登陆注册
14324300000027

第27章

"Since my early youth I began to learn that present society is badly organized, so badly that every day many wretched men commit suicide, leaving women and children in the most terrible distress. Workers, by thousands, seek for work and can not find it. Poor families beg for food and shiver with cold; they suffer the greatest misery; the little ones ask their miserable mothers for food, and the mothers can not give them, because they have nothing. The few things which the home contained have already been sold or pawned. All they can do is beg alms; often they are arrested as vagabonds.

"I went away from my native place because I was frequently moved to tears at seeing little girls of eight or ten years obliged to work fifteen hours a day for the paltry pay of twenty centimes. Young women of eighteen or twenty also work fifteen hours daily, for a mockery of remuneration. And that happens not only to my fellow countrymen, but to all the workers, who sweat the whole day long for a crust of bread, while their labor produces wealth in abundance.

The workers are obliged to live under the most wretched conditions, and their food consists of a little bread, a few spoonfuls of rice, and water; so by the time they are thirty or forty years old, they are exhausted, and go to die in the hospitals. Besides, in consequence of bad food and overwork, these unhappy creatures are, by hundreds, devoured by pellagra--a disease that, in my country, attacks, as the physicians say, those who are badly fed and lead a life of toil and privation.

"I have observed that there are a great many people who are hungry, and many children who suffer, whilst bread and clothes abound in the towns. I saw many and large shops full of clothing and woolen stuffs, and I also saw warehouses full of wheat and Indian corn, suitable for those who are in want. And, on the other hand, I saw thousands of people who do not work, who produce nothing and live on the labor of others; who spend every day thousands of francs for their amusement; who debauch the daughters of the workers; who own dwellings of forty or fifty rooms; twenty or thirty horses, many servants; in a word, all the pleasures of life.

"I believed in God; but when I saw so great an inequality between men, I acknowledged that it was not God who created man, but man who created God. And I discovered that those who want their property to be respected, have an interest in preaching the existence of paradise and hell, and in keeping the people in ignorance.

"Not long ago, Vaillant threw a bomb in the Chamber of Deputies, to protest against the present system of society. He killed no one, only wounded some persons; yet bourgeois justice sentenced him to death. And not satisfied with the condemnation of the guilty man, they began to pursue the Anarchists, and arrest not only those who had known Vaillant, but even those who had merely been present at any Anarchist lecture.

"The government did not think of their wives and children. It did not consider that the men kept in prison were not the only ones who suffered, and that their little ones cried for bread. Bourgeois justice did not trouble itself about these innocent ones, who do not yet know what society is. It is no fault of theirs that their fathers are in prison; they only want to eat.

"The government went on searching private houses, opening private letters, forbidding lectures and meetings, and practicing the most infamous oppressions against us. Even now, hundreds of Anarchists are arrested for having written an article in a newspaper, or for having expressed an opinion in public.

"Gentlemen of the Jury, you are representatives of bourgeois society.

If you want my head, take it; but do not believe that in so doing you will stop the Anarchist propaganda. Take care, for men reap what they have sown."During a religious procession in 1896, at Barcelona, a bomb was thrown. Immediately three hundred men and women were arrested.

Some were Anarchists, but the majority were trade unionists and Socialists. They were thrown into that terrible bastille, Montjuich, and subjected to most horrible tortures. After a number had been killed, or had gone insane, their cases were taken up by the liberal press of Europe, resulting in the release of a few survivors.

The man primarily responsible for this revival of the Inquisition was Canovas del Castillo, Prime Minister of Spain. It was he who ordered the torturing of the victims, their flesh burned, their bones crushed, their tongues cut out. Practiced in the art of brutality during his regime in Cuba, Canovas remained absolutely deaf to the appeals and protests of the awakened civilized conscience.

In 1897 Canovas del Castillo was shot to death by a young Italian, Angiolillo. The latter was an editor in his native land, and his bold utterances soon attracted the attention of the authorities.

Persecution began, and Angiolillo fled from Italy to Spain, thence to France and Belgium, finally settling in England. While there he found employment as a compositor, and immediately became the friend of all his colleagues. One of the latter thus described Angiolillo:

"His appearance suggested the journalist rather than the disciple of Guttenberg. His delicate hands, moreover, betrayed the fact that he had not grown up at the 'case.' With his handsome frank face, his soft dark hair, his alert expression, he looked the very type of the vivacious Southerner. Angiolillo spoke Italian, Spanish, and French, but no English; the little French I knew was not sufficient to carry on a prolonged conversation. However, Angiolillo soon began to acquire the English idiom; he learned rapidly, playfully, and it was not long until he became very popular with his fellow compositors.

同类推荐
热门推荐
  • 你看爱情它来过

    你看爱情它来过

    五岁的分别,二十岁的相见,林栀宇早已不记得幼时。意外发现上一届毕业N大校草学长顾凯陌竟然是自己的未来结婚对象,心中一万只草泥马奔过。躲躲躲。顾凯陌深邃的目光盯得她发麻,他压低了声音说:“你认为你躲得过吗?我警告你,以后躲我一次,我就亲你一次。”神经病!有毛病!脑膜炎!脑残!变态!林栀宇欲哭无泪。
  • 半妖录

    半妖录

    世间本无所谓妖与神,神即是妖,妖即是神。人能降服的,即为妖,遂逐;人不能降服的,即为神,需敬。众神已经归去上界,留下人妖两族相互对峙。我是一名半妖,妖族不接纳我,人族亦不接纳我,世界之大,没有我容身的地方。既然天地不仁,那我便覆手逆天!这不公的天地!就由我灭亡!
  • 我们初二了

    我们初二了

    青春,我们大哭大闹过、我们莫名其妙过、我们爱过恨过、只是想说初中的爱慕在你们大人眼里并非都是早恋......
  • 都市小刀神

    都市小刀神

    “刀下生,刀下死!”刀者,百兵之胆也!刀是致命武器!而石晓刀的致命武器却是短刀,更是那见血封喉的飞刀!“我喜欢很多美女,很多美女也都喜欢我;很多美女想和我共赴巫山,这个……”乱花丛中过,片叶不沾身,我努力做到!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 豪门通缉令,宫先生请赐教

    豪门通缉令,宫先生请赐教

    “人说救命之恩该以身相许,我救过你三次,这么算起来,你的这辈子,下辈子,下下辈子……都是我的!”他强势闯入她的生活,她步步退让,“我离过婚,恐怕配不上宫先生!”“你就算给他生过孩子,我也照样把你娶进门!”
  • Wessex Poems and Other Verses

    Wessex Poems and Other Verses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 初见一眼万年

    初见一眼万年

    若人生只如初见,何事秋风悲画扇。很多年后,陌筱染翻出了高中时期那本带密码的日记,时间过去太久了,她甚至想不起来里面到底记录了些什么,但心底有个声音若隐若现:这个本子很重要。陌筱染一点点掸去封面上堆积的尘土,凭着印象输入密码打开了它,无数个苏梓遇猝不及防地映入她的眼帘,直击她的心脏。苏梓遇,那个初见时美好的不像话的少年,那个高中三年她最大的秘密……这么多年了她试图忘掉他,忘掉关于他,或美好或伤心的一切,可当这三个字再次出现时,她再也无法抗拒地想起了那段时光……那段有她,有他,有阳光,有青春的时光。
  • 炎黄铁旅

    炎黄铁旅

    有些东西只有超脱了极限才能看的到!这就是自己的力量!中国特种兵语录☆要做到心随眼动,枪随心动。你全身的每一个毛孔都是张开的,你能感受到来自各个方向的敌人和危险。要有强烈的第六感。☆这个世界上没有弱者,只有懦弱者。☆有些职业一旦选择了,就离不开了,离开都觉得自己是耻辱的,除非有一天你离开了这个世界。比如军人这个职业。☆我们的肩膀上写着四个字——责任、信任。☆责任就是用自己的手保护自己的眼睛一样,信任就像是左手相信右手一样。------------本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合!
  • 梦黄泉

    梦黄泉

    他从黄泉归来,带来一朵黄泉花,从此改变了一切……他们说我会是个很牛X的人,而我却阴差阳错成了“诈尸小队长”“灭团小能手”……掌灯人、织梦者、解铃人、阴阳师、巨灵匠……他们到底在寻找什么?交流群:534802071