登陆注册
14324000000010

第10章

Now, as a rule, the professor vigorously set his face against admitting young servants into his house. They broke his china, they disarranged his bones, they meddled with his papers, and made general havoc. So, in truth, he was not very willing to have Gertrude van Floote as a permanent member of his household, and he said so.

But Koosje had taken a fancy to the girl; and having an eye to her own departure at no very distant date,--for she had been betrothed more than two years,--she pleaded so hard to keep her, promising to train her in all the professor's ways, to teach her the value of old china and osteologic specimens, that eventually, with a good deal of grumbling, the old gentleman gave way, and, being a wise as well as an old gentleman, went back to his studies, dismissing Koosje and the girl alike from his thoughts.

Just at first Truide, poor child, was charmed.

She put away her splendid ornaments, and some lilac frocks and black skirts were purchased for her. Her box, which she had left at the station, supplied all that was necessary for Sunday.

It was great fun! For a whole week this young person danced about the rambling old house, playing at being a servant. Then she began to grow a little weary of it all. She had been accustomed, of course, to performing such offices as all Dutch ladies fulfil--the care of china, of linen, the dusting of rooms, and the like; but she had done them as a mistress, not as an underling. And that was not the worst; it was when it came to her pretty feet having to be thrust into klompen, and her having to take a pail and syringe and mop and clean the windows and the pathway and the front of the house, that the game of maid- servant began to assume a very different aspect. When, after having been as free as air to come and go as she chose, she was only permitted to attend service on Sundays, and to take an hour's promenade with Dortje, who was dull and heavy and stupid, she began to feel positively desperate; and the result of it all was that when Jan van der Welde came, as he was accustomed to do nearly every evening, to see Koosje, Miss Truide, from sheer longing for excitement and change, began to make eyes at him, with what effect I will endeavour to show.

Just at first Koosje noticed nothing. She herself was of so faithful a nature that an idea, a suspicion, of Jan's faithlessness never entered her mind. When the girl laughed and blushed and dimpled and smiled, when she cast her great blue eyes at the big young fellow, Koosje only thought how pretty she was, and it was must a thousand pities she had not been born a great lady.

And thus weeks slipped over. Never very demonstrative herself, Koosje saw nothing, Dortje, for her part, saw a great deal; but Dortje was a woman of few words, one who quite believed in the saying, "If speech is silver, silence is gold;" so she held her peace.

Now Truide, rendered fairly frantic by her enforced confinement to the house, grew to look upon Jan as her only chance of excitement and distraction; and Jan, poor, thick-headed noodle of six feet high, was thoroughly wretched. What to do he knew not. A strange, mad, fierce passion for Truide had taken possession of him, and an utter distaste, almost dislike, had come in place of the old love for Koosje. Truide was unlike anything he had ever come in contact with before; she was so fairy-like, so light, so delicate, so dainty. Against Koosje's plumper, maturer charms, she appeared to the infatuated young man like --if he had ever heard of it he would probably have said like a Dresden china image; but since he had not, he compared her in his own foolish heart to an angel. Her feet were so tiny, her hands so soft, her eyes so expressive, her waist so slim, her manner so bewitching!

Somehow Koosje was altogether different; he could not endure the touch of her heavy hand, the tones of her less refined voice; he grew impatient at the denser perceptions of her mind. It was very foolish, very short-sighted; for the hands, though heavy, were clever and willing; the voice, though a trifle coarser in accent than Truide's childish tones, would never tell him a lie; the perceptions, though not brilliant, were the perceptions of good, every-day common sense.

It really was very foolish, for what charmed him most in Truide was the merest outside polish, a certain ease of manner which doubtless she had caught from the English aristocrats whom she had known in her native place. She had not half the sterling good qualities and steadfastness of Koosje; but Jan was in love, and did not stop to argue the matter as you or I are able to do. Men in love--very wise and great men, too--are often like Jan van der Welde. They lay aside pro tem. the whole amount, be it great or small, of wisdom they possess. And it must be remembered that Jan van der Welde was neither a wise nor a great man.

Well, in the end there came what the French call /un denouement/,-- what we in forcible modern English would call a /smash/,--and it happened thus. It was one evening toward the summer that Koosje's eyes were suddenly opened, and she became aware of the free-and-easy familiarity of Truide's manner toward her betrothed lover, Jan. It was some very slight and trivial thing that led her to notice it, but in an instant the whole truth flashed across her mind.

"Leave the kitchen!" she said, in a tone of authority.

But it happened that, at the very instant she spoke, Jan was furtively holding Truide's fingers under the cover of the table-cloth; and when, on hearing the sharp words, the girl would have snatched them away, he, with true masculine instinct of opposition, held them fast.

"What do you mean by speaking to her like that?" he demanded, an angry flush overspreading his dark face.

"What is the maid to you?" Koosje asked, indignantly.

"Maybe more than you are," he retorted; in answer to which Koosje deliberately marched out of the kitchen, leaving them alone.

同类推荐
热门推荐
  • 君子学

    君子学

    秦风:读书人应该先做好自我,进而管理好一个家族,方有能力管好一个国家,终而能消除天下不平,达到公平公正,世道太平。所以,只有从最基本的做起,多读书,明道义,识大体,修缮自躯。此诚为人大道。
  • 异界之噬血龙傲

    异界之噬血龙傲

    殺手无情,作为一个殺手,他不是一个及格的殺手,他无法做到真正的冷血无情。作为一个戀人,他也不是一个及格的戀人,因为當她遇到危险的時候,他沒有保护好她。前一世他為情而亡,這一世他為情而奮斗。金鱗豈是池中物,一遇風云便化龍……
  • 贵灵郡主富贵齐天

    贵灵郡主富贵齐天

    她本是万千宠爱于一身的郡主,却阴差阳错成了视财如命的小贼......他本是高高在上的地位之子,却阴差阳错的成了疯疯癫癫的傻子......痴傻的面具下是一颗邪恶冰冷的脸,古灵精怪的小贼实则有一颗多愁善感的心,当这俩人相遇,是否能各归其位,各得其所?相知相识相爱的背后是相濡以沫的真情,还是精心算计的阴谋?客官!爆笑火辣口味的祛暑佳品已经备好,您不免费尝一口么?
  • EXO之别离开我

    EXO之别离开我

    她们是韩国超人气女天团,他们是超人气男天团,两个组合的相遇,究竟会擦出什么样的火花呢?她是他的青梅竹马,亦是他爱的人;她是他的房客,亦是他爱的人;她是他的小迷妹,亦是他爱的人;她是他心仪的人,亦是他爱的人;她是他默默关注的人,亦是他爱的人。。
  • 少林五形八法拳

    少林五形八法拳

    少林五形八法拳属北派少林拳系。它具有拳禅一体、内外合一、神形兼备之特点。本书着重介绍了少林五形八法拳的第二路,对其动作要求和技术要领作了详尽说明;此外,还对少林桩功、少林排打功作了介绍。全书文字通谷,方法易学易用,可供武术爱好者学习参考。
  • 鹿晗:嗯哼,喜欢你有错吗

    鹿晗:嗯哼,喜欢你有错吗

    “鹿晗啊,请你不要打扰我的工作好吗?!”“哦?没有我,你怎么工作?”
  • 我怎么会是人鱼

    我怎么会是人鱼

    他本是一名社会三好青年,谁知一场雨过后。他所生活的世界竟发生了天反复地的改变,且看他如何玩转异世界,获得美男心。‘有点小虐’
  • 快穿:女配打脸系统

    快穿:女配打脸系统

    宅女莫离被主神强制绑定恶毒女配炮灰系统,当了一世又一世的炮灰女配。每一世都在清醒的状况下,脑残的狂奔在作死的大道上,世世落得个下场凄惨。幸好莫离是个顶尖的黑客,一世世的潜伏终于摆脱了主神的控制,开始走上了与主神对抗的道路,虐渣、打脸神马的不要太痛快。PS:主角非纯善,故事只供娱乐,不用深究。
  • 吾旨

    吾旨

    下界之上走一遭,江湖之情拨二心。大彻大悟勘红尘,奈何人生总是命。他,巫知。他,宫语。他与他,看似巧合的命运却是冥冥之中的掌控,但转而细究,又是命中的注定,可人生又怎会被命所困。当巫神传人遇上无相血脉,神圣主宰术重临寰宇,吾旨,谁不倾心?吾旨,谁敢不遵?
  • 春末夏初不悲伤

    春末夏初不悲伤

    样貌甜美可人的邻家女撞上冷俊妖艳的富家男...俩人的偶遇会擦出爱情的火花吗?突如其来的哥哥又会带来怎样惊人的秘密呢?...邻家女VS富家男,是冤家还是恋人?一见钟情的爱,会长久吗?在这个春末夏初的季节,我们一起进入他们的世界吧~