登陆注册
12108600000012

第12章

When it was the Seven Hundred and Eighty-sixth Night; She said,it hath reached me,O auspicious King,that after the departure of the damsels,Hasan sat in the palace sad and solitary and his breast was straitened by severance.He used to ride forth a-hunting by himself in the wold and bring back the game and slaughter it and eat thereof alone: but melancholy and disquiet redoubled on him,by reason of his loneliness.So he arose and went round about the palace and explored its every part;he opened the Princesses' apartments and found therein riches and treasures fit to ravish the beholder's reason;but he delighted not in aught thereof,by reason of their absence.His heart was fired by thinking of the door they had charged him not to approach or open on any account and he said in himself,'My sister had never enjoined me not to open this door,except there were behind it somewhat whereof she would have none to know;but;by Allah,I will arise and open it and see what is within,though within it were sudden death!'Then he took the key and,opening the door,[50] saw therein no treasure but he espied a vaulted and winding staircase of Yamani onyx at the upper end of the chamber.So he mounted the stair,which brought him out upon the terrace- roof of the palace,whence he looked down upon the gardens and vergiers,full of trees and fruits and beasts and birds warbling praises of Allah,the One,the All-powerful;and said in himself'This is that they forbade to me.' He gazed upon these pleasaunces and saw beyond a surging sea,dashing with clashing billows,and he ceased not to explore the palace right and left,till he ended at a pavilion builded with alternate courses,two bricks of gold and one of silver and jacinth and emerald and supported by four columns.And in the centre he saw a sitting- room paved and lined with a mosaic of all manner precious stones such as rubies and emeralds and balasses and other jewels of sorts;and in its midst stood a basin[51]

brimful of water,over which was a trellis-work of sandalwood and aloes-wood reticulated with rods of red gold and wands of emerald and set with various kinds of jewels and fine pearls,each sized as a pigeon's egg.The trellis was covered with a climbing vine;bearing grapes like rubies,and beside the basin stood a throne of lign-aloes latticed with red gold,inlaid with great pearls and comprising vari-coloured gems of every sort and precious minerals each kind fronting each and symmetrically disposed.

About it the birds warbled with sweet tongues and various voices celebrating the praises of Allah the Most High: brief,it was a palace such as nor C‘sar nor Chosro‰s ever owned;but Hasan saw therein none of the creatures of Allah,whereat he marvelled and said in himself,'I wonder to which of the Kings this place pertaineth,or is it Many-Columned Iram whereof they tell,for who among mortals can avail to the like of this?' And indeed he was amazed at the spectacle and sat down in the pavilion and cast glances around him marvelling at the beauty of its ordinance and at the lustre of the pearls and jewels and the curious works which therein were,no less than at the gardens and orchards aforesaid and at the birds that hymned the praises of Allah,the One,the Almighty;and he abode pondering the traces of him whom the Most High had enabled to rear that structure,for indeed He is muchel of might.[52] And presently,behold,he espied ten birds[53] flying towards the pavilion from the heart of the desert and knew that they were making the palace and bound for the basin,to drink of its waters: so he hid himself,for fear they should see him and take flight.They lighted on a great tree and a goodly and circled round about it;and he saw amongst them a bird of marvel-beauty,the goodliest of them all,and the nine stood around it and did it service;and Hasan marvelled to see it peck them with its bill and lord it over them while they fled from it.He stood gazing at them from afar as they entered the pavilion and perched on the couch;after which each bird rent open its neck-skin with its claws and issued out of it;and lo!

it was but a garment of feathers,and there came forth therefrom ten virgins,maids whose beauty shamed the brilliancy of the moon.They all doffed their clothes and plunging into the basin;washed and fell to playing and sporting one with other;whilst the chief bird of them lifted up the rest and ducked them down and they fled from her and dared not put forth their hands to her.When Hasan beheld her thus he took leave of his right reason and his sense was enslaved,so he knew that the Princesses had not forbidden him to open the door save because of this;for he fell passionately in love with her,for what he saw of her beauty and loveliness,symmetry and perfect grace,as she played and sported and splashed the others with the water.He stood looking upon them whilst they saw him not,with eye gazing and heart burning and soul[54] to evil prompting;and he sighed to be with them and wept for longing,because of the beauty and loveliness of the chief damsel.His mind was amazed at her charms and his heart taken in the net of her love;lowe was loosed in his heart for her sake and there waxed on him a flame;whose sparks might not be quenched,and desire,whose signs might not be hidden.Presently,they came up out of that basin,whilst Hasan marvelled at their beauty and loveliness and the tokens of inner gifts in the elegance of their movements.Then he cast a glance at the chief damsel who stood mother- naked and there was manifest to him what was between her thighs a goodly rounded dome on pillars borne,like a bowl of silver or crystal,which recalled to him the saying of the poet,[55]

'When I took up her shift and discovered the terrace-roof of her kaze,I found it as strait as my humour or eke my worldly ways:

So I thrust it,incontinent,in,halfway,and she heaved a sigh.

'For what dost thou sigh?' quoth I.'For the rest of it sure,' she says.'

同类推荐
热门推荐
  • 难言之隐

    难言之隐

    “是我自作多情。”踱步在你们身后,缥缈的舞台,扮演着独角戏。我知道,你是她的。爱情的天平永远不会倾斜向我这边。“是我自甘堕落。”信誓旦旦说,放手也是一种爱。却在思念里沉沦,被欲望侵蚀。——她并非我不想融化我那冷漠的心灵,只是,那难言之隐,又再次将它冰冻。而这一切,又是为了谁?——他
  • 美人勿惹

    美人勿惹

    是谁说美人无毒?我猫七倒是要让他有去无回!为何我遇见的偏偏都是有毒的美人?这一点和那人说的完全不一样,先是魔教教主葬天歌,后是骚包顾青城,再后来是看似无害的白面书生,怎么个个都有毒?看来,美人不好惹啊!话说,谁说的妻为夫纲的?给老子站出来!老子一定跪下来问:“大神~可否教教我,如何御得一手的好夫!呜呜~我定当重金谢之!”
  • 作死青年

    作死青年

    坏人不能做主角,为什么?因为世界上坏人是不可能战胜好人的。你怎么知道的?因为电视上是这样播放的,还有书上也是这样写着的,像那些劫匪,杀人犯什么的不都没有好下场吗?哦,原来你是在电视上看的,我还以为你真实见过呢!那你说坏人可以当主角吗?比如电视剧里,比如小说里!别逗了!你他麻脑袋秀逗了?你想要干什么?我要写一本坏人当主角的故事,塑造一个很变态,很恶心的坏蛋故事!(以上对话发生在作者与他基友之间,还有,本书纯属虚构!纯属虚构!纯属虚构,重要的事情说三遍)。
  • 我们不曾疼痛过

    我们不曾疼痛过

    我的心灵和我的一切我都愿你拿去,只求你给我留下一双眼睛,让我能看到你。在我的身上没有不曾被你征服的东西。你夺去了它的生命,也就将它的死亡携去,如果我还须失掉什么,但愿你将我带去,只求你给我留下一双眼睛,让我能看到你。
  • 影后来袭,Boos请接招

    影后来袭,Boos请接招

    “女人,你不认识我?”坐在黑色沙发上的男人盯着她;安筱被他看着心里发毛;“女人,别惹我;”安筱看见段沣洺身上的气势越来越危险,一脸假笑;“呵呵呵呵~是有那么的眼熟!”安筱面上是这样说的,可心里在想:妈蛋,劳资自己都不知道自己认识你,想怎样啊!“嗯哼?”段沣洺挑眉;安筱开始慌了,“Boos啊!小女子的智商可能和您的不太一样,求明示啊~”“哦,是么,那不一样?”“呵呵呵呵~你懂啊!”
  • 致我们那美好的青春

    致我们那美好的青春

    雨淋湿的故里是你我年少时纯真情怀,爱陪伴在左右是你我芳华里最美憧憬,风遗落的地方是你我逝去的青春年华,爱相随的角落是你我记忆中最美画景。缘分这种东西很奇妙,某年某月某天,在某一个地方注定你会遇上那个他(她),最后在彼此心里纠缠一生。你还记得芳华里那个他(她)吗,你心里是否还执念,还是时光流逝冲淡一切。
  • 重生之亿万小女仆

    重生之亿万小女仆

    What!重生成失忆、仙气攻少爷的女仆?为了自由和平等,她决定带着懵B的经纪人,拼杀在娱乐圈;先获得平等,再脱离囚笼,最后征服高高在上的妖孽少爷!他听从内心,一意孤行,只想将她锁在怀里,再不放手。两人早已经纬相纵却不自知,只有撕裂那刻才能明白,一旦爱了,即使鲜血淋淋也永远都改变不了,更回不了头。暖虐,帅哥美女,一对一纯爱小娱乐文。
  • 微风不燥,我还爱

    微风不燥,我还爱

    越昔陌雨从住进他家的那天起就深深住进了他的心里生日她唱的歌撕裂了他的心!他不知道为什么她会如此的反感她的父亲他只想让她可以微笑最后却被别人收入囊中
  • 回不去的夏天

    回不去的夏天

    青春是夏日里一道明媚的忧伤。是黄昏时响起的人鱼挽歌。是幻觉里衬底的海市蜃楼。明晃晃暖暖的阳光里,突然抬头的瞬间,正看到你扬起的清澈的眼眸。恍惚的一个转身,只见你隐入人海的衣袂。抬头的时间,转身的距离。一瞬间,一恍惚,天空深处唱起伤感悠扬的骊歌。回不去的夏天,触目可及的是明媚,挥之不去的,是忧伤。
  • 臭小子你别跑

    臭小子你别跑

    =.=简介,纠结中TAT我究竟是造了什么孽,就因为在公车上给一位老奶奶让了个座位。然后莫名其妙的招到所谓的“善意”的绑架。什么!要我去当她孙子的随从?我呸,有钱了不起啊,老娘还真不想干呢。TAT但是我怎么能拒绝得了对方那白花花的钞票。好吧,随从而已嘛。但是.....那个混蛋好死不死长的美丽的冒泡,我每天要帮他应付那些疯狂的女人就算了,而且脾气一级的坏,我还得帮他应付那些仇家。TAT妈呀,就算我有九条命都不够死吧!...