登陆注册
14324100000049

第49章

Now he's bundled her up on his back amain, And to her old husband he took her again.

'I have been a tormenter the whole of my life, But I ne'er was tormenter till I met with your wife.'

Ballad: OLD WICHET AND HIS WIFE.

[THIS song still retains its popularity in the North of England, and, when sung with humour, never fails to elicit roars of laughter. A Scotch version may be found in Herd's Collection, 1769, and also in Cunningham's SONGS OF ENGLAND AND SCOTLAND, London, 1835. We cannot venture to give an opinion as to which is the original; but the English set is of unquestionable antiquity.

Our copy was obtained from Yorkshire. It has been collated with one printed at the Aldermary press, and preserved in the third volume of the Roxburgh Collection. The tune is peculiar to the song.]

O! I went into the stable, and there for to see, And there I saw three horses stand, by one, by two, and by three;O! I called to my loving wife, and 'Anon, kind sir!' quoth she;'O! what do these three horses here, without the leave of me?'

'Why, you old fool! blind fool! can't you very well see, These are three milking cows my mother sent to me?'

'Ods bobs! well done! milking cows with saddles on!

The like was never known!'

Old Wichet a cuckold went out, and a cuckold he came home!

O! I went into the kitchen, and there for to see, And there I saw three swords hang, by one, by two, quoth she;O! I called to my loving wife, and 'Anon, kind sir!'

'O! what do these three swords do here, without the leave of me?'

'Why, you old fool! blind fool! can't you very well see, These are three roasting spits my mother sent to me?'

'Ods bobs! well done! roasting spits with scabbards on!

The like was never known!'

Old Wichet a cuckold went out, and a cuckold he came home!

O! I went into the parlour, and there for to see, And there I saw three cloaks hang, by one, by two, and by three;O! I called to my loving wife, and 'Anon, kind sir!' quoth she;'O! what do these three cloaks do here, without the leave of me?'

'Why, you old fool! blind fool! can't you very well see, These are three mantuas my mother sent to me?'

'Ods bobs! well done! mantuas with capes on!

The like was never known!'

Old Wichet a cuckold went out, and a cuckold he came home!

O! I went into the pantry, and there for to see, And there I saw three pair of boots, by one, by two, and by three;O! I called to my loving wife, and 'Anon, kind sir!' quoth she;'O! what do these three pair of boots here, without the leave of me?'

'Why, you old fool! blind fool! can't you very well see, These are three pudding-bags my mother sent to me?'

'Ods bobs! well done! pudding-bags with spurs on!

The like was never known!'

Old Wichet a cuckold went out, and a cuckold he came home!

O! I went into the dairy, and there for to see, And there I saw three hats hang, by one, by two, and by three;O! I called to my loving wife, and 'Anon, kind sir!' quoth she;'Pray what do these three hats here, without the leave of me?'

'Why, you old fool! blind fool! can't you very well see, These are three skimming-dishes my mother sent to me?'

'Ods bobs! well done! skimming-dishes with hat-bands on!

The like was never known!'

Old Wichet a cuckold went out, and a cuckold he came home!

O! I went into the chamber, and there for to see, And there I saw three men in bed, by one, by two, and by three;O! I called to my loving wife, and 'Anon, kind sir!' quoth she;'O! what do these three men here, without the leave of me?'

'Why, you old fool! blind fool! can't you very well see, They are three milking-maids my mother sent to me?'

'Ods bobs! well done! milking-maids with beards on!

The like was never known!'

Old Wichet a cuckold went out, and a cuckold he came home!

Ballad: THE JOLLY WAGGONER.

[THIS country song can be traced back a century at least, but is, no doubt, much older. It is very popular in the West of England.

The words are spirited and characteristic. We may, perhaps, refer the song to the days of transition, when the waggon displaced the packhorse.]

WHEN first I went a-waggoning, a-waggoning did go, I filled my parents' hearts full of sorrow, grief, and woe. And many are the hardships that I have since gone through.

And sing wo, my lads, sing wo!

Drive on my lads, I-ho!

And who wouldn't lead the life of a jolly waggoner?

It is a cold and stormy night, and I'm wet to the skin, I will bear it with contentment till I get unto the inn.

And then I'll get a drinking with the landlord and his kin.

And sing, &c.

Now summer it is coming, - what pleasure we shall see;The small birds are a-singing on every green tree, The blackbirds and the thrushes are a-whistling merrilie.

And sing, &c.

Now Michaelmas is coming, - what pleasure we shall find;It will make the gold to fly, my boys, like chaff before the wind;And every lad shall take his lass, so loving and so kind.

And sing, &c.

Ballad: THE YORKSHIRE HORSE-DEALER.

[THIS ludicrous and genuine Yorkshire song, the production of some unknown country minstrel, obtained considerable popularity a few years ago from the admirable singing of Emery. The incidents actually occurred at the close of the last century, and some of the descendants of 'Tommy Towers' were resident at Clapham till within a very recent period, and used to take great delight in relating the laughable adventure of their progenitor. Abey Muggins is understood to be a SOBRIQUET for a then Clapham innkeeper. The village of Clapham is in the west of Yorkshire, on the high road between Skipton and Kendal.]

BANE ta Claapam town-gate lived an ond Yorkshire tike, Who i' dealing i' horseflesh hed ne'er met his like;'Twor his pride that i' aw the hard bargains he'd hit, He'd bit a girt monny, but nivver bin bit.

This ond Tommy Towers (bi that naam he wor knaan), Hed an oud carrion tit that wor sheer skin an' baan;Ta hev killed him for t' curs wad hev bin quite as well, But 'twor Tommy opinion he'd dee on himsel!

Well! yan Abey Muggins, a neighborin cheat, Thowt ta diddle ond Tommy wad be a girt treat;Hee'd a horse, too, 'twor war than ond Tommy's, ye see, Fort' neet afore that hee'd thowt proper ta dee!

同类推荐
热门推荐
  • 月之天使

    月之天使

    天有多高,我只知道我伸手就能碰到,天使是什么样子看着我就明白了,我是上帝的孩子,唯一的一个男性天使,当记忆觉醒看向天月月如何玩转世界。
  • 佛说十力经

    佛说十力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 灼灼桃花愿我似

    灼灼桃花愿我似

    桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
  • 我的八年级时代

    我的八年级时代

    兄弟,一起成长吧!由幼稚霸道的富二代,成长为一大家族掌门人,教父的热血青春剧!
  • 比尔·盖茨用人的11条准则

    比尔·盖茨用人的11条准则

    比尔·盖茨带领的微软公司在二十多年里一直在飞速地发展,微软公司的软件大军像当年的蒙古军队一样横扫世界。那么比尔·盖茨是如何领导这么一支庞大的队伍勇往直前的呢?这大概是最值得管理学家们反思的地方。
  • 重生之天才少女侦探

    重生之天才少女侦探

    上一世,夏斐亭是集万千宠爱为一身的夏家千金,吃喝玩乐,整日与狐朋狗友玩闹。却不料因自己的交友不慎,导致夏家破产。一家都被仇家害死。老天有眼,让她夏斐亭重活一次,而且拥有了凡人没有的敏锐洞察力和侦探的能力。这一世,她不要当公主,不要沦陷进仇人的圈套。所有妄想伤害她夏斐亭的人,赐他一个字:死!!!
  • 灵亦轮回

    灵亦轮回

    一座千年古墓重现天下,其中的神器引得无数势力觊觎。而一个普通的平凡少年,却拥有开启墓门的钥匙。他将面临怎样的命运?知晓身世的他,又如何抉择?这是一个关于取舍与信仰的故事。“我林志平,愿为天下苍生死;却唯独,放不下一个她!”
  • 山海缘牵

    山海缘牵

    这是一部贴合手游主线的小说,也是我开的新坑。会断更,但不会太监。
  • 冷酷腹黑天降女:帅哥,别追我

    冷酷腹黑天降女:帅哥,别追我

    冷酷无心的她被至亲杀害,心有不甘,再睁眼却意外到了另一个世界,废物?我让你看看什么是天才!她用快乐的外表伪装自己却没人知道她想要一个真正的心,桃花满天飞,她却意外招惹了他,“叶叶,我做你的心如何?”他勾唇一笑满脸柔情,她知道自己已经沦陷……(这是第一次写,幽冥我可能写的非常不好,,?^?,,希望大家多给些建议~!)