登陆注册
14198600000058

第58章 CHAPTER IV(2)

They finish everything but imbecility and weakness, and that they cultivate. They are nicely adapted machines for experimenting on the question, 'Into how little space a human soul can be crushed?' I have seen some souls so compressed that they would have fitted into a small thimble, and found room to move there--wide room. A woman who has been for many years in one of those places carries the mark of the beast on her till she dies, though she may expand a little afterward, when she breathes in the free world."

"Were you miserable?" he asked, looking at her with quick anxiety.

"I?--no. I am never miserable and never happy. I wish I were. But I should have run away from the place on the fourth day, and hired myself to the first Boer-woman whose farm I came to, to make fire under her soap-pot, if I had to live as the rest of the drove did. Can you form an idea, Waldo, of what it must be to be shut up with cackling old women, who are without knowledge of life, without love of the beautiful, without strength, to have your soul cultured by them? It is suffocation only to breathe the air they breathe; but I made them give me room. I told them I should leave, and they knew I came there on my own account; so they gave me a bedroom without the companionship of one of those things that were having their brains slowly diluted and squeezed out of them. I did not learn music, because I had no talent; and when the drove made cushions, and hideous flowers that the roses laugh at, and a footstool in six weeks that a machine would have made better in five minutes, I went to my room. With the money saved from such work I bought books and newspapers, and at night I sat up. I read, and epitomized what I read; and I found time to write some plays, and find out how hard it is to make your thoughts look anything but imbecile fools when you paint them with ink and paper. In the holidays I learnt a great deal more. I made acquaintances, saw a few places and many people, and some different ways of living, which is more than any books can show one. On the whole, I am not dissatisfied with my four years. I have not learnt what I expected; but I have learnt something else. What have you been doing?"

"Nothing."

"That is not possible. I shall find out by and by."

They still stepped on side by side over the dewy bushes. Then suddenly she turned on him.

"Don't you wish you were a woman, Waldo?"

"No," he answered readily.

She laughed.

"I thought not. Even you are too worldly-wise for that. I never met a man who did. This is a pretty ring," she said, holding out her little hand, that the morning sun might make the diamonds sparkle. "Worth fifty pounds at least. I will give it to the first man who tells me he would like to be a woman. There might be one on Robbin Island (lunatics at the Cape are sent to Robbin Island) who would win it perhaps, but I doubt it even there.

It is delightful to be a woman; but every man thanks the Lord devoutly that he isn't one."

She drew her hat to one side to keep the sun out of her eyes as she walked.

Waldo looked at her so intently that he stumbled over the bushes. Yes, this was his little Lyndall who had worn the check pinafores; he saw it now, and he walked closer beside her. They reached the next camp.

"Let us wait at this camp and watch the birds," she said, as an ostrich hen came bounding toward them with velvety wings outstretched, while far away over the bushes the head of the cock was visible as he sat brooding on the eggs.

Lyndall folded her arms on the gate bar, and Waldo threw his empty bag on the wall and leaned beside her.

"I like these birds," she said; "they share each other's work, and are companions. Do you take an interest in the position of women, Waldo?"

"No."

"I thought not. No one does, unless they are in need of a subject upon which to show their wit. And as for you, from of old you can see nothing that is not separated from you by a few millions of miles, and strewed over with mystery. If women were the inhabitants of Jupiter, of whom you had happened to hear something, you would pore over us and our condition night and day; but because we are before your eyes you never look at us. You care nothing that this is ragged and ugly," she said, putting her little finger on his sleeve; "but you strive mightily to make an imaginary leaf on an old stick beautiful. I'm sorry you don't care for the position of women; I should have liked us to be friends; and it is the only thing about which I think much or feel much--if, indeed, I have any feeling about anything," she added, flippantly, readjusting her dainty little arms.

"When I was a baby, I fancy my parents left me out in the frost one night, and I got nipped internally--it feels so!"

"I have only a few old thoughts," he said, "and I think them over and over again; always beginning where I left off. I never get any further. I am weary of them."

"Like an old hen that sits on its eggs month after month and they never come out?" she said quickly. "I am so pressed in upon by new things that, lest they should trip one another up, I have to keep forcing them back. My head swings sometimes. But this one thought stands, never goes--if I might but be one of these born in the future; then, perhaps, to be born a woman will not be to be born branded."

Waldo looked at her. It was hard to say whether she were in earnest or mocking.

"I know it is foolish. Wisdom never kicks at the iron walls it can't bring down," she said. "But we are cursed. Waldo, born cursed from the time our mothers bring us into the world till the shrouds are put on us. Do not look at me as though I were talking nonsense. Everything has two sides-- the outside that is ridiculous, and the inside that is solemn."

"I am not laughing," said the boy, sedately enough; "but what curses you?"

He thought she would not reply to him, she waited so long.

同类推荐
热门推荐
  • 我妹与超电磁炮

    我妹与超电磁炮

    我叫高板京介,是个十八岁的普通大学生。在我的高中时期发生了许多许多难忘的事情。我本来以为上了大学之后就可以回归我平常的生活了。但是我的大学突然转到了一个叫学园都市的地方。可恶……还让不让人好好享受人生呐!!!
  • 异度危机

    异度危机

    郊游遭遇意外的秦歌,偶然之下发现自己竟然能在两个世界自由穿梭,随着时间的推移,秦歌发现,两个世界的联系也在变得越来越紧密......
  • 俨山集

    俨山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级直播间

    超级直播间

    当你拥有了可以随意穿越时空的系统,你会做什么?回到过去,改变历史?还是跑到未来,利用两个世界的时间差来倒卖两边的物品?亦或者是。。。刘潇仰天长啸一声,豪迈的说道:“美好的人生就从现在开始了!”
  • 极品男神:重生之大佬求放过

    极品男神:重生之大佬求放过

    李云无意中掉入时空隧道,重生回到十三岁幸运女神似乎从此对她格外关照,各种外挂不断,牛b到极致的吞噬异能帅到天怒人怨的男神独独对她情有独钟最最最不可思议的是,她竟然还能随意地打开异世界的大门妈妈咪呀,这事可得瞒好了,不然被捉去当实验品就完了女主:哎…你谁啊,别老跟着老娘行不,小心一不小心被我的异能吃了我可不负责男主:异能吃人太恐怖,不如让你直接吃,怎么样……
  • 行者风云

    行者风云

    经过很多年的战争,世界终于恢复了平静,而这种平静,不是真的平静,其他外国还在虎视眈眈的窥视着中华国,尤其是小本国和美合众国!总是不断的时不时的骚扰一下中华国的国土,面对这些挑衅,中华国的政府做出了很多努力,不断的提升自身能力,还在背后组织了一个名为“护龙”的小组,专门对付国外派遣的间谍,同时还会处理一些国内一些不发分子,但是谁也不知道他们有多少人,他们具体是怎么行动的,因为,他们比特种兵还要神秘,或许,可以称作是影子杀手!那么,现在就让我们见识一下吧!
  • 化魔者

    化魔者

    遗孤少年身负魔丹,修仙路漫漫;少年终会炼化魔丹,还是会被魔丹吞噬……
  • 蓬莱仙志

    蓬莱仙志

    一少年孤儿,为修成剑仙,以报家仇,去茫茫的大海之中寻找蓬莱仙岛,等待着他的将会是怎样的命运?
  • 火影之斗狼

    火影之斗狼

    我很喜欢君麻吕美食里面的斗狼觉得他们都是银色的很配试着写写玩封面自动恼补眉心两个点还有务必请原谅我我要把书的名字改了
  • 渺渺红尘尽芳菲

    渺渺红尘尽芳菲

    五年前,那个面容苍白的俊秀少年坚定眷恋的对她微笑:“等我!”五年后,他回来了,为了和别的女子成亲。面对他满脸歉意的一句对不起,她压下胸中酸涩疼痛,轻轻摇头,又淡淡点头,拂袖离去。