登陆注册
14205700000020

第20章 ACT THE FOURTH.(3)

MISS HARDCASTLE. Because it puts me at a distance from one that, if I had a thousand pounds, I would give it all to.

MARLOW. (Aside.) This simplicity bewitches me, so that if I stay, I'm undone. I must make one bold effort, and leave her. (To her.) Your partiality in my favour, my dear, touches me most sensibly: and were I to live for myself alone, I could easily fix my choice. But I owe too much to the opinion of the world, too much to the authority of a father; so that--I can scarcely speak it--it affects me. Farewell. [Exit.]

MISS HARDCASTLE. I never knew half his merit till now. He shall not go, if I have power or art to detain him.I'll still preserve thecharacter in which I STOOPED TO CONQUER; but will undeceive my papa, who perhaps may laugh him out of his resolution.[Exit.]

Enter Tony and MISS NEVILLE.

TONY. Ay, you may steal for yourselves the next time. I have done my duty. She has got the jewels again, that's a sure thing; but she believes it was all a mistake of the servants.

MISS NEVILLE. But, my dear cousin, sure you won't forsake us in this distress? If she in the least suspects that I am going off, I shall certainly be locked up, or sent to my aunt Pedigree's, which is ten times worse.

TONY. To be sure, aunts of all kinds are damned bad things. But what can I do? I have got you a pair of horses that will fly like Whistle- jacket; and I'm sure you can't say but I have courted you nicely before her face. Here she comes, we must court a bit or two more, for fear she should suspect us. [They retire, and seem to fondle.]

Enter MRS. HARDCASTLE.

MRS. HARDCASTLE. Well, I was greatly fluttered, to be sure. But my son tells me it was all a mistake of the servants. I shan't be easy, however, till they are fairly married, and then let her keep her own fortune. But what do I see? fondling together, as I'm alive. I never saw Tony so sprightly before. Ah! have I caught you, my pretty doves? What, billing, exchanging stolen glances and broken murmurs? Ah!

TONY. As for murmurs, mother, we grumble a little now and then, to be sure. But there's no love lost between us.

MRS. HARDCASTLE. A mere sprinkling, Tony, upon the flame, only to make it burn brighter.

MISS NEVILLE. Cousin Tony promises to give us more of his company at home. Indeed, he shan't leave us any more. It won't leave us, cousin Tony, will it?

TONY. O! it's a pretty creature. No, I'd sooner leave my horse in a pound, than leave you when you smile upon one so. Your laugh makes you so becoming.

MISS NEVILLE. Agreeable cousin! Who can help admiring that natural humour, that pleasant, broad, red, thoughtless (patting his cheek)--ah! it's a bold face.

MRS. HARDCASTLE.Pretty innocence!

TONY. I'm sure I always loved cousin Con.'s hazle eyes, and her pretty long fingers, that she twists this way and that over the haspicholls, like a parcel of bobbins.

MRS. HARDCASTLE.Ah! he would charm the bird from the tree. I was never so happy before. My boy takes after his father, poor Mr. Lumpkin, exactly. The jewels, my dear Con., shall be yours incontinently. You shall have them. Isn't he a sweet boy, my dear? You shall be married to-morrow, and we'll put off the rest of his education, like Dr. Drowsy's sermons, to a fitter opportunity.

Enter DIGGORY.

DIGGORY.Where's the 'squire?I have got a letter for your worship.

TONY.Give it to my mamma.She reads all my letters first. DIGGORY.I had orders to deliver it into your own hands. TONY.Who does it come from?

DIGGORY.Your worship mun ask that o' the letter itself.

TONY. I could wish to know though (turning the letter, and gazing on it).

MISS NEVILLE. (Aside.) Undone! undone! A letter to him from Hastings. I know the hand. If my aunt sees it, we are ruined for ever. I'll keep her employed a little if I can. (To MRS. HARDCASTLE.) But I have not told you, madam, of my cousin's smart answer just now to Mr. Marlow. We so laughed.--You must know, madam.--This way a little, for he must not hear us. [They confer.]

TONY. (Still gazing.) A damned cramp piece of penmanship, as ever I saw in my life. I can read your print hand very well. But here are such handles, and shanks, and dashes, that one can scarce tell the head from the tail.--"To Anthony Lumpkin, Esquire." It's very odd, I can read the outside of my letters, where my own name is, well enough; but when I come to open it, it's all----buzz. That's hard, very hard; for the inside of the letter is always the cream of the correspondence.

MRS. HARDCASTLE.Ha! ha! ha!Very well, very well.And so my son was too hard for the philosopher.

MISS NEVILLE. Yes, madam; but you must hear the rest, madam. A little more this way, or he may hear us. You'll hear how he puzzled him again.

MRS. HARDCASTLE. He seems strangely puzzled now himself, methinks.

TONY. (Still gazing.) A damned up and down hand, as if it was disguised in liquor.--(Reading.) Dear Sir,--ay, that's that. Then there's an M, and a T, and an S, but whether the next be an izzard, or an R, confound me, I cannot tell.

MRS. HARDCASTLE. What's that, my dear? Can I give you any assistance?

MISS NEVILLE. Pray, aunt, let me read it. Nobody reads a cramp hand better than I. (Twitching the letter from him.) Do you know who it is from?

TONY.Can't tell, except from Dick Ginger, the feeder.

同类推荐
  • The Prospector

    The Prospector

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人集

    妇人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A HOUSE OF POMEGRANATES

    A HOUSE OF POMEGRANATES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桐山老农集

    桐山老农集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Honorine

    Honorine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梦之园之遗忘彼岸

    梦之园之遗忘彼岸

    一个冰淇淋让我再次遇到你,虽你失忆,但你还是原来的你!对于往事的记忆,我将毫不在意,一定要让你再次爱上我!
  • 弑天劫

    弑天劫

    《最后一个抬棺人》正在火爆连载中!(已完结)两个少年的羁绊……
  • 水浒传(语文新课标课外必读第三辑)

    水浒传(语文新课标课外必读第三辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 系统带你飞之我不爱男人

    系统带你飞之我不爱男人

    这是一个被总攻大大坑的屌丝逆袭故事。“”打针吃药”在一起我没意见,为啥子不给我一个良配?还有,总攻为啥什么都不干,就有妞泡,有钱花,不公平啊~~!(因为有作者光环啊!)谢昊宇吐血身亡(完结)
  • 雲汐纪传

    雲汐纪传

    风沙镖行路,暗里掀云涌,谣雲被卷入,翾汐悉隐情,踏程遂开启......
  • 霸道校草,丫头,爱你

    霸道校草,丫头,爱你

    银雪儿穿着白色的睡衣躺在床上,洁白的皮肤,黑色的长发,倾国倾城的脸,银雪儿揉了揉蓝色的眼睛,突然发现床上居然有三个男人!
  • 九洲之禁令森林

    九洲之禁令森林

    这四位神秘的骑士有着自己的代号和自己的坐骑:蛟龙---洛冰,毒蝎---雨夜,狴犴---千叶,神鹰---幻影。他们会用自己的意念来控制坐骑使自己的坐骑变得更强大,他们的力量也会随之增加。帝刹国分为四部分:第一部分---天域城是全程最大的贸易交易区。第二部分---天帝城是皇室贵族居住的地方,重兵把守,外来人和平民不得随意进入。第三部分---天幻城是平民和一些幻术者主要居住的地方。第四部分---禁令森林是一个禁地,不准任何人进入,那个森林就像从前被诅咒了一样,其实并不是被诅咒了,而是里面藏着一个秘密,所有人都不知道,只知道这个森林被诅咒了,直到有一天。。。
  • 狂战霸主

    狂战霸主

    少年王毅,身怀极品天脉,却被无情废除,又遭族人陷害落入无名深渊,获得无上奇遇,从此踏上传奇之路,战宇内而称霸八方。天才的争锋,热血的战斗,一切皆在狂战霸主!
  • 苍茫行者

    苍茫行者

    如果人生的路是一马平川,其过程必是平淡,其终点往往是遗憾,且看行者之路。
  • 死神之逍遥风

    死神之逍遥风

    风微(主角)是思念珠:无人的回忆。同样的命运:第二个冰轮丸。风微与露琪亚、恋次是童年好友:呼唤君之名。从地狱中获得阴阳师传承,分身名字叫朱莲(诛莲)……好吧,本文最大的亮点就是四部剧场版的无违和代入。风自在邪笑:“谁说的?本文最大的亮点是后官、仲马、xxoo。”风微挥刀:“你会被和谐的。像我谈谈情说说爱的多好?”风自在笑容更异:“反正都是爱,说的和做的没什么区别。”“……”分身流,另外喜欢修真的朋友也可以进来,法则控更是不容错过。