我心海中的情涛也已流成了个河流流向你了!
森林中流泻着的“之”江可不是我吗?
1920年6、7月间作
本篇最初发表于1921年2月13日上海《时事新报·学灯》。《女神》初版本有副题“白华自佛郎克府(德国城市名,现通译为法兰克福——注释者)惠赐金字塔画片两张,赋比二诗以鸣谢”。篇后有注:“金字塔本是太阳底象征。埃及艺术多取几何学的直线美,其表现浑圆的太阳竟用四面方锥体表现,正其美术之特点。盖取象太阳四方普照之意。
巨炮之—教训
博多湾①的海岸上,
十里松原的林边,
有两尊俄罗斯的巨炮,
幽囚在这里已十有余年。
正对着西此利亚的天郊。
比着肩儿遥遥望远。
我戴着春日的和光,
来在他们的面前,
横陈在碧荫深处,
低着声儿向着他们谈天:
“幽囚着的朋友们呀!
你们真是可怜!
你们的眼儿恐怕已经望穿?
你们的心中恐怕还有烟火在燃?
你们怨不怨恨尼古拉斯?②
忏不忏悔穷兵黩战?
思不思念故乡?
想不想望归返?
“幽囚着的朋友们呀,
你们为什么都把面皮红着?
你们还是羞?
你们还是怒?
你们的故乡早巳改换了从前的故步。
你们往日的冤家,
却又闯进了你们的门庭大肆屠刳,③
可怜你们西比利亚的同胞
于今正血流漂杵
……”
我对着他们的话儿还未说完,
清凉的海风吹来了些睡眠,
轻轻地吻着我的眉尖。
我刚才垂下眼帘,
有两个奇异的人形前来相见
一个好象托尔斯泰,
一个好象列宁,
一个涨着无限的悲哀,
一个凝着坚毅的决心。
“托尔斯泰呀,哦!
你在这光天化日之中,
可有什么好话教我?”
“年轻的朋友呀,你可好?
我爱你是中国人。
我爱你们中国的墨与老。
他们一个教人兼爱,节用,非净,
一个倡道慈,俭,不敢先的三宝。
一个尊‘天’,一个讲‘道’,
据我想来;天便是道!”
“哦,你的意见真是好”
“我还想全世界便是我们的家庭,
全人类都是我们的同胞。
我主张朴素,慈爱的生涯;
我主张克己,无抗的信条。⑤
也不要法庭;
也不要囚牢;
也不要军人;
也不要外交。
一切的人能如农民一样最好!”
“哦,你的意见真是好!
“唉!我可怜这岛邦⑥的国民,
他们的眼见未免太小!
他们只知道译读我的糟糠,
不知道率循我的大道。
他们就好象一群猩猩,
只好学着人的声音叫叫!
他们就好象一群疯了的狗儿,
垂着涎,张着嘴,
到处逢人乱咬!”
“同胞!同胞!同胞!”
列宁先生却只在一旁喊叫,
“为阶级消灭而战哟!
为民族解放而战哟!
为社会改造而战哟!⑦
至高的理想只在农劳!
最终的胜利总在吾曹!
同胞!同胞!同胞!……”
他这霹雳的几声,
把我从梦中惊醒了。
1920年4月初间作
本篇最初发表于1920年4月27日上海《时事新报·学灯》。发表时作者原注:“1920年 4月18日于福冈”。
①博多湾,日本九州岛北端福冈市的海。
②尼古拉斯,指沙皇尼古拉二世(Hnnkonan ll)。
③指十月革命后日本与美国出兵西伯利亚;进行武装干涉。
④托尔斯泰晚年曾致力于东方文化,特别是中国哲学的研究,翻译过老子的《道德经》,编辑过论墨子兼爱学说的书。
⑤托尔斯泰早期站在自由派贵族立场揭露社会矛盾,后期站在宗法农民立场,一方面批判统治阶级,另一方面宣扬“勿以暴力抗恶”、“道德自我修养”和基督教的“博爱”思想。
⑥岛邦,指日本。
⑦以上四句,《女神》初版本作:
列宁先生却在一旁酣叫,
“为自由而战哟!
为人道而战哟!
为正义而战哟!”
1928年编入《沫若诗集》时作者改如今本。
匪 徒 颂
匪徒有真有假。
《庄子·胠箧》篇里说:“故跖之徒何于跖曰:‘盗亦有道乎?’跖曰:‘何适而无有道耶?夫妄意室中之藏,圣也,入先,勇也;出后,义也;知可否,智也,分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。’”
象这样身行五抢六夺,口谈忠孝节义的匪徒是假的。照实说来,他们实在是军神武圣的标本。
物各从其类,这样的假匪徒早有我国的军神武圣们和外国的军神武圣们赞美了。小区区非圣非神,一介“学匪”,只好将古今中外的真正的匪徒们来赞美一番吧。
一
反抗王政的罪魁,敢行称乱的克伦威尔呀!①
私行割据的草寇,抗粮拒税的华盛顿呀!
图谋恢复的顽民,死有余事的黎塞尔呀,②
西北南东去来今,
一切政治革命的匪捷们呀!
万岁!万岁!万岁!
二
鼓动阶级斗争的谬论,饿不死的马克思呀!
不能克绍箕裘,甘心附逆的恩格斯呀!③
亘古的大盗,实行共产主义的列宁呀!④
西北南东去来今,
一切社会革命的匪徒们呀!
万岁!万岁!万岁!
三
反抗婆罗门的妙谛,倡导涅槃邪说的释迦牟尼呀!⑤
兼爱无父、禽兽一样的墨家巨子呀!⑥
反抗法王的天启,开创邪宗的马丁路德呀!⑦
西北南东去来今,
一切宗教革命的匪徒们呀!
万岁!万岁!万岁!
四
倡导太阳系统的妖魔,离经叛道的哥白尼呀!⑧
倡导人猿同祖的畜生,毁宗谤祖的达尔文呀!⑨
倡导超人哲学的疯癫,欺神灭像的尼采呀!⑩
西北南东去来今,
一切学说革命的匪徒们呀!
万岁!万岁!万岁!
五
反抗古典三昧的艺风,丑态百出的罗丹呀!11
反抗王道堂皇的诗风,饕餮粗笨的惠特曼呀!
反抗贵族神圣的文风,不得善终的托尔斯泰呀!12
西北南东去来今,
一切文艺革命的匪徒们呀!
万岁!万岁!万岁!
六
不安本分的野蛮人,教人“返自然”的卢棱呀!13。
不修边幅的无赖汉,擅与恶疾儿童共寝的丕时大罗启呀!14
不受约束的亡国奴,私建自然学园的泰戈尔呀!
西北南东去来今,
一切教育革命的匪徒们呀!
万岁!万岁!万岁!
1919年年末作
本篇最初发表于1920年1月23日上海《时事新报·学灯》。
①克伦威尔(O.Cromwell,1599—1653),英国十七世纪资产阶级革命领袖,曾率领起义军战胜王党军队,处死英王查理一世,建立共和国。
②黎塞尔(J.Rizal,1861—1896),现通译为黎萨尔,菲律宾的爱国诗人和民族独立运动领袖。他以诗文作号召,为争取菲律宾的自由、民主,从事反抗当时菲律宾统治者西班牙的斗争,后被西班牙殖民统治当局枪杀。
③克绍箕裘,继承祖先的事业。《札记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”思格斯的父亲是工厂主,后来又曾在英国经商,属于资产级级。“不能克绍箕裘,甘心附逆”,反语,意指恩格斯背叛了他的父亲所属的阶级,投身于无产阶级解放事业。
④以上三句,在《女神》初版本中作:
倡导社会改造的狂生,瘐而不死的罗素呀!
倡导优生学的怪论,妖言惑众的哥尔栋呀!
亘古的大盗,实行波尔显威克的列宁呀!
1928年编入《沫若诗集》时,作者改如今本。
⑤释遵牟尼,佛教的创始者,古代印度北部迦毗罗卫国(现在尼泊尔境内)净饭王的儿子。佛经说他年青时不满当时流行的婆罗门教教义,创立了佛教。
⑥《孟子·滕文公》篇:“杨氏为我,是无君也,墨氏兼爱,是无父也,无父无君是禽兽也。”巨子,墨家学派对其领袖的尊称。
⑦马丁路德(Mariin Luther,1483—1546),十六世纪德国宗教改革的倡导者。他否定教皇权威,反抗陈规和天主教旧的教义,创立新教,成为基督教路德派的创始人。
⑧哥白尼(N.Copernicus,1473—1543),波兰天文学家。他的“地心说”,是天文学上一次重大的革命,也是对基督教传统教义的背叛。
⑨达尔文(C.R.Darwin,1809--1882),英国生物学家,科学的生物进化学说创始人。
⑩尼采(F.Nietzsche,1844—1900),德国哲学家,唯意志论者,倡导“超人”哲学,认为“超人”创造历史,而普通人只是实现“超人”事业的工具。
11罗丹(A.Rodin,1840—1917),法国雕塑家。他倡导现实主义的创作方法,塑造出许多风格新颖。生动有力的艺术形象,对近代雕塑艺术有较大的影啊。其艺术上的创新曾受到法国正统学派的抨击。
12托尔斯泰晚年厌弃贵族生活,弃家出走,途中患肺炎,死于阿斯塔波沃车站。
13卢梭(J.J.Rousseau,1712一1778),法国启蒙思想家、教育家和文学家。他提出“回到自然”的口号,主张顺应儿童的自然本性,让他们身心自由发展的教育学说。
14丕时大罗启(J.H.Pestalozzi,1746—1827),现通译为裴斯泰洛齐,瑞士教育家,曾建立学校,根据卢梭的教育理论教育贫苦儿童。
胜利的死
爱尔兰独立军领袖,新芬①党员马克司威尼,②自八月中旬为英政府所逮捕以来,幽囚于剥里克士通监狱中,耻不食英粟者七十有三日,终以一千九百二十年十月二十五日死于狱。
其 一
Oh!Once again to Fteedom’s cause return,
The patriot Tell-the Bruce of Bannockburn!
爱国者兑尔——邦诺克白村的布鲁士,③
哦,请为自由之故而再生!
——Thomas Campbell④
哦哦!这是张“眼泪之海”的写真呀!
森严阴耸的大厦——可是监狱的门前?可是礼拜堂的外面?
一群不可数尽的儿童正在跪着祈祷呀!
“爱尔兰独立军的领袖马克司威尼,
投在英格兰,剥里克士通监狱中已经五十余日了,
入狱以来耻不食英粟;
爱尔兰的儿童——跪在大厦前面的儿童
感谢他爱国的至诚,
正在为他请求加护,祈祷。”
可敬的马克司威尼呀!
可爱的爱尔兰的儿童呀!
自由之神终会要加护你们,
因为你们能自相加护,
因为你们是自由神的化身故!
10月13日
其 二
Hope,for a season, bade the world farewell,
And Freedom shrieked——as Kosciuszko fell!
希望,暂时向世界告别了,
自由也发出惊叫——当珂斯修士哥死了!⑤
——Thomas Campbell
爱尔兰的志士!马克司威尼!
今天是十月二十二日了!(我壁上的日历永不曾引我如此注三意)
你囚在剥里克士通监狱中可还活着在吗?
十月十七日伦敦发来的电信
说你断食以来已经六十六日了,
然而容态依然良好!
说你十七日的午后还和你的亲人对谈了须臾,
然而你的神采比从前更加光辉,
说你身体虽日渐衰颓,
然而今天是十月二十二日了!
爱尔兰的志士!马克司威尼呀!
此时此刻的有机物汇当中可还有你的生命存在吗?
十月十七日你的故乡——可尔克市——发来的电信⑥
说是你的同志新芬党员之一人,匪持谢乐德,
囚在可尔克市监狱中断食以来已六十有八日,
终以十七日之黄昏溘然长逝了。
——啊!有史以来罕曾有的哀烈的惨死呀!
爱尔兰的首阳山!爱尔兰的伯夷、叔齐哟!⑦
我怕读得今日以后再来的电信了!
10月22日
其 三
Oh!Sacred Truth!thy triumph ceased a while,
And Hope,thy sister,ceased with thee to smile.
哦,神圣的真理!你的胜利暂停了一忽,
你的姊妹,希望,也同你一道停止了微笑。
——Thomas Campbell
十月二十一日伦敦发来的电信又到了!
说是马克司威尼已经昏死了去三回了!
说是他的妹子向他的友人打了个电报:
望可尔克的市民早为她的哥哥祈祷,
祈祷他早一刻死亡,少一刻痛伤!
不忍卒读的伤心人语哟!读了这句话的人有不流眼
泪的吗?
猛兽一样的杀人政府哟!你总要在世界史中添出一
个永远不能磨灭的污点!
冷酷如铁的英人们呀!你们的血管之中早没有拜
伦、⑧康沫尔的血液循环了吗?
你暗淡无光的月轮哟!我希望我们这阴莽莽故地
球,就在这一刹那间,早早同你一样冰化!
10月24日
其 四
Truth shall resstore the light Natuire given,And, like Prometheus, bring the fire of Heaven!
真理,你将恢复自然所给予的光,
如象普罗美修士带来天火一样!
——Thomas Campbell
汪洋的大海正在唱着他悲壮的哀歌,
穹窿无际的青天已经哭红了他的脸面,
远远的西方,太阳沉没了!——
悲壮的死哟!金光灿烂的死哟!凯旋同等的死哟!
胜利的死哟!
兼爱无私的死神!我感谢你哟!你把我敬爱无暨的
马克司威尼早早救了!
自由的战士,马克司威尼,你表示出我们人类意志
的权威如此伟大!
我感谢你呀!赞美你呀!“自由”从此不死了!
夜幕闭了后的月轮哟!何等光明呀!……
10月27日