poverty or there is avarice, or there is stupidity; in short, the family is somehow grossly wrong: for," continued he, "a man seldom thinks with more earnestness of anything than he does of his dinner, and if he cannot get that well dressed, he should be suspected of inaccuracy in other things."One day, when he was speaking upon the subject, I asked him if he ever huffed his wife about his dinner? "So often," replied he, "that at last she called to me, and said, 'Nay, hold, Mr. Johnson, and do not make a farce of thanking God for a dinner which in a few minutes you will protest not eatable.'"When any disputes arose between our married acquaintance, however, Mr.

同类推荐
  • 丧服小记

    丧服小记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三侠五义

    三侠五义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿风寒门

    小儿风寒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PENROD

    PENROD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亦玉堂稿

    亦玉堂稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙舞狂刀

    仙舞狂刀

    死囚少禹,体内封印魔刀邪龙,待得解封之日,又将会掀起怎样的血雨腥风?为追寻身世化身修罗,为红颜一怒血海无边,为守护苍生血刀狂舞,这便是少禹,魔血之身,苍生之心!
  • 明伦汇编人事典手部

    明伦汇编人事典手部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生在超体

    重生在超体

    父亲被人陷害入狱,母亲改嫁后染上毒瘾,十二岁以后的他,形同孤儿,高一辍学北上,他发誓救回父亲,父子团圆是他的心愿,然而一场突如其来的变故让他失去了生命,重生在超体世界,他能凭借自己的努力完成心愿吗?救回父亲后,已经无比强大的他,又该何去何从?作者是学生,因此不会更新太快,偶尔想写才写,大家不要太捉急,受不了的自行离去吧~~~
  • 外婆离世的前一天

    外婆离世的前一天

    小林杰与外婆之间的一段祖孙亲情真实感人故事·人鬼亲情三部曲
  • 妖盗桃花

    妖盗桃花

    一个盗匪,一个名门小姐,还有一半妖半仙的桃花。张家被灭门,逃出来的那个小孩是解开了自己的心结还是关闭了自己的心门。
  • 小儿卫生总微论方

    小儿卫生总微论方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵花故事

    灵花故事

    笔者是一位年仅十岁的小学生,试水小说写的第一篇小白文。故事讲述一个叫艾瑞花梦的女孩拥有着不平凡的命运。她变成了拯救世界的一员!她同伙伴们一起,经过无数次修炼与战斗,遭受预言,预言一旦成真,世界将被毁灭!通过他们的努力,终于创造了奇迹,却也为此付出了许多……
  • 掌家王妃

    掌家王妃

    她是护国公府的纨绔色女,母亲软弱、父兄不喜、爷爷不爱、人人唾弃。她是华夏著名的铁血指挥官,淡定、漠然、铁血,各国竞相争取的人才。墨云千穿越了,只是这接踵而来的破事让她发飙了!.他是镇亲王府的嗜血阎王,克父母、克兄长、克妻子,京城人人避之。君疾风很冷然,送上门来找死的怎能不笑纳!.君疾风说:镇亲王府缺个当家主母,娘子既能管家又能打仗,立刻娶回来掌家!墨云千说:掌家可以,镇亲王府就我一个人说了算,就算是王爷你也不能反抗!君疾风应:遵命,媳妇!手下捂脸:王爷,节操啊!.镇亲王府,王妃说了算,王爷靠边站!.明黄绢布,一纸诏书,奉天承运,皇帝诏曰——纨绔色女嫁嗜血阎王?--京城人人称好,总算不用提心吊胆!色女VS阎王?--是互相撕扯疯狂还是......并肩笑看天下风华?.喜堂上——墨云千对君疾风说:脸上有个疤,够男人,本妃喜欢!君疾风对墨云千说:够胆子,够嚣张,够纨绔,本王喜欢!.月圆夜--她身如挺尸却笑意吟吟,终有一天她会将痛一并还之!月缺夜--他呕血揪心却扯唇冷笑,终有一天他会踏扁豺狼虎豹!.本文一对一,一生一世一双人!喜欢的亲们收藏+留言,你们的支持是我最大的鼓励。希望亲们驻留,能够喜欢文文。群么么!.锅锅完结文《将门之惊华嫡妃》http://www.*****.com/?info/548270.html
  • 陇东案例警示录

    陇东案例警示录

    法制纪实文学《陇东案例警示录》。从这部书里,读者可以看到我们的公安民警怎样在履行着自己打击犯罪的神圣职责;可以看到富有正义感的热血青年怎样在与持枪歹徒展开殊死搏斗;还可以看到一些青少年是怎样在一步一步走进犯罪的泥潭;而我对生活中各类骗局、陷阱的披露,同时也在暗示:正义与邪恶的较量还将继续进行……
  • 万维空间

    万维空间

    张野狂喜的看着对面的如来佛祖说:“我要雇佣你给我当一万年的保镖,开个价吧。”如来佛祖言道:“可以,那就给我十颗世界之树的种子就好。”张野闻言一呆看看追杀着自己希腊众神拿出一把自己的系统空间里堆得像山一样多的世界之树种子大喊:“杀了后面这堆垃圾,这都是你的。”