登陆注册
14198600000057

第57章 CHAPTER IV(1)

Lyndall

She was more like a princess, yes, far more like a princess, than the lady who still hung on the wall in Tant Sannie's bedroom. So Em thought. She leaned back in the little armchair; she wore a grey dressing-gown, and her long hair was combed out and hung to the ground. Em, sitting before her, looked up with mingled respect and admiration.

Lyndall was tired after her long journey, and had come to her room early.

Her eyes ran over the familiar objects. Strange to go away for four years, and come back, and find that the candle standing on the dressing-table still cast the shadow of an old crone's head in the corner beyond the clothes-horse. Strange that even a shadow should last longer than a man!

She looked about among the old familiar objects; all was there, but the old self was gone.

"What are you noticing?" asked Em.

"Nothing and everything. I thought the windows were higher. If I were you, when I get this place I should raise the walls. There is not room to breathe here. One suffocates."

"Gregory is going to make many alterations," said Em; and drawing nearer to the grey dressing-gown respectfully. "Do you like him, Lyndall? Is he not handsome?"

"He must have been a fine baby," said Lyndall, looking at the white dimity curtain that hung above the window.

Em was puzzled.

"There are some men," said Lyndall, "whom you never can believe were babies at all; and others you never see without thinking how very nice they must have looked when they wore socks and pink sashes."

Em remained silent; then she said with a little dignity, "When you know him you will love him as I do. When I compare other people with him, they seem so weak and little. Our hearts are so cold, our loves are mixed up with so many other things. But he--no one is worthy of his love. I am not. It is so great and pure."

"You need not make yourself unhappy on that point--your poor return for his love, my dear," said Lyndall. "A man's love is a fire of olive-wood. It leaps higher every moment; it roars, it blazes, it shoots out red flames; it threatens to wrap you round and devour you--you who stand by like an icicle in the glow of its fierce warmth. You are self-reproached at your own chilliness and want of reciprocity. The next day, when you go to warm your hands a little, you find a few ashes! 'Tis a long love and cool against a short love and hot; men, at all events, have nothing to complain of."

"You speak so because you do not know men," said Em, instantly assuming the dignity of superior knowledge so universally affected by affianced and married women in discussing man's nature with their uncontracted sisters.

"You will know them too some day, and then you will think differently," said Em, with the condescending magnanimity which superior knowledge can always afford to show to ignorance.

Lyndall's little lip quivered in a manner indicative of intense amusement.

She twirled a massive ring upon her forefinger--a ring more suitable for the hand of a man, and noticeable in design--a diamond cross let into gold, with the initials "R.R." below it.

"Ah, Lyndall," Em cried, "perhaps you are engaged yourself--that is why you smile. Yes; I am sure you are. Look at this ring!"

Lyndall drew the hand quickly from her.

"I am not in so great a hurry to put my neck beneath any man's foot; and I do not so greatly admire the crying of babies," she said, as she closed her eyes half wearily and leaned back in the chair. "There are other women glad of such work."

Em felt rebuked and ashamed. How could she take Lyndall and show her the white linen and the wreath, and the embroidery? She was quiet for a little while, and then began to talk about Trana and the old farm-servants, till she saw her companion was weary; then she rose and left her for the night.

But after Em was gone Lyndall sat on, watching the old crone's face in the corner, and with a weary look, as though the whole world's weight rested on these frail young shoulders.

The next morning, Waldo, starting off before breakfast with a bag of mealies slung over his shoulder to feed the ostriches, heard a light step behind him.

"Wait for me; I am coming with you," said Lyndall, adding as she came up to him, "if I had not gone to look for you yesterday you would not have come to greet me till now. Do you not like me any longer, Waldo?"

"Yes--but--you are changed."

It was the old clumsy, hesitating mode of speech.

"You like the pinafores better?" she said quickly. She wore a dress of a simple cotton fabric, but very fashionably made, and on her head was a broad white hat. To Waldo she seemed superbly attired. She saw it. "My dress has changed a little," she said, "and I also; but not to you. Hang the bag over your other shoulder, that I may see your face. You say so little that if one does not look at you you are an uncomprehended cipher.

Waldo changed the bag, and they walked on side by side. "You have improved," she said. "Do you know that I have sometimes wished to see you while I was away; not often, but still sometimes."

They were at the gate of the first camp now. Waldo threw over a bag of mealies, and they walked on over the dewy ground.

"Have you learnt much?" he asked her simply, remembering how she had once said, "When I come back again I shall know everything that a human being can."

She laughed.

"Are you thinking of my old boast? Yes; I have learnt something, though hardly what I expected, and not quite so much. In the first place, I have learnt that one of my ancestors must have been a very great fool; for they say nothing comes out in a man but one of his forefathers possessed it before him. In the second place, I have discovered that of all cursed places under the sun, where the hungriest soul can hardly pick up a few grains of knowledge, a girls' boarding-school is the worst. They are called finishing schools, and the name tells accurately what they are.

同类推荐
热门推荐
  • 狱卒很狂

    狱卒很狂

    苏乐是谁?那可是南大第一霸!——卧草,哪个不要命的敢在这里直呼苏大名讳?!方圆十里内众学霸学渣齐齐一抖,莫不闻风丧胆。苏乐,谐音输了,一生致力于成为人生赢家,财色名利,她全赢来了,然后,挂了。再睁眼,她成了悲催的冒牌小狱卒。没关系,她有无敌实力,风生水起soeasy!就算是狱卒,也要当个风华绝代的狱卒!于是,她又赢了。(真屌!)只是这一次美男恩泛滥——“苏大驾到!”“启禀狱卒大人,1314号高档囚室新进特殊犯人一名,需要您亲驾管理,要求陪吃陪玩陪聊。”“......”苏乐黑沉着一张脸气势汹汹,一脚踢开1314的牢门里面一妖精楚楚可怜,“求吃!”“陛下”苏咬牙。
  • 异国金权

    异国金权

    想看退伍军人淘金吗?想看异国11抢地盘吗?想看主角控制黄金的产量吗?那就快来关注《异国金权》吧。这里有你想看的一切。内容精彩.......完本保证,放心阅读
  • 三世孽乱

    三世孽乱

    屏对雕栏月色清,狼向皓月读空明。三生三世又何如,却道着,一生离经一世净。这部书是有三生三世的故事,从洪荒到盛唐再到满清。然而,道究竟何如,侠究竟何如,情又究竟何如?苍天似乎不屑回答这个问题,那就让这三生三世的孽乱再一次的轮回吧!
  • 曾许诺:阿房宫赋

    曾许诺:阿房宫赋

    她,是楚国的倾城帝姬,仙姿玉色,妙手回春。他,是秦国的千古一帝,铁血无情,威震天下。当她,化身神医,术精岐黄,悬壶济世。当他,立于咸阳,指点江山,生杀予夺。当她遇见他。谁又能真的降服谁?烟笼玉阶殿宇宏,月沐花台衣锦荣。古今一座阿房宫,朝朝暮暮生死同。
  • 豪门之宠妻无度

    豪门之宠妻无度

    他给了她无上的权利,让她尽情挥霍,可是也未能留住她离开的脚步。他看着这个失踪了三年的女人,残暴霸道的气息在狭长的凤眸中滋生,“留不住心,把人囚禁了吧!”(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 云落离歌醉央愁

    云落离歌醉央愁

    曾经,她是个不折不扣的野公主,却轻易相信了一个质子的话。那日,凌国兵临城下,她却骗来父亲的腰牌,,放走凌国世子,使梁国失去最后一张王牌。凌兵大举进攻,国破家亡之日,她才番然醒悟。父王拔剑自刎,她被人救走,成为唯一的皇室幸存者。多年之后,二人再见,只是今非昔比,她精心策划,使他一步步掉进深渊。当她得知真相,他却终在护她。''许你的,永不悔''他终是为他许的这句话,也为她,死去。似花还似非花,也无从教坠。离歌,南风知意恨水长歌。
  • 创始元灵

    创始元灵

    孤寂一少年,命中注定无仙途,历劫难,命险途,终踏求真路。回首难堪望,今生已千年,是孤独。仙灵地,神通天,九霄任逍遥,仙途命短,永无悔。觅机伐戮求大道,醒来才觉道无恒,道无恒,再追寻。诛邪魔,斩妖灵,穿银汉,入荒宇,寻根源,唯我是尊闲。今朝回首,泪长眠!【希望大家收藏推荐支持,谢谢!】
  • 穿越,王爷的妖艳王妃

    穿越,王爷的妖艳王妃

    “王爷,退婚吧!”他看着她那坚定的脸,心竟有微微的疼。“王爷,我喜欢的人是黎泽大人,放过我吧!”他看着她的泪从眼角流下,疼从心口蔓延。“滚!”最终,“王爷,我……”“我放过你,我们退婚吧!”王爷冷漠地转过身。突然,她抱着王爷的后背,“王爷,我不想退婚……”
  • 鱼藻之什

    鱼藻之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。