登陆注册
12109100000050

第50章

IN the first three letters,my father expressed his concern for my silence and asked the reason for it.In the last,he made it clear that he had been informed of my changed way of life,and announced his arrival in the very near future.

I have always felt great respect and a genuine affection for my father.So I wrote back saying that the reason for my silence was that I had been away travelling for a while,and I asked him to let me know on which day he proposed to arrive so that I could be there to meet him.

I gave my servant my country address and left orders that he was to bring the first letter that came postmarked C.Then I set off again immediately for Bougival.

Marguerite was waiting for me at the garden gate.

Her look was anxious.She threw her arms around my neck and could not stop herself asking:

'Did you see Prudence?'

'No.'

'Why did you stay so long in Paris?'

'I found some letters from my father which I had to answer.'

A few moments after this,Nanine came in.She was out of breath.Marguerite stood up,went over and spoke to her softly.

When Nanine had gone,Marguerite sat down beside me once more and,taking my hand,said:

'Why did you deceive me?You went to Prudence's,didn't you?'

'Who told you?'

'Nanine.'

'And who told her?'

'She followed you.'

'So you told her to follow me?'

'Yes.I thought there must have been a very good reason to make you go up to Paris like that.You've not left my side for four months.I was afraid that something awful had happened or that perhaps you were going to see another woman.'

'Silly girl!'

'My mind's easy now.I know what you did,but I still don't know what you were told.'

I showed Marguerite my father's letters.

'That's not what I asked.What I'd like to know is why you called on Prudence.'

'To see her.'

'You're lying,my dear.'

'All right then.I went to ask her if the horse was better,and if she'd finished with your shawl and your jewels.'

Marguerite flushed,but said nothing.

'And,'I continued,'I found out to what use you'd put the horses,shawls and diamonds.'

'And you're angry with me?'

'I'm angry with you for not thinking of asking me for whatever you needed.'

'In affairs like ours,as long as the woman has something of her self-respect left,she must shoulder any number of sacrifices herself rather than ask her lover for money and in so doing taint her love with mercenary motives.You love me,I know you do,but you have no idea just how weak are the ties that bind the love men have for girls like me.Who knows?Perhaps one day,when you were short of money or feeling annoyed,you'd have come round to thinking that our affair was a carefully worked-out plot!Prudence talks too much.I didn't need those horses!I've saved myself money by selling them:I can manage without,and now I don't have to spend anything on them.As long as you love me,that's all I ask.And you can love me just as much without horses and shawls and diamonds.'

She said all this in so natural a tone of voice that there were tears in my eyes as I listened.

'But,my sweet Marguerite,'I answered,lovingly pressing my mistress's hands in mine,'you must have known that some day I'd find out about your sacrifice,and that the day I did find out,I'd never have allowed it.'

'And why not?'

'Because,dearest girl,I do not intend that the affection you truly feel for me should leave you the poorer by even a single piece of jewelry.Like you,I don't ever want you to think,when things are hard or you're feeling angry,that such bad times would never have happened if you'd lived with somebody else.Nor can I stand the thought that you should ever regret living with me,even for a moment.A few days from now,your horses,your diamonds and your shawls will be returned to you.You need them as much as life needs air.It may be ridiculous,but I'd rather have you lavish than frugal.'

'Which is to say you don't love me any more.'

'Don't be silly!'

'If you really loved me,you'd let me love you in my own way.But you persist in thinking of me as though I'm some girl who can't live without all this luxury,someone you still think you have to pay.You are ashamed to accept proof that I love you.In your heart,you're thinking of leaving me some day,and you're being very careful to put your scruples beyond suspicion.You're quite right,my dear,but I had expected better.'

And Marguerite stirred,as though she were about to get up.I held her back a moment,saying:

'I want you to be happy.I don't want there to be anything that you can reproach me for.That's all.'

'Even so,we shall go our separate ways!'

'Why,Marguerite?Who can separate us?'I exclaimed.

同类推荐
热门推荐
  • 墨怜玉

    墨怜玉

    时光碎转,沧海桑田,物是人非,转眼间......已是一千九百多年,长寿青颜,是为了遇到她?
  • 前生3

    前生3

    青年女作者王晓燕最新长篇小说《前生》,以其特有的视角与简练的文笔将一个故事向读者娓娓道来,把都市里职业男女的爱恨情仇描写的淋漓尽致。评论家称,在这样一个小说家已经被贬为毫无意义的故事复述者的年代里,王晓燕所坚持的叙述方向不是故事本身而是故事之外的寓意与叙述的技巧,其作品叙事诡秘,没有随传统或流行叙事的方式而自成格调。
  • 对自己说谎的哑巴

    对自己说谎的哑巴

    穷极一生,做不完一场梦。一场回忆一场梦。
  • 仙路录

    仙路录

    一个平凡的少年,为父报仇进入江湖门派,意外得到一神秘葫芦,从此踏上修仙之路,修仙之路坎坎坷坷,不仅要与人争,与妖争,与魔争,更要与天争,只有心中坚定,才有可能将这条路走到最后。
  • 我生君未生

    我生君未生

    他说:”只因在茫茫人海中,多看了你一眼,从此我便万劫不复,可,我甘之如殆。”他说:“瑶歌,我只是想让你知道,不管我们之间相隔十年,二十年,还是三十年,我都会用我毕生的时间为你补足,不求其他,只为能与你共白头。”他说:“若你死了,那么来生我还来典当,用三世的情,换你一生的缘。”红装十里,是为谁作嫁?一生倾情,是为谁守望?他惟愿,一世一双人,携手共此生。这世间,深情几许,只一瞥,山水千转百回。
  • 吟河望

    吟河望

    若相知,莫别离,滚滚红尘里,相识也不易。若相守,莫回头,倾城不常有,相约到白头。若相恋,莫轻缘,深情至永远,天涯隔不断。若相伴,莫敷衍,相濡渡残年,不羡云上仙。
  • 夫君,亲一个

    夫君,亲一个

    她,古灵精怪,闯祸无数;他,邪肆放浪,收获无数少女心。一个玩笑将他们绑在一起,且看他们如何收获彼此的心。
  • 办公室那些事儿

    办公室那些事儿

    办公室不相信眼泪,办公室只注重结局。如果不明白办公室那些事儿,即使学富五车,也会感到怀才不遇,甚至被“赶出”办公室。在办公室的“激烈斗争”中,我们无需将别人踩在脚下,但一定要学会保护自己。
  • 十不二门指要钞详解

    十不二门指要钞详解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐武战纪

    乐武战纪

    俊彦三年九月,俊彦皇帝入石国狐山而不知所踪,彦国内乱。俊彦五年三月,因彦亮太子年幼,美彦公主监国,尊称为辅亮美彦长公主。俊彦三十七年,美彦长公主六十大寿,八方人马聚彦都,山雨欲来风满楼。