登陆注册
14324100000021

第21章

When long he had mourned for his love and delight, Close under the window he came in the night, And sung forth this ditty:- 'My dearest, farewell!

Behold, in this nation no longer I dwell.

'I am going from hence to the kingdom of Spain, Because I am willing that you should obtain Your freedom once more; for my heart it will break If longer thou liest confined for my sake.'

The words which he uttered, they caused her to weep;Yet, nevertheless, she was forced to keep Deep silence that minute, that minute for fear Her honoured father and mother should hear.

PART II.

Soon after, bold Henry he entered on board, The heavens a prosperous gale did afford, And brought him with speed to the kingdom of Spain, There he with a merchant some time did remain;Who, finding that he was both faithful and just, Preferred him to places of honour and trust;He made him as great as his heart could request, Yet, wanting his Ruth, he with grief was oppressed.

So great was his grief it could not be concealed, Both honour and riches no pleasure could yield;In private he often would weep and lament, For Ruth, the fair, beautiful lady of Kent.

Now, while he lamented the loss of his dear, A lady of Spain did before him appear, Bedecked with rich jewels both costly and gay, Who earnestly sought for his favour that day.

Said she, 'Gentle swain, I am wounded with love, And you are the person I honour above The greatest of nobles that ever was born; -Then pity my tears, and my sorrowful mourn!'

'I pity thy sorrowful tears,' he replied, 'And wish I were worthy to make thee my bride;But, lady, thy grandeur is greater than mine, Therefore, I am fearful my heart to resign.'

'O! never be doubtful of what will ensue, No manner of danger will happen to you;At my own disposal I am, I declare, Receive me with love, or destroy me with care.'

'Dear madam, don't fix your affection on me, You are fit for some lord of a noble degree, That is able to keep up your honour and fame;I am but a poor sailor, from England who came.

'A man of mean fortune, whose substance is small, I have not wherewith to maintain you withal, Sweet lady, according to honour and state;Now this is the truth, which I freely relate.'

The lady she lovingly squeezed his hand, And said with a smile, 'Ever blessed be the land That bred such a noble, brave seaman as thee;I value no honours, thou'rt welcome to me;'My parents are dead, I have jewels untold, Besides in possession a million of gold;And thou shalt be lord of whatever I have, Grant me but thy love, which I earnestly crave.'

Then, turning aside, to himself he replied, 'I am courted with riches and beauty beside;This love I may have, but my Ruth is denied.'

Wherefore he consented to make her his bride.

The lady she clothed him costly and great;His noble deportment, both proper and straight, So charmed the innocent eye of his dove, And added a second new flame to her love.

Then married they were without longer delay;Now here we will leave them both glorious and gay, To speak of fair Ruth, who in sorrow was left At home with her parents, of comfort bereft.

PART III.

When under the window with an aching heart, He told his fair Ruth he so soon must depart, Her parents they heard, and well pleased they were, But Ruth was afflicted with sorrow and care.

Now, after her lover had quitted the shore, They kept her confined a fall twelvemonth or more, And then they were pleased to set her at large, With laying upon her a wonderful charge:

To fly from a seaman as she would from death;She promised she would, with a faltering breath;Yet, nevertheless, the truth you shall hear, She found out a way for to follow her dear.

Then, taking her gold and her silver also, In seaman's apparel away she did go, And found out a master, with whom she agreed, To carry her over the ocean with speed.

Now, when she arrived at the kingdom of Spain, From city to city she travelled amain, Enquiring about everywhere for her love, Who now had been gone seven years and above.

In Cadiz, as she walked along in the street, Her love and his lady she happened to meet, But in such a garb as she never had seen, -She looked like an angel, or beautiful queen.

With sorrowful tears she turned her aside:

'My jewel is gone, I shall ne'er be his bride;But, nevertheless, though my hopes are in vain, I'll never return to old England again.

'But here, in this place, I will now be confined;It will be a comfort and joy to my mind, To see him sometimes, though he thinks not of me, Since he has a lady of noble degree.'

Now, while in the city fair Ruth did reside, Of a sudden this beautiful lady she died, And, though he was in the possession of all, Yet tears from his eyes in abundance did fall.

As he was expressing his piteous moan, Fair Ruth came unto him, and made herself known;He started to see her, but seemed not coy, Said he, 'Now my sorrows are mingled with joy!'

The time of the mourning he kept it in Spain, And then he came back to old England again, With thousands, and thousands, which he did possess;Then glorious and gay was sweet Ruth in her dress.

PART IV.

When over the seas to fair Sandwich he came, With Ruth, and a number of persons of fame, Then all did appear most splendid and gay, As if it had been a great festival day.

Now, when that they took up their lodgings, behold!

He stripped off his coat of embroidered gold, And presently borrows a mariner's suit, That he with her parents might have some dispute, Before they were sensible he was so great;And when he came in and knocked at the gate, He soon saw her father, and mother likewise, Expressing their sorrow with tears in their eyes, To them, with obeisance, he modestly said, 'Pray where is my jewel, that innocent maid, Whose sweet lovely beauty doth thousands excel?

I fear, by your weeping, that all is not well!'

'No, no! she is gone, she is utterly lost;We have not heard of her a twelvemonth at most!

Which makes us distracted with sorrow and care, And drowns us in tears at the point of despair.'

'I'm grieved to hear these sad tidings,' he cried.

同类推荐
热门推荐
  • 祸害你走开

    祸害你走开

    不就是拿书晃了你一下嘛,要不要就这样跟我对上了……林落默默地想。欢喜冤家再加一个略微痴情的莫思,一个暖暖的顾安泽,作为林落好友的苏翎跟不厚道的打算搬小板凳看好戏。青春从来都是绚丽并且平凡的,每个人都会有不一样的经历。我想和你们一起,分享他们笑过哭过的青春。并以此惦念我们青涩年华中的笑容与泪水。
  • 三圣大传

    三圣大传

    一本着意于人物描写和剧情发展的玄幻类书籍。就不升级,气死你。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 乐乐,你在哪儿

    乐乐,你在哪儿

    一只小小杂种贵宾狗,它叫乐乐,它那么的调皮,那么的可爱,时时陪伴着我,但小时候的我对它也会有不满,到最后我不能再离开它。但是,每个生命都有离开的那一刻,乐乐也是……这本书是为我爱的乐乐而写的,是对它的思念……
  • 神魔巫灵龙

    神魔巫灵龙

    神族、魔族、巫族、灵族、龙族都是天赋异禀的高阶种族且天生强大,但他们的时代已经远去了,今朝结合了各大种族天赋的人族已然诞生,看他们的世界是如何的精彩!
  • 凤逆九天:邪王莫深情

    凤逆九天:邪王莫深情

    这是一个以魂息为尊的世界,每个人都有自己的元素和属性。弱肉强食,适者生存,而天生的废柴,就要遭到万人唾弃,成为所有人都避之不及垃圾。纵然如此,被世人嘲笑为百年难见的废物的她,却从未想过放弃。姐妹的陷害,兄长的漠视,都让她险些丧命于这个冷漠的世界。世事难料,一朝穿越,她却成了旷古绝今的奇才,令人惊羡的天赋,淡然处之的态度,意想不到的套路和无人能敌的运气,都让她变得强大而抢眼。不过,这位王爷,你不是号称奥迦帝国最讨厌女人的冷面魔头吗?请问现在这副深情款款唯她是从的模样是怎么回事!
  • 困龙局

    困龙局

    月匆匆,冰雕河汉凝苍穹。凝苍穹,星光闪亮,傲渺群峰。忆昔临翊初相逢,莺飞蝶戏瞥惊鸿。瞥惊鸿,余音犹在,曲尽楼空。
  • 超越进化

    超越进化

    未来,白河的身体,由无数原子核大小的机器‘神核’组成,当无数比纳米机器还要细小的‘神核’扩散至所有次元宇宙时,他便可超越生物进化极限,成为无所不能的神。
  • 大唐足球

    大唐足球

    闯东宫,宿青楼,泡公主,整足球……整个大唐的女人都为他尖叫!可他终究还是个处男……
  • 奈何晨终落

    奈何晨终落

    校园言情小说,阐述校园暧昧与现实的残酷相结合,希望能走进你的心。