登陆注册
12108700000088

第88章

And from the time he left me to this present hour,O Ibn Mansur,he hath neither written to me nor answered my letters.' Quoth I,'And what purposes' thou to do?' Quoth she,'I have a mind to send him a letter by thee.If thou bring me back an answer,thou shalt have of me five hundred gold pieces; and if not,then an hundred for thy trouble in going and coming.' I answered,'Do what seemeth good to thee; I hear and I obey thee.' Whereupon she called to one of her slave-girls,'Bring me ink case and paper,'and she wrote thereon these couplets,'Beloved,why this strangeness,why this hate?*When shall thy pardon reunite us two?

Why dost thou turn from me in severance?*Thy face is not the face I am wont to know.

Yes,slanderers falsed my words,and thou to them*Inclining,madest spite and envy grow.

An hast believed their tale,the Heavens forbid*Now thou believe it when dost better bow!

By thy life tell what hath reached thine ear,* Thou know'st what said they and so justice show.

An it be true I spoke the words,my words*Admit interpreting and change allow:

Given that the words of Allah were revealed,* Folk changed the Torah[335] and still changing go:

What slanders told they of mankind before!*Jacob heard Joseph blamed by tongue of foe.

Yea,for myself and slanderer and thee*An awful day of reckoning there shall be.'

Then she sealed the letter and gave it to me; and I took it and carried it to the house of Jubayr bin Umayr,whom I found absent a hunting.So I sat down to wait for him; and behold,he returned from the chase; and when I saw him,O Prince of True Believers,come riding up,my wit was confounded by his beauty and grace.As soon as he sighted me sitting at the house-door,he dismounted and coming up to me embraced me and saluted me; and meseemed I embraced the world and all therein.Then he carried me into his house and,seating me on his own couch,called for food.They brought a table of Khalanj-wood of Khorasan with feet of gold,whereon were all manners of meats,fried and roasted and the like.So I seated myself at the table and examining it with care found these couplets engraved upon it:'[336]--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say,When it was the Three Hundred and Thirtieth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that Ali son of Mansur continued: 'So I seated myself at the table of Jubayr bin Umayr al-Shaybani and,examining it with care,found these couplets engraved upon it,'On these which once were-chicks,Your mourning glances fix,Late dwellers in the mansion of the cup,Now nearly eaten up!

Let tears bedew The memory of that stew,Those partridges,once roast,Now lost!

The daughters of the grouse in plaintive strain Bemourn,and still bemourn,and mourn again!

The children of the fry,We lately saw Half smothered in pilau With buttery mutton fritters smoking by!

Alas! my heart,the fish!

Who filled his dish,With flaky form in varying colours spread On the round pastry cake of household bread!

Heaven sent us that kabob!

For no one could (Save heaven he should rob)

Produce a thing so excellently good,Or give us roasted meat With basting oil so savourily replete!

But,oh! mine appetite,alas! for thee!

Who on that furmeaty So sharpset west a little while ago--That furmeaty,which mashed by hands of snow,A light reflection bore,Of the bright bracelets that those fair hands wore;

Again remembrance glads my sense With visions of its excellence!

Again I see the cloth unrolled Rich worked in many a varied fold!

Be patient,oh! my soul,they say Fortune rules all that's new and strange,And though she pinches us to day,To-morrow brings full rations,and a change!'[337]

Then said Jubayr,'Put forth thy hand to our food and ease our heart by eating of our victual.' Answered I,'By Allah,I will not eat a mouthful,till thou grant me my desire.' He asked,'What is thy desire?'; so I brought out the letter and gave it to him; but,when he had read it and mastered its contents,he tore it in pieces and throwing it on the floor,said to me,'O Ibn Mansur,I will grant thee whatever thou askest save thy desire which concerneth the writer of this letter,for I have no answer to her.' At this I rose in anger; but he caught hold of my skirts,saying,'O Ibn Mansur,I will tell thee what she said to thee,albeit I was not present with you.' I asked,'And what did she say to me?'; and he answered,'Did not the writer of this letter say to thee,If thou bring me back an answer,thou shalt have of me five hundred ducats; and if not,an hundred for thy pains?' 'Yes,' replied I; and he rejoined,'Abide with me this day and eat and drink and enjoy thyself and make merry,and thou shalt have thy five hundred ducats.' So I sat with him and ate and drank and made merry and enjoyed myself and entertained him with talk deep in to the night;[338] after which I said to him,'O my master,is there no music in thy house.' He answered,'Verily for many a day we have drunk without music.' Then he called out,saying,'Ho,Shajarat al-Durr?' Whereupon a slave-

girl answered him from her chamber and came in to us,with a lute of Hindu make,wrapped in a silken bag.And she sat down and,laying the lute in her lap,preluded in one and twenty modes;

then,returning to the first,she sang to a lively measure these couplets,'We have ne'er tasted of Love's sweets and bitter draught,* No difference kens 'twixt presence-bliss and absence-stress;

And so,who hath declined from Love's true road,* No diference kens 'twixt smooth and ruggedness:

I ceased not to oppose the votaries of love,* Till I had tried its sweets and bitters not the less:

How many a night my pretty friend conversed with me*And sipped I from his lips honey of love liesse:

Now have I drunk its cup of bitterness,until*To bondman and to freedman I have proved me base.

How short-aged was the night together we enjoyed,* When seemed it daybreak came on nightfall's heel to press!

But Fate had vowed to disunite us lovers twain,* And she too well hath kept her vow,that votaress.

同类推荐
  • 元始天尊说太古经注

    元始天尊说太古经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟子集注

    孟子集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枕中经

    枕中经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Back Home

    Back Home

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大孔雀王神咒经

    佛说大孔雀王神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 彩虹彼端的魔法王国

    彩虹彼端的魔法王国

    前言——千年轮回;星芒流转依旧是那道彩虹;人却四散八方“你会在彩虹的彼岸等待着我吗?”少女仰望着璀璨夺目的星空,眼角泛起点点泪花。穿越时空的友情;耀眼夺目的光辉见证了如同水晶般纯洁的友谊;那便是世界中最强大的魔法……
  • TF与XO之恋爱进行吧

    TF与XO之恋爱进行吧

    《TF与XO》系列第二季开写,女主海选已经开始,米子们加群参与海选吧!公布书名:《TF与XO之爱的心动旋律》!
  • 腹黑王妃很奔放:王爷么么哒

    腹黑王妃很奔放:王爷么么哒

    一天,暮吟问夜萧瑟:“你要脸么?”夜萧瑟吓得花容失色,:“娘子,我们不能贩卖器官!”
  • 乱世欺天

    乱世欺天

    苏启走过了洪荒,经过了蛮荒,看古荒的崛起,睹玄荒的没落,将自己葬于始元之初,以待补全残缺天命,去争那飘渺的证道成仙
  • 随身空间之乌雅皇妃

    随身空间之乌雅皇妃

    现代初中生穿越清朝一心想要父母平安安稳度日不了进入了四爷后院开始了荣宠一生的日子
  • 《重華宮第一部:生生世世、万里芳菲》

    《重華宮第一部:生生世世、万里芳菲》

    《重華宮》作者:軒轅洛飛櫻《重華宮》是一部集;现代、古代;仙侠、玄幻、穿越;亲情、友情、爱情悬疑、军事、历史;前世、今生、来世;为一体的神话长篇巨著。这里有、恣意洒脱的上仙。这里有、温润如玉的公子。这里有、铁血铮铮的英雄。这里有、不让须眉的红颜。這裡有、盪氣迴腸的英雄故事。这里有、缠绵悱恻的爱情故事。《生生世世、萬里芳菲》·············第一部異世滄源篇簡介:青春是一場華麗盛大的演出,每個人都在扮演自己的角色。“在那個青春肆意的時光里,你多情无心的一笔,把我葬在等待里。”————紫瑛“他年你我醉卧重華之巔如何”————騰觞“父皇曾說過,母后的天從未藍過,那是因為你把自己葬在回憶里”————瀲綃
  • NPC驾到:大神束手就擒

    NPC驾到:大神束手就擒

    这年头,全息网游一出,NPC都是真人的啦!听说当真人NPC很赚钱……拥有别人羡慕嫉妒恨的身份,云千汐真的很想哭。你见过顶头BOSS让NPC如此虐待玩家的吗?开服一个月,连一个20级以上的玩家都难找……为何NPC的名字如此粗俗?什么桃花仙子,杏花美女……看多了是要吐的好吧!可是,为什么如此虐待,大神他根本就不受影响?大神,快来罩着小女吧,NPC难当,我快hold不住了!读者群:416864378,来看NPC逆袭!
  • 穹阙纪

    穹阙纪

    穹阙不在天上,命井皆敛心中,星空就在脚下。道人问道忘川只为寻找步临彼岸的芒光。天启年间,中土隐裂,三灵长各拥其政,神朝、众道风雨摇曳。一位不及舞象的少年没入红尘,只为寻觅一丝希望,苟求逆命的道业,为因果也为难判的夙命,于是开启了逆杵天道的无悔征程。
  • exo爱之深

    exo爱之深

    早上,一个美丽可爱的女生站在,世界第一贵族学院,女生那洁白的皮肤,大大的眼睛,棕色及腰的长发,170的身高,让人忍不住多看几眼。
  • 致命行动

    致命行动

    一个不知道自己身世的人在一个战地基地里完成他的杀手生涯,一次匿名的杀手任务和一群加入的新兵彻底改变了他此生的命运,善变的人心、邪恶的灵魂与异族世界的背后隐藏了什么不可告人的秘密?最终将会揭晓。