登陆注册
14325700000033

第33章

The gendarme looked towards Corentin as if expecting an order. But Gothard's speech was evidently so true and yet so false, so perfectly innocent and so artful that the two Parisians again looked at each other as if to echo Peyrade's former words: "They are not ninnies."Monsieur d'Hauteserre seemed incapable of a word; the mayor was bewildered; the mother, imbecile from maternal fears, was putting questions to the police agents that were idiotically innocent; the servants had been roused from their sleep. Judging by these trifling signs, and these diverse characters, Corentin came to the conclusion that his only real adversary was Mademoiselle de Cinq-Cygne. Shrewd and dexterous as the police may be, they are always under certain disadvantages. Not only are they forced to discover all that is known to a conspirator, but they must also suppose and test a great number of things before they hit upon the right one. The conspirator is always thinking of his own safety, whereas the police is only on duty at certain hours. Were it not for treachery and betrayals, nothing would be easier than to conspire successfully. The conspirator has more mind concentrated upon himself than the police can bring to bear with all its vast facilities of action. Finding themselves stopped short morally, as they might be physically by a door which they expected to find open being shut in their faces, Corentin and Peyrade saw they were tricked and misled, without knowing by whom.

"I assert," said the corporal of Arcis, in their ear, "that if the four young men slept here last night it must have been in the beds of their father and mother, and Mademoiselle de Cinq-Cygne, or those of the servants; or they must have spent the night in the park. There is not a trace of their presence.""Who could have warned them?" said Corentin, to Peyrade. "No one but the First Consul, Fouche, the ministers, the prefect of police, and Malin knew anything about it.""We must set spies in the neighborhood," whispered Peyrade.

"And watch the spies," said the abbe, who smiled as he overheard the word and guessed all.

"Good God!" thought Corentin, replying to the abbe's smile with one of his own; "there is but one intelligent being here,--he's the one to come to an understanding with; I'll try him.""Gentlemen--" said the mayor, anxious to give some proof of devotion to the First Consul and addressing the two agents.

"Say 'citizens'; the Republic still exists," interrupted Corentin, looking at the priest with a quizzical air.

"Citizens," resumed the mayor, "just as I entered this salon and before I had opened my mouth Catherine rushed in and took her mistress's hat, gloves, and whip."A low murmur of horror came from the breasts of all the household except Gothard. All eyes but those of the agent and the gendarmes were turned threateningly on Goulard, the informer, seeming to dart flames at him.

"Very good, citizen mayor," said Peyrade. "We see it all plainly. Some one" (this with a glance of evident distrust at Corentin) "warned the citizeness Cinq-Cygne in time.""Corporal, handcuff that boy," said Corentin, to the gendarme, "and take him away by himself. And shut up that girl, too," pointing to Catherine. "As for you, Peyrade, search for papers," adding in his ear, "Ransack everything, spare nothing.--Monsieur l'abbe," he said, confidentially, "I have an important communication to make to you";and he took him into the garden.

"Listen to me attentively, monsieur," he went on; "you seem to have the mind of a bishop, and (no one can hear us) you will understand me.

同类推荐
  • 掌中论

    掌中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一乘佛性究竟论

    一乘佛性究竟论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒙训

    蒙训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Captivity and Restoration

    Captivity and Restoration

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞真徊玄章

    太上洞真徊玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极恶空间

    极恶空间

    一个普通人在电影位面的循环堕落轮回之旅新人第一次写世界也不是很多更新会很少慢慢来吧
  • 一诺的一诺

    一诺的一诺

    肩负如山使命,他如何自处?生逢萧条乱世,他如何应对?面对妖魔横行,他如何担当?诸国联手侵扰,他如何化解?有情遇上无情,他如何蜕变?顺天还是入魔,他作何选择?生为男儿,一诺千金。为那一诺,他走出避世桃园,寻找解厄机缘;为那一诺,他历尽千难万险,匡扶江湖正义;为那一诺,他抛开羁身执念,谱写济世豪歌;为那一诺,他痴心百劫、生死无悔;为那一诺,他化身为魔、孑然独行;为那一诺,他逆势而动、与天下敌;为那一诺,他无恐无惧、一往直前!
  • 一日梦来一日秋

    一日梦来一日秋

    怎么说呢,这基本是由小故事组成的,有感动,有治愈,文笔比较平淡。就像我们身边发生的小故事。有的,也是取决于身边的真人真事。
  • 我的青春等不起

    我的青春等不起

    一个调皮大小姐,一个冷漠大冰山,本该是两条不相交的平行线,却因为小时候的娃娃亲要同居了?what?某天,欧阳梦灵认真的对慕容轩宇说:“你知道吗?女孩子追男神只要三个步骤,一靠近,二壁咚,三强吻,必要的时候还可以扑倒……这方面我可是专业的!”某人没注意到,有个人的脸已经全黑了。某天在家,慕容轩宇突然靠近了欧阳梦灵,壁咚,吻上去,一气呵成……欧阳梦灵:“慕容轩宇你个流氓!”慕容轩宇:“实战一下,嗯……味道不错”……mmp,说好的高冷呢?本文实力演绎,我把你当兄弟,你却吃我的豆腐...
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 男人的资本大全集

    男人的资本大全集

    本书吸收借鉴了多个领域的成功者的经验,然后进行总结、筛选,最终采纳了最有代表性的成功者的亲身经历,来论述取得成功的捷径。本书将告诉读者什么样的男人将会拥有一切,什么样的男人最具生存优势。
  • 梅谱

    梅谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灾厄商人

    灾厄商人

    “不是我们带来了灾厄,而是灾厄招来了我们!”他们是游走在所有能够攫取丰厚利润的地方的冒险者;他们是利用一切机会,不择手段的猎食者;他们以满足,利用他人的欲望为己任:他们来自灾厄,也制造灾厄。他们是一灾厄商人!
  • 卡门

    卡门

    那个口衔金合欢的西班牙吉卜赛女郎,对人间的伦理规范视若无睹,认为爱情是无法束缚的鸟儿,即使情人夺走她的生命,却夺不走她那颗自由不羁的心。卡门出自十九世纪法国小说家梅莱美笔下,她的倾城魅力举世闻名,洋溢着不自觉的女性解放思想,是西方最具神话色彩的女性角色之一。
  • 天地圣战

    天地圣战

    万妖齐出,天下大乱,一场相亲改变了林俊天的命运,他将绽放出怎样的花火呢?连接正反两个地球的混沌大陆再度苏醒,两个地球的战争再度爆发,混沌大陆再次被战火笼罩,人类的机遇出现了。生存还是毁灭?这是个问题。新书上传,多收藏,多推荐,多投票啊!