登陆注册
14060800000009

第9章 D(1)

dark暗的,发黑的,暗色的,隐秘的,悲观的

Useful Phrases实用短语

①keep sth. dark把某事隐匿起来

The government kept the rebellion dark from its citizen.

政府把这次的叛乱向民众隐匿了。

rebellion[ri'belj?n] n. 谋反,叛乱,反叛

②a dark horse深藏不露的人,黑马

Without any doubt he became a dark horse in the movie festival.

在这次电影节上他无疑成为了一匹黑马。

③in the dark (about sth.)全然不知

His parents were in the dark about his dropout from school.

他的父母对于他的辍学全然不知。

dropout [drpaut] n. 辍学者,退学者

Daily Conversation日常会话

A:He's really a dark horse in our class after the final examination.

期末考试后他成了我们班的一匹黑马。

B:Everyone is surprised at it. As we all know his courses are not outstanding in our class while this time he gets the first place.

每个人都感到惊讶。我们都知道他的功课在班里并不突出但这次却取得了第一名。

A:But he's really been studying hard during these days.

但是这些日子他确实学习很努力。

Notes:

1. final examination期末考试

2. be surprised at对……感到惊讶

3.outstanding [aut'staendi?]adj. 优秀的,杰出的,出色的,突出的,明显的。

4. get the first place获得第一名

day天,日,白天,工作日,时代,时期

Useful Phrases实用短语

①all in a day's work不足为奇,习以为常的

It's all in a day's work when you're nervous before an interview.

在你准备参加面试之前紧张一点也不足为奇。

②take things one day at a time得过且过,做一天和尚敲一天钟,过一天算一天

We don't know what will happen to us next, just taking it one day at a time.

我们不知道接下来会有什么发生,只能过一天算一天了。

③that's all be the day那样的是永远不可能,哪有那样的事

Jack Apologize That's all be the day.

杰克?道歉?那是不可能的!

Daily Conversation日常会话

Bessie:

I"ll have an interview this afternoon. But now I'm a little nervous.

贝西:今天下午我有一场面试。但现在我有点紧张。

Tony:

Take it easy. It's all in a day's work to be nervous before an interview.

托尼:放轻松点。面试之前紧张很正常。

Bessie:

Do I need to recite some common questions the interviewers often ask

贝西:我需要背一些面试者经常问的一些问题吗?

Tony:If I were you, I wouldn't recite anything.

托尼:如果我是你我不会背任何东西。

Notes:

take it easy别紧张,放松,看开些,慢慢来

dead

死亡的,麻木的,死气沉沉的,静止的,废弃了的,彻底的

Useful Phrases实用短语

①to be dead on one's feet两只脚很累

My mom was so dead on her feet that she could not even cook dinner for us by the time we got home.

我妈脚累得要死,连做晚饭也做不动了。

②be a dead ringer for sb.酷似,和某人一模一样

She's a dead ringer for a girl I used to know.

她酷似我以前认识的一个女孩。

③dead in the water失败,无成功希望

His selection for the president is dead in the water.

他竞选总统无望了。

Daily Conversation日常会话

Sally:You look tired . What are you doing today

萨利:你看上去很疲惫。今天都干什么了?

Jane:

I've been going shopping alone all the day. And now I'm so dead on my feet.

简:我今天一整天都独自一个人去购物了。现在脚快累死了。

Sally:So you'd better go home quickly and then have a rest.

萨利:所以你最好赶快回家休息一下。

Jane:Ok, I will.

简:好的,我会的。

deal分配,分发,给与,交易,应付,涉及

Useful Phrases实用短语

①deal a blow to sb./sth.令……震惊,给……以打击,使……受到伤害

His sudden resignation dealt a blow to the whole nation.

他的突然辞职令全国震惊。

resignation [rizig'nei??n] n. 辞职

②deal sth. out分发,分配

The profit was dealt out among the staff.

利润分给了员工。

③deal with sth.解决,处理,应付

Can you deal with these movie fans.

你能应付这些影迷吗?

Daily Conversation日常会话

A:She was too young to deal with this kind of things. You'd better give her some guides.

她太小了处理不了这类事情。你最好给她指导一下。

B:Don't worry. Don't you think it's a good chance to test her

别着急。比难道不觉得这是一次考验她的好机会吗?

A:But she's only 12 years old.

但她才12岁啊。

B:When I was at her age, my parents have asked me to deal with a lot of things beyound my age.

当我还是她这个年纪时,我父母就要求我去处理很多超出我年龄的事情了。

Notes:

1. deal with处理,对付

2. beyound[bi'j ?nd] adv, prep 超出,除……之外

devil恶魔,魔鬼

Useful Phrases实用短语

①a devil of a job费力的事

It's a total devil of a job.

这是一件十足费力的事。

②speak of the devil说曹操,曹操就到。

'Speak of the devil, 'she greeted him, smiling.

她微笑着向他打招呼:“真是说曹操,曹操就到。”

③The devil catch/take the hindmost魔鬼捉最后的人(意即谁最后最倒霉,落后者遭殃)

'Let's do it as soon as possible, 'said Mr. Jones, 'the devil takes the hindmost. '

“咱们越快办越好,”琼斯先生说,“落后者遭殃。”

hindmost [haind,must] 最后面的,最后部的

Daily Conversation日常会话

A:Did you see Tom just now I have a question to ask him.

你刚才看见汤姆了吗?我有个问题要问他。

B:Speak of the devil. OK, you look a little busy. See you next time.

真是说曹操曹操就到。好了,你看起来有点忙。下次见啦。

同类推荐
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
  • 人生要耐得住寂寞

    人生要耐得住寂寞

    成功非一蹴而就,高尔基曾说过“凡事皆有终结,因此,耐心是赢得成功的一种手段。”爱情亦如此,宁缺毋滥。我选择用一生独自等待,我的成功……我的爱……
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
热门推荐
  • 王爷来袭:狂妃太妖娆

    王爷来袭:狂妃太妖娆

    她是二十一世纪异能家族左家之主,风华绝代,心狠手辣,哪知却信错人爱错人最后落得个尸骨无存的下场,一朝重生成了不受宠的嫡女,修炼废材,上有无情老爹下有白莲花继妹,没关系,佛惹杀佛,鬼来鬼死,只是身边这猥琐的是谁,哎,虽说你长得帅也不能乱来啊,哎哎哎,在干什么
  • 怪医在末日

    怪医在末日

    一场爆发的病毒迅速蔓延,齐悦陷入了僵尸的围堵中……直到他意外得到了一本进入脑内的医经……有人死去有人活着,还有一些不死不活的人等待齐悦去医治。“一个医生就应当救死扶伤……五颗子弹换一片止痛药!”——齐悦
  • 霸气校草诱拐低调公主

    霸气校草诱拐低调公主

    当低调的千寻楠遇上冰山校草慕冥,当萌妹子茉珊蓉遇上霸气校草千寻黎,当火辣的凝妍遇上花心大少古祁殷,他们会擦出怎样的火花?
  • 旧年鬼事

    旧年鬼事

    旧年鬼事,一些发生在解放时期东北乡下的灵异事件!姥爷!从解放战争中退役下来的正义战士,机缘巧合之下经高人点拨,成为了通晓阴阳的达人!从此,造福乡邻……镇宅驱鬼,智斗狐妖,引渡亡灵,寻龙点穴,拯救僵尸,……看阴阳达人如何玩转阴阳,拯救众生,风生水起!!!(新人作品!欢迎阅读,感谢支持!)
  • 妹纸壁个咚

    妹纸壁个咚

    我妈妈领回来个风骚的女学生,不仅勾引我还跟我爸爸办丑事,从那之后,我的家不在了,而我也变了。
  • 都市狂尊

    都市狂尊

    小小修真者坠入凡尘,摇身一变高富帅。美女不要多泡,有一腿就行。富二代不要招惹太多,一堆就行。当个医生治百病,做个道士抓抓鬼。读书当扛把,狂踩异能者,蹂躏吸血鬼,暴虐忍者,力压古武者,看他如何在红尘之中突破枷锁,破碎虚空,证得真仙!
  • 此生唯爱:呆萌妹子复仇记

    此生唯爱:呆萌妹子复仇记

    她十岁那年问他:“什么是喜欢?什么是爱啊?”女孩懵懵懂懂的问着,露出了一抹灿烂的微笑。那时的他发誓要保护这一抹灿烂的微笑。在他二十岁那年他摧毁了这一抹微笑,到他发现这只是一场阴谋的时候,他求她回来,她拒绝他了说:“你保护不了的微笑别人可以保护。”她是在报曾经他伤害她的仇可是她的心会更痛。她该何去何从,他该如何追爱……(简介写的不好哦,主要看内容哟!内容写的似乎还可以。)
  • 凤飞昭倾

    凤飞昭倾

    (一)正常篇一朝穿越,她竟穿越到四大美女中“落雁”的王昭君身上。惊鸿一瞥,却让她陷入爱与不爱的纠缠之中。入宫之时,她受尽嘲讽,为了与他长相厮守,她步步为营,将曾经那些害过她的人狠狠踩在脚下。她原以为他们会永远在一起,却没想到,他十里红妆,却是为另一个女人准备。看她如何成就必然的天下,如何诉说那一段不为人知的爱恨情仇。(二)真实篇每次他笑着问她,“你想要什么奖励呢?”她都会肯定的回答,“那什么…能不能…把你家的那啥钥匙给我…”某人脸上划过一条黑线,“你是要国库钥匙?”最后他娶了别人为妻,某女叹惋地说,“还以为你娶了一个国色天香呢,结果娶了一个凤姐。”某女潇洒的做上了出塞的马车,只留得他暗暗思索。
  • 王俊凯之伴凯成王

    王俊凯之伴凯成王

    “那,悦。你就从了我吧!”纳尼?从了?什么呀!小女子卖艺不卖身的好不?........大凯子,小悦子两个甜蜜哒称呼~
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)