登陆注册
14198600000037

第37章 CHAPTER XIII(1)

He Makes Love

"Here," said Tant Sannie to her Hottentot maid, "I have been in this house four years, and never been up in the loft. Fatter women than I go up ladders; I will go up today and see what it is like, and put it to rights up there. You bring the little ladder and stand at the bottom."

"There's one would be sorry if you were to fall," said the Hottentot maid, leering at Bonaparte's pipe, that lay on the table.

"Hold your tongue, jade," said her mistress, trying to conceal a pleased smile, "and go and fetch the ladder."

There was a never-used trap-door at one end of the sitting room: this the Hottentot maid pushed open, and setting the ladder against it, the Boer- woman with some danger and difficulty climbed into the loft. Then the Hottentot maid took the ladder away, as her husband was mending the wagon- house, and needed it; but the trap-door was left open.

For a little while Tant Sannie poked about among the empty bottles and skins, and looked at the bag of peaches that Waldo was supposed to have liked so; then she sat down near the trap-door beside a barrel of salt mutton. She found that the pieces of meat were much too large, and took out her clasp-knife to divide them.

That was always the way when one left things to servants, she grumbled to herself: but when once she was married to her husband Bonaparte it would not matter whether a sheep spoiled or no--when once his rich aunt with the dropsy was dead. She smiled as she dived her hand into the pickle-water.

At that instant her niece entered the room below, closely followed by Bonaparte, with his head on one side, smiling mawkishly. Had Tant Sannie spoken at that moment the life of Bonaparte Blenkins would have run a wholly different course; as it was, she remained silent, and neither noticed the open trap-door above their heads.

"Sit there, my love," said Bonaparte, motioning Trana into her aunt's elbow-chair, and drawing another close up in front of it, in which he seated himself. "There, put your feet upon the stove too. Your aunt has gone out somewhere. Long have I waited for this auspicious event!"

Trana, who understood not one word of English, sat down in the chair and wondered if this was one of the strange customs of other lands, that an old gentleman may bring his chair up to yours, and sit with his knees touching you. She had been five days in Bonaparte's company, and feared the old man, and disliked his nose.

"How long have I desired this moment!" said Bonaparte. "But that aged relative of thine is always casting her unhallowed shadow upon us. Look into my eyes, Trana."

Bonaparte knew that she comprehended not a syllable; but he understood that it is the eye, the tone, the action, and not at all the rational word, that touches the love-chords. He saw she changed colour.

"All night," said Bonaparte, "I lie awake; I see naught but thy angelic countenance. I open my arms to receive thee--where art thou, where? Thou art not there!" said Bonaparte, suiting the action to the words, and spreading out his arms and drawing them to his breast.

"Oh, please, I don't understand," said Trana, "I want to go away."

"Yes, yes," said Bonaparte, leaning back in his chair, to her great relief, and pressing his hands on his heart, "since first thy amethystine countenance was impressed here--what have I not suffered, what have I not felt? Oh, the pangs unspoken, burning as an ardent coal in a fiery and uncontaminated bosom!" said Bonaparte, bending forward again.

"Dear Lord!" said Trana to herself, "how foolish I have been! The old man has a pain in his stomach, and now, as my aunt is out, he has come to me to help him."

She smiled kindly at Bonaparte, and pushing past him, went to the bedroom, quickly returning with a bottle of red drops in her hand.

"They are very good for benauwdheid; my mother always drinks them," she said, holding the bottle out.

The face in the trap-door was a fiery red. Like a tiger-cat ready to spring. Tant Sannie crouched, with the shoulder of mutton in her hand.

Exactly beneath her stood Bonaparte. She rose and clasped with both arms the barrel of salt meat.

"What, rose of the desert, nightingale of the colony, that with thine amorous lay whilest the lonesome night!" cried Bonaparte, seizing the hand that held the vonlicsense. Nay, struggle not! Fly as a stricken fawn into the arms that would embrace thee, thou--"

Here a stream of cold pickle-water, heavy with ribs and shoulders, descending on his head abruptly terminated his speech. Half-blinded, Bonaparte looked up through the drops that hung from his eyelids, and saw the red face that looked down at him. With one wild cry he fled. As he passed out at the front door a shoulder of mutton, well-directed, struck the black coat in the small of the back.

"Bring the ladder! bring the ladder! I will go after him!" cried the Boer- woman, as Bonaparte Blenkins wildly fled into the fields.

...

Late in the evening of the same day Waldo knelt on the floor of his cabin.

He bathed the foot of his dog which had been pierced by a thorn. The bruises on his own back had had five days to heal in, and, except a little stiffness in his movements, there was nothing remarkable about the boy.

The troubles of the young are soon over; they leave no external mark. If you wound the tree in its youth the bark will quickly cover the gash; but when the tree is very old, peeling the bark off, and looking carefully, you will see the scar there still. All that is buried is not dead.

同类推荐
热门推荐
  • Tfboys之遇见你

    Tfboys之遇见你

    Tfboys,队长,王俊凯成员,王源,易烊千玺,还有……四叶草哦!
  • 废材剩女逆天记

    废材剩女逆天记

    白天被逼婚,晚上梦境寻踪,这种感觉不要,不要的!
  • 无零

    无零

    世界上的“恶”达到一定程度,导致世界逐步崩毁。两个神秘组织出现,一个为“零”,一个为“无”。两个组织行事方式各不相同,目的只有一个。帝国背后隐藏着真相,在他们按部就班地进行计划,却有神秘的力量介入,推进了他们的脚步……
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 课外实用发明指南(有趣的课外活动)

    课外实用发明指南(有趣的课外活动)

    《课外实用发明指南:有趣的课外活动》的内容分为生活小发明、学习工具小发明、科技小发明和玩具游戏小发明4个版块,每个版块都分为Ⅰ和Ⅱ两部分,Ⅰ主要介绍一些由于涉及专利而不便于介绍制作步骤的获奖发明的思路、简要过程和特点,这些小发明的作者都是中小学的学生;Ⅱ主要介绍一些广泛流传的小发明的思路和详细制作方法。作者谢芾把课堂里学到的知识与课外从事的各项活动有机的结合到一起,涉猎物理、化学、地理、数学等学科,用一个个有益的小实验,小发明创造加深课本上学到的知识,以提升所学知识的印象。
  • 幼科种痘心法要旨

    幼科种痘心法要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 特亚英雄传说

    特亚英雄传说

    那是一块神奇的大陆,有着无数的英雄,就像天上的繁星一样璀璨。。。。。。
  • 青龙仙侠传

    青龙仙侠传

    想着幸福美满,却似乎渐行渐远。生活从未容易轻松过。这一次或不一样。或是崭新奇特的未来。推开这扇石门,重新跃进滚滚流逝中。又将经历什么?是一段恣意于另一端世界,光怪陆离,瑰丽壮阔的古老传说。
  • 异世之反恐特战队

    异世之反恐特战队

    本文讲述的是一个中国反恐特战队员身死后灵魂穿越到异界,并附身在某个英雄世家的一个废物身上的故事.在那个陌生的世界里,曾经作为一名军人的他将如何纵横于那个战乱频频的大陆?置身于战乱频频的异界,他将演绎一个什么样的故事?当铁血的军人,遭遇美人的柔情时,他又将如何去面对?当现代的军事理念,登上魔法大陆的舞台后,它会给这个世界带来什么样的结果?本书中集魔法武技于一体,聚军事政治言情推理于一身,故事情节曲折动人,对白幽默风趣,打斗场面华丽壮观,适合各年龄段的男女大大们阅读,非常值得期待!
  • 何处安玉:我愿俯首换你一生

    何处安玉:我愿俯首换你一生

    是夜,皓月当空,月华如练,一室情欲狼藉。安胥拥着景玉,细语呢喃:“每个月家里人都会为你安排相亲,宜海宁空也不乏追求者,这些人中不是没有优秀的,为什么你连正眼都不肯瞧上一眼?因为你还不想结婚是不是?因为你对未来的伴侣没有要求是不是?不说话就是默认了!那为什么我不行呢,为什么?”安胥抱紧景玉,把头扎向景玉的秀发,闻着淡淡的玫瑰香气,一声声为什么问得委屈至极,就像小时候哥哥买了棒棒糖却不吃,她缠着哥哥一直问,“你不吃为什么不能给我呢,为什么为什么呢?”景玉的泪浸入枕中,声音嘶哑,“我已经是你的了,不是吗?”