登陆注册
14205700000023

第23章 ACT THE FIFTH.(2)

MISS HARDCASTLE. And if you don't find him what I describe--I fear my happiness must never have a beginning. [Exeunt.]

SCENE changes to the back of the Garden. Enter HASTINGS.

HASTINGS. What an idiot am I, to wait here for a fellow who probably takes a delight in mortifying me. He never intended to be punctual, and I'll wait no longer. What do I see? It is he! and perhaps with news of my Constance.

Enter Tony, booted and spattered.

HASTINGS. My honest 'squire! I now find you a man of your word. This looks like friendship.

TONY.Ay, I'm your friend, and the best friend you have in the world,if you knew but all.This riding by night, by the bye, is cursedly tiresome. It has shook me worse than the basket of a stage-coach.

HASTINGS. But how? where did you leave your fellow-travellers? Are they in safety? Are they housed?

TONY. Five and twenty miles in two hours and a half is no such bad driving. The poor beasts have smoked for it: rabbit me, but I'd rather ride forty miles after a fox than ten with such varment.

HASTINGS. Well, but where have you left the ladies? I die with impatience.

TONY. Left them! Why where should I leave them but where I found them?

HASTINGS.This is a riddle.

TONY. Riddle me this then. What's that goes round the house, and round the house, and never touches the house?

HASTINGS.I'm still astray.

TONY. Why, that's it, mon. I have led them astray. By jingo, there's not a pond or a slough within five miles of the place but they can tell the taste of.

HASTINGS. Ha! ha! ha! I understand: you took them in a round, while they supposed themselves going forward, and so you have at last brought them home again.

TONY. You shall hear. I first took them down Feather-bed Lane, where we stuck fast in the mud. I then rattled them crack over the stones of Up-and-down Hill. I then introduced them to the gibbet on Heavy-tree Heath; and from that, with a circumbendibus, I fairly lodged them in the horse-pond at the bottom of the garden.

HASTINGS.But no accident, I hope?

TONY. No, no. Only mother is confoundedly frightened. She thinks herself forty miles off. She's sick of the journey; and the cattle can scarce crawl. So if your own horses be ready, you may whip off with cousin, and I'll be bound that no soul here can budge a foot to follow you.

HASTINGS.My dear friend, how can I be grateful?

TONY. Ay, now it's dear friend, noble 'squire. Just now, it was all idiot, cub, and run me through the guts. Damn YOUR way of fighting, Isay. After we take a knock in this part of the country, we kiss and be friends. But if you had run me through the guts, then I should be dead, and you might go kiss the hangman.

HASTINGS. The rebuke is just. But I must hasten to relieve Miss Neville: if you keep the old lady employed, I promise to take care of the young one. [Exit HASTINGS.]

TONY. Never fear me. Here she comes. Vanish. She's got from the pond, and draggled up to the waist like a mermaid.

Enter MRS. HARDCASTLE.

MRS. HARDCASTLE. Oh, Tony, I'm killed! Shook! Battered to death. I shall never survive it. That last jolt, that laid us against the quickset hedge, has done my business.

TONY. Alack, mamma, it was all your own fault. You would be for running away by night, without knowing one inch of the way.

MRS. HARDCASTLE. I wish we were at home again. I never met so many accidents in so short a journey. Drenched in the mud, overturned in a ditch, stuck fast in a slough, jolted to a jelly, and at last to lose our way. Whereabouts do you think we are, Tony?

TONY. By my guess we should come upon Crackskull Common, about forty miles from home.

MRS. HARDCASTLE. O lud! O lud! The most notorious spot in all the country. We only want a robbery to make a complete night on't.

TONY. Don't be afraid, mamma, don't be afraid. Two of the five that kept here are hanged, and the other three may not find us. Don't be afraid.--Is that a man that's galloping behind us? No; it's only a tree.-- Don't be afraid.

MRS. HARDCASTLE.The fright will certainly kill me.

TONY. Do you see anything like a black hat moving behind the thicket?

MRS. HARDCASTLE.Oh, death!

TONY. No; it's only a cow. Don't be afraid, mamma; don't he afraid.

MRS. HARDCASTLE. As I'm alive, Tony, I see a man coming towards us. Ah! I'm sure on't. If he perceives us, we are undone.

TONY. (Aside.) Father-in-law, by all that's unlucky, come to take one of his night walks. (To her.) Ah, it's a highwayman with pistols as long as my arm. A damned ill-looking fellow.

MRS. HARDCASTLE.Good Heaven defend us!He approaches.

TONY. Do you hide yourself in that thicket, and leave me to manage him. If there be any danger, I'll cough, and cry hem. When I cough, be sure to keep close. (MRS. HARDCASTLE hides behind a tree in the back scene.)Enter HARDCASTLE.

HARDCASTLE. I'm mistaken, or I heard voices of people in want of help. Oh, Tony! is that you? I did not expect you so soon back. Are your mother and her charge in safety?

TONY.Very safe, sir, at my aunt Pedigree's.Hem.

MRS. HARDCASTLE. (From behind.) Ah, death! I find there's danger.

HARDCASTLE. Forty miles in three hours; sure that's too much, my youngster.

TONY. Stout horses and willing minds make short journeys, as they say.Hem.

MRS. HARDCASTLE. (From behind.) Sure he'll do the dear boy no harm.

HARDCASTLE. But I heard a voice here; I should be glad to know from whence it came.

TONY. It was I, sir, talking to myself, sir. I was saying that forty miles in four hours was very good going. Hem. As to be sure it was. Hem. I have got a sort of cold by being out in the air. We'll go in, if you please.Hem.

HARDCASTLE. But if you talked to yourself you did not answer yourself. I'm certain I heard two voices, and am resolved (raising his voice) to find the other out.

MRS. HARDCASTLE. (From behind.) Oh! he's coming to find me out. Oh!

TONY. What need you go, sir, if I tell you? Hem. I'll lay down my life for the truth--hem--I'll tell you all, sir. [Detaining him.]

HARDCASTLE. I tell you I will not be detained. I insist on seeing. It's in vain to expect I'll believe you.

同类推荐
热门推荐
  • 何以离别

    何以离别

    落花终成殇,何以复得,归兮,是缘是劫……
  • 妃倾城,冷皇的罪妃

    妃倾城,冷皇的罪妃

    莫名其妙地穿越到一个被折磨得死去活来的战俘身上就已经够倒霉了,岂料这个战俘的正身还是身份诡异的亡国公主!亡国公主?是无力反抗任人宰割的鱼肉。他修罗般的灰眸闪烁着的是胜利者的占有和仇恨的光芒,她替代那个死去的公主承受痛。只是,当他用尽用种种方法摧残折磨她之后,却未曾料到自己的心早已经在不知不觉中遗失在了她的身上——她不知道他的内心究竟有着怎样的仇恨,任他百般刁难,万般折磨,她都坦然以对,只是单纯地想要在最恶劣的环境中以最好的方式生存下去!一碗“花红”斩断了她与他最后一丝情缘,她狠下决心,那怕是死也要逃离他修筑的牢笼——想逃?绝无可能!你生是我冷辰枫的人,死了,也只能做我冷辰枫的鬼!他划地为牢,她终归无法逃脱。看着她眼眸里的那抹深深地绝望,他的心似针扎般难受。“我们,可以从新开始!”生平第一次,他低声下气。她冷笑着直视他充满期待的眼睛:“从你赐我那碗花红,从我的孩子自我身体滑落的那一刻,我们便再无从新开始的可能!”----------------------------------《妃倾城》姐妹篇《我的老婆女皇》已经开始连载,地址http://novel.hongxiu.com/a/250326/请亲们多多支持。写的是冷倾城穿越到现代的故事。她是冷曜国的女神,是天下无双的女皇,为帮心上人登上王位,杀人无数,不惜背上暴君的骂名。而心上人却在登基当天,在她亲率大军为他平定叛乱的时候,迎娶别的女人。得知消息之后,她仰天长笑,口吐鲜血夺门而出,却被一阵龙卷风刮倒了一个陌生的世界——直接将手里的军刀架在了男人的脖子上,却不知道他从哪里拿出一个她从未见过的小东西抵住她的下巴——
  • 太子浩然

    太子浩然

    传说在这个大陆的深处,沉睡着一条神龙,默默地保卫着这片大陆……“你到底是谁?”“哈哈,我是谁?我姓龙,名……浩然!”“从今天开始,龙浩然就是我红炎帝国的太子,国之储君!”“我不需要!我找你是来报仇的,不是来认祖归宗的。”国家安危在即,滔天仇恨在心,何去何从……我,龙浩然,必将横扫整个盘龙大陆!
  • 长生恨

    长生恨

    有些时候,你会爱上一个陌生人,有些时候,爱上一个路人,可谁又不是从陌生人成为熟悉?谁又不会从一场深爱中转身出来,成为另一个路人呢?小女人的心思谁能理解,不管是进也罢,退也罢,哭也罢笑也罢,万般无奈的挣扎辗转,也无非是一场若梦似幻的经历,十年后,风起了,你心里记得的那个人,还在那里吗……妙文出品,必属精品。
  • 一尺画江南

    一尺画江南

    天涯最近的距离是知己,却是知己让这两个人再不能相爱。咫尺最远的距离是知己,却是知己这两个字让这三个人相爱相惜,却最终无法留在一起。十八年一梦。那时,他再看到那样的容貌,却是无法面对,无法面对她,亦无法面对另一个女子。这其实是一个架空的虚拟历史,但是故事一样可以大气,爱情一样可以动人。
  • 时光流过,我们却不曾告别

    时光流过,我们却不曾告别

    你我相遇就是一场梦,而我却不愿醒来。那次我们没能好好告别,这次就好好的告别一次吧!
  • 仙尊九炼

    仙尊九炼

    炼幻禁,蛊镇封,上古大道皆成空踏无归,转轮回,九仙潇潇录无为。看少年如何一步步走向修真巅峰。。。。
  • 穿越之双面毒后

    穿越之双面毒后

    被车撞死穿越来古代竟被陌生男子抱着在鸳鸯浴?这是闹什么。既来之,则安之。上一世,她活的太失败,这一世,她不会再任人宰割。“花渊棋,我告诉你,你再这样下去,我就走了。”某女炸毛的说。“娘子,你去哪为夫就跟到哪”某男不为所动。“妈啊,这是什么人啊,我为什么会来到这里”某女对天大喊一声。
  • 仙剑奇侠传之侠侣奇缘

    仙剑奇侠传之侠侣奇缘

    一个初出茅庐的神秘门派弟子,在江湖历练时,先后结识了多名奇女子,恩怨情仇,家国兴亡,除魔卫道,在他略显稚嫩的肩膀上,担负了太多的重任,但是他义无反顾,至死无悔!正所谓:仗剑天涯,心怀家国。为情为义,宁舍真身。幸结仙缘,一息尚存。千辛万苦,冰晶还魂。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛