登陆注册
12108300000003

第3章

An thou fain disremember me beyond our parting day,Allah will know,that thee and thee my memory never shall tyne.

Thou blamest me with bitter speech yet sweetest 'tis to me;Wilt generous be and deign one day to show of love a sign?

I had not reckoned Love contained so much of pine and pain;And soul distress until I came for thee to pain and pine Never my heart knew weariness,until that eve I fell In love wi' thee,and prostrate fell before those glancing eyne!

My very foes have mercy on my case and moan therefor; But thou,O heart of Indian steel,all mercy dost decline.

No,never will I be consoled,by Allah,an I die,Nor yet forget the love of thee though life in ruins lie!'

When I read these couplets,I wept with sore weeping and buffeted my face; then I unfolded the scroll,and there fell from it an other paper.I opened it and behold,I found written therein,'Know,O son of my uncle,that I acquit thee of my blood and I beseech Allah to make accord between thee and her whom thou lovest; but if aught befal thee through the daughter of Dalilah the Wily,return thou not to her neither resort to any other woman and patiently bear thine affliction,for were not thy fated life tide a long life,thou hadst perished long ago; but praised be Allah who hath appointed my death day before thine! My peace be upon thee; preserve this cloth with the gazelles herein figured and let it not leave thee,for it was my companion when thou was absent from me;'And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the One Hundred and Twentyeighth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the Wazir Dandan pursued to King Zau alMakan,And the youth Aziz continued to Taj alMuluk: So I read what my cousin had written and the charge to me which was,'Preserve this cloth with the gazelles and let it not leave thee,for it was my companion when thou west absent from me and,Allah upon thee! if thou chance to fall in with her who worked these gazelles,hold aloof from her and do not let her approach thee nor marry her; and if thou happen not on her and find no way to her,look thou consort not with any of her sex.Know that she who wrought these gazelles worketh every year a gazelle cloth and despatcheth it to far countries,that her report and the beauty of her broidery,which none in the world can match,may be bruited abroad.As for thy beloved,the daughter of Dalilah the Wily,this cloth came to her hand,and she used to ensnare folk with it,showing it to them and saying,'I have a sister who wrought this.' But she lied in so saying,Allah rend her veil! This is my parting counsel; and I have not charged thee with this charge,but because I know[6] that after my death the world will be straitened on thee and,haply,by reason of this,thou wilt leave thy native land and wander in foreign parts,and hearing of her who wrought these figures,thou mayest be minded to fore gather with her.Then wilt thou remember me,when the memory shall not avail thee; nor wilt thou know my worth till after my death.And,lastly,learn that she who wrought the gazelles is the daughter of the King of the Camphor Islands and a lady of the noblest.'Now when I had read that scroll and understood what was written therein,I fell again to weeping,and my mother wept because I wept,and I ceased not to gaze upon it and to shed tears till night fall.I abode in this condition a whole year,at the end of which the merchants,with whom I am in this cafilah,prepared to set out from my native town; and my mother counseled me to equip myself and journey with them,so haply I might be consoled and my sorrow be dispelled,saying,'Take comfort and put away from thee this mourning and travel for a year or two or three,till the caravan return,when perhaps thy breast may be broadened and thy heart heartened.'And she ceased not to persuade me with endearing words,till I provided myself with merchandise and set out with the caravan.But all the time of my wayfaring,my tears have never dried; no,never! and at every halting place where we halt,I open this piece of linen and look on these gazelles and call to mind my cousin Azizah and weep for her as thou hast seen;for indeed she loved me with dearest love and died,oppressed by my unlove.I did her nought but ill and she did me nought but good.When these merchants return from their journey,I shall return with them,by which time I shall have been absent a whole year: yet hath my sorrow waxed greater and my grief and affliction were but increased by my visit to the Islands of Camphor and the Castle of Crystal.Now these islands are seven in number and are ruled by a King,by name Shahriman,[7] who hath a daughter called Dunya;[8] and I was told that it was she who wrought these gazelles and that this piece in my possession was of her embroidery.When I knew this,my yearning redoubled and I burnt with the slow fire of pining and was drowned in the sea of sad thought; and I wept over myself for that I was become even as a woman,without manly tool like other men,and there was no help for it.From the day of my quitting the Camphor Islands,I have been tearful eyed and heavy hearted,and such hath been my case for a long while and I know not whether it will be given me to return to my native land and die beside my mother or not; for I am sick from eating too much of the world.Thereupon the young merchant wept and groaned and complained and gazed upon the gazelles; whilst the tears rolled down his cheeks in streams and he repeated these two couplets,'Joy needs shall come,'a prattler 'gan to prattle:

'Needs cease thy blame!'I was commoved to rattle:

'In time,' quoth he: quoth I ' 'Tis marvellous!

Who shall ensure my life,O cold of tattle!'[9]

And he repeated also these,'Well Allah weets that since our severance day I've wept till forced to ask of tears a loan:

'Patience! (the blamer cries): thou'lt have her yet!'

Quoth I,'O blamer where may patience wone?'

同类推荐
  • The Last Stetson

    The Last Stetson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛果击节录

    佛果击节录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霞外杂俎

    霞外杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Peter Pan

    Peter Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 破迷正道歌

    破迷正道歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小仙子苜蓿

    小仙子苜蓿

    一个名叫苜蓿的女孩,通过空梦扇和杏樱鞋穿梭于各大书籍之中,俗话说,不作不死,她居然真的被留在书本里,出不来了?
  • 初恋爱情史录

    初恋爱情史录

    即使爱错了也能够重来,暗恋居然还能恋错了!!(本文只限一章,短篇小说)
  • 史上最强工程师

    史上最强工程师

    文绝变成了一个人,迷迷糊糊的一个人文绝孤独,凄凉文绝沉醉在梦中用幻想抵抗现实的残酷压抑孤寂的绝壁下文绝:“如果能把程序写在身体里,就好了……”
  • 定鼎

    定鼎

    公元548年,南北朝后期,投降梁国降将侯景乘机起兵,围攻都城,逼死梁王,另立新君,把持朝政,震动天下,梁国名不聊生,饿殍遍野,国基不稳。此时天降英才,力挽狂澜,跌宕起伏,在这个乱世中成就一方伟业。
  • 冰火之莲

    冰火之莲

    小小侦探女主,高傲冷漠的男主,原本就不是一个世界的人,却因为一次穿越而相遇,当真相揭开时,她是否又能坦然面对。当他忘记她,一剑刺入她的身体,她苦笑:“为什么会变成这样,韩冰哥哥不是说要保护我一辈子吗?”就此掉下了诛仙台,从此三千青丝变雪发。待他忆起,又该如何弥补。
  • 扎里克传奇

    扎里克传奇

    我叫风猛。可我的师傅风十一却只喜欢唤我作“小十二”,说实话,我十分讨厌这个称呼,我更希望他能叫我的名字;可当我第一次向他表示抗议的时候,他便皱起眉头,仿佛听到了让人极度厌恶的话语一般冲我轻轻挥了挥手,一股柔和而又迅猛的风就把我卷上了天……在一个名为“扎里克”的奇妙之地,一段传奇正在上演!
  • 小染缸

    小染缸

    本来偷懒起的书名叫《染缸》,发现书名被占用,后来发现《大染缸》这个书名也被占用,只好如此了。这本书只是体现出一种社会现象,用旁观者的角度来叙事。这种现象体现在人们的薄情寡义,唯利是图,从而造成人与人之间缺乏信任……当然这本书一语是概况不完全的,或许是我的文学功底太潜吧。此书如有雷同,算我抄韩寒的!
  • 太初天书

    太初天书

    赵羽自幼父母双亡,随着师父隐居在白云山中修行,本以为会在平淡中度过一生,却没想到因为一次上山采药,彻底改变了人生轨迹……神秘的金字,来历惊人的古钟,被封印的诡异石棺…他将走上一条坎坷的道路。世人皆言修行难,仙道渺茫,无人可见!然而,得太初天书者,能成仙!……
  • 太上灵宝净明道元正印经

    太上灵宝净明道元正印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名门闺煞

    名门闺煞

    红罗帐冷,寸寸屈辱。庶姐害她千夫所指,而他命人打断她的双腿,剖她之腹。她若死了,六月也飘雪。害她家毁人亡,名节尽失的人,她终将一个个找回来。庶姐恶毒,便撕开你的美人皮;渣夫无义,那就赏你个家破人亡,痛不*生!可是那个人,在她杀红了眼的时候,却替她挡住了所有的鲜血。“丫头,用我一生换你半世安稳,可好?”“不好!”她拒绝“你若与我真心,我定与你比肩,笑看风云!”重生而还,她手执利刃指仇人,从此拉开一个煞神的传说!