登陆注册
14060800000009

第9章 D(1)

dark暗的,发黑的,暗色的,隐秘的,悲观的

Useful Phrases实用短语

①keep sth. dark把某事隐匿起来

The government kept the rebellion dark from its citizen.

政府把这次的叛乱向民众隐匿了。

rebellion[ri'belj?n] n. 谋反,叛乱,反叛

②a dark horse深藏不露的人,黑马

Without any doubt he became a dark horse in the movie festival.

在这次电影节上他无疑成为了一匹黑马。

③in the dark (about sth.)全然不知

His parents were in the dark about his dropout from school.

他的父母对于他的辍学全然不知。

dropout [drpaut] n. 辍学者,退学者

Daily Conversation日常会话

A:He's really a dark horse in our class after the final examination.

期末考试后他成了我们班的一匹黑马。

B:Everyone is surprised at it. As we all know his courses are not outstanding in our class while this time he gets the first place.

每个人都感到惊讶。我们都知道他的功课在班里并不突出但这次却取得了第一名。

A:But he's really been studying hard during these days.

但是这些日子他确实学习很努力。

Notes:

1. final examination期末考试

2. be surprised at对……感到惊讶

3.outstanding [aut'staendi?]adj. 优秀的,杰出的,出色的,突出的,明显的。

4. get the first place获得第一名

day天,日,白天,工作日,时代,时期

Useful Phrases实用短语

①all in a day's work不足为奇,习以为常的

It's all in a day's work when you're nervous before an interview.

在你准备参加面试之前紧张一点也不足为奇。

②take things one day at a time得过且过,做一天和尚敲一天钟,过一天算一天

We don't know what will happen to us next, just taking it one day at a time.

我们不知道接下来会有什么发生,只能过一天算一天了。

③that's all be the day那样的是永远不可能,哪有那样的事

Jack Apologize That's all be the day.

杰克?道歉?那是不可能的!

Daily Conversation日常会话

Bessie:

I"ll have an interview this afternoon. But now I'm a little nervous.

贝西:今天下午我有一场面试。但现在我有点紧张。

Tony:

Take it easy. It's all in a day's work to be nervous before an interview.

托尼:放轻松点。面试之前紧张很正常。

Bessie:

Do I need to recite some common questions the interviewers often ask

贝西:我需要背一些面试者经常问的一些问题吗?

Tony:If I were you, I wouldn't recite anything.

托尼:如果我是你我不会背任何东西。

Notes:

take it easy别紧张,放松,看开些,慢慢来

dead

死亡的,麻木的,死气沉沉的,静止的,废弃了的,彻底的

Useful Phrases实用短语

①to be dead on one's feet两只脚很累

My mom was so dead on her feet that she could not even cook dinner for us by the time we got home.

我妈脚累得要死,连做晚饭也做不动了。

②be a dead ringer for sb.酷似,和某人一模一样

She's a dead ringer for a girl I used to know.

她酷似我以前认识的一个女孩。

③dead in the water失败,无成功希望

His selection for the president is dead in the water.

他竞选总统无望了。

Daily Conversation日常会话

Sally:You look tired . What are you doing today

萨利:你看上去很疲惫。今天都干什么了?

Jane:

I've been going shopping alone all the day. And now I'm so dead on my feet.

简:我今天一整天都独自一个人去购物了。现在脚快累死了。

Sally:So you'd better go home quickly and then have a rest.

萨利:所以你最好赶快回家休息一下。

Jane:Ok, I will.

简:好的,我会的。

deal分配,分发,给与,交易,应付,涉及

Useful Phrases实用短语

①deal a blow to sb./sth.令……震惊,给……以打击,使……受到伤害

His sudden resignation dealt a blow to the whole nation.

他的突然辞职令全国震惊。

resignation [rizig'nei??n] n. 辞职

②deal sth. out分发,分配

The profit was dealt out among the staff.

利润分给了员工。

③deal with sth.解决,处理,应付

Can you deal with these movie fans.

你能应付这些影迷吗?

Daily Conversation日常会话

A:She was too young to deal with this kind of things. You'd better give her some guides.

她太小了处理不了这类事情。你最好给她指导一下。

B:Don't worry. Don't you think it's a good chance to test her

别着急。比难道不觉得这是一次考验她的好机会吗?

A:But she's only 12 years old.

但她才12岁啊。

B:When I was at her age, my parents have asked me to deal with a lot of things beyound my age.

当我还是她这个年纪时,我父母就要求我去处理很多超出我年龄的事情了。

Notes:

1. deal with处理,对付

2. beyound[bi'j ?nd] adv, prep 超出,除……之外

devil恶魔,魔鬼

Useful Phrases实用短语

①a devil of a job费力的事

It's a total devil of a job.

这是一件十足费力的事。

②speak of the devil说曹操,曹操就到。

'Speak of the devil, 'she greeted him, smiling.

她微笑着向他打招呼:“真是说曹操,曹操就到。”

③The devil catch/take the hindmost魔鬼捉最后的人(意即谁最后最倒霉,落后者遭殃)

'Let's do it as soon as possible, 'said Mr. Jones, 'the devil takes the hindmost. '

“咱们越快办越好,”琼斯先生说,“落后者遭殃。”

hindmost [haind,must] 最后面的,最后部的

Daily Conversation日常会话

A:Did you see Tom just now I have a question to ask him.

你刚才看见汤姆了吗?我有个问题要问他。

B:Speak of the devil. OK, you look a little busy. See you next time.

真是说曹操曹操就到。好了,你看起来有点忙。下次见啦。

同类推荐
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 超级英语情景100话题

    超级英语情景100话题

    《超级英语情景100话题》就像是一张通向“英语口语王国”的入场券,它就是为了大家英语口语话题积累而精心编辑的。本书收录的情景对话紧紧围绕人们谈论频 率较高的话题,让您在遇到外国人时能打破僵局,快速找到投缘的话题,愉快地用英语进行交流。
  • 大学英语六级词汇新解

    大学英语六级词汇新解

    本书对对新大纲中单词词义进行了英、汉两种释义。特别是英语释义,使学生更容易对词义有直观、深刻的理解,在无形中提高读者的英语表达能力。对大学六级考试中单词的用法进行了详细、全面的讲解。只有掌握了这些用法,才能真正学以致用,克服英语用词中不知所措的弱点。
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
热门推荐
  • 灵药仙途

    灵药仙途

    隐,何谓隐,隐之一道博大精深,隐无形无色。隐之极致是谓瞒天,瞒地,瞒轮回!炼丹是否只有火炼一途和精深的水炼之法?而世间最神秘的莫过于丹炼之法!何谓丹炼,丹炼实为以丹炼丹!
  • 超时空漂流记

    超时空漂流记

    用神话还原历史,用历史改写故事!罗脩是一名天才历史讲师,某天他厌倦了按部就班的生活,跑到了酒吧将自己灌醉,以至于酿成了一场车祸,进入了牢狱生活。几年后的一天,他收到了一封奇怪的信,等到他读完信中的内容时发现,自己居然穿越到了古代的世界里面,从此开始了一段传奇生活!
  • 道德真经解

    道德真经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 领主大针蜂

    领主大针蜂

    当我来到这个世界,注定的会有一群人因我而去,我是一个卑微的恶魔,我能给这个世界带来的,也就只有火焰与恐惧了。很抱歉打扰到您的生活,但,能不能请您在我进食的时候保持安静。◣?◢......ps:书群号516415841
  • Lol之最强召唤师

    Lol之最强召唤师

    我不仅是个学渣,更是个屌丝,在现实中一事无成,单身十八年。后来英雄联盟火了,没想到我也跟着火了。十八年的极限手速,究竟会让我强到何种地步?说实话,我也很想知道!
  • 狐公子传奇

    狐公子传奇

    神会陨落,魔会湮灭,诸天众生皆为朽物。三千繁华,尽兴而往,六尘盛景,得偿所愿。
  • 侍奴娇

    侍奴娇

    细数岁月,不过是你来我往的斑驳流离,纵使如你般掌控万物,一旦遇到了情字,依旧乱的毫无阵脚!纵使如你般石胎泥塑,一旦动了凡心,依旧弃命护红颜!莲子空心,空心方纳3000凡尘,我是一颗莲子!一个祸水的红颜……当我睁开眼,我不知道能守在我身边的到底还是谁,索性让我沉睡下去……
  • 黑街首领的贼猫妻

    黑街首领的贼猫妻

    白天,他看似集团总裁,却整天无所事事在办公室搞暧昧,是女人眼中的花心魅男,晚上,他却一袭黑衣,摇身变为纵跨正邪两道的黑幕首领,魅。她是一名盗窃集团头领的女儿,第一次偷盗没偷成,却做了件好事,拜托她可是一名贼啊。家门未到却迷迷糊糊被绑架进了黑帮巢穴。摸着那冰冷的面具时,看着跨在腰间处的手枪时,为了保命,好汉不吃眼前亏,她乖巧的从包包里掏出顺手牵羊的收获—一摊金吉拉猫毛。“给,这是我刚刚偷来的,它可比我值钱多了。”隔着金色面具看着那奢华的猫毛,男人紧紧握住双拳,霸道的将她一把拉进怀里。。。。。。
  • 超品天医

    超品天医

    一觉醒来,他竟要上刑场?向来擅长从死神中抢夺性命的他,能否勒住命运的咽喉?且看传奇御医,身回现代,挟惊世医术,玩转各路人马,豪强,世家,明星,总统,统统拜倒脚下,再携几位红颜,泛舟天下,游戏人间。翻手间,天翻地覆!弹指间,夺命勾魂!(更新稳定,质量保证,欢迎书友收藏阅读)
  • 天体纪

    天体纪

    轩毅出生于大清帝国的一片原始山林中的石洞内,祖孙三代都与鬼子斗争着,第一次进城的他莫名其妙的遇到了一位神秘老道,得到了一套奇怪的功法和一瓶神奇的丹药,由此,他踏上了一条己所不知的修仙之路。一片大地,一个星球,一疆星系……正悄无声息的由这个山间小子谱写着一页页新的篇章。