登陆注册
12108300000002

第2章

When it was the One Hundred and Twentysixth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the Wazir Dandan thus continued his tale to Zau alMakan: Then quoth the youth Aziz to Taj alMuluk,Now when I found my life at the mercy of her slave women with my cheeks dust soiled,and I saw her sharpen the knife,I made sure of death and cried out to her for mercy.But she only redoubled in ferocity and ordered the slave girls to pinion my hands behind me,which they did; and,throwing me on my back,she seated herself on my middle and held down my head.Then two of them came up and squatted on my shin bones,whilst other two grasped my hands and arms; and she summoned a third pair and bade them beat me.So they beat me till I fainted and my voice failed.When I revived,I said to myself,'Twere easier and better for me to have my gullet slit than to be beaten on this wise!'And I remembered the words of my cousin,and how she used to say to me,'Allah,keep thee from her mischief!'; and I shrieked and wept till my voice failed and I remained without power to breathe or to move.Then she again whetted the knife and said to the slave girls,'Uncover him.'Upon this the Lord inspired me to repeat to her the two phrases my cousin had taught me,and had bequeathed to me,and I said,'O my lady,dost thou not know that Faith is fair,Unfaith is foul?'When she heard this,she cried out and said,'Allah pity thee,Azizah,and give thee Paradise in exchange for thy wasted youth! By Allah,of a truth she served thee in her life time and after her death,and now she hath saved thee alive out of my hands with these two saws.Nevertheless,I cannot by any means leave thee thus,but needs must I set my mark on thee,to spite yonder brazen faced piece,who hath kept thee from me.'There upon she called out to the slave women and bade them bind my feet with cords and then said to them,'Take seat on him!'They did her bidding,upon which she arose and fetched a pan of copper and hung it over the brazier and poured into it oil of sesame,in which she fried cheese.[3] Then she came up to me (and I still insensible)

and,unfastening my bag trousers,tied a cord round my testicles and,giving it to two of her women,bade them trawl at it.They did so,and I swooned away and was for excess of pain in a world other than this.Then she came with a razor of steel and cut off my member masculine,[4] so that I remained like a woman: after which she seared the wound with the boiling and rubbed it with a powder,and I the while unconscious.Now when I came to myself,the blood had stopped; so she bade the slave girls unbind me and made me drink a cup of wine.Then said she to me,'Go now to her whom thou hast married and who grudged me a single night,and the mercy of Allah be on thy cousin Azizah,who saved thy life and never told her secret love! Indeed,haddest thou not repeated those words to me,I had surely slit thy weasand.Go forth this instant to whom thou wilt,for I needed naught of thee save what I have just cut off; and now I have no part in thee,nor have Iany further want of thee or care for thee.So begone about thy business and rub thy head[5] and implore mercy for the daughter of thine uncle!'Thereupon she kicked me with her foot and I rose,hardly able to walk; and I went,little by little,till I came to the door of our house.I saw it was open,so Ithrew myself within it and fell down in a fainting fit; whereupon my wife came out and lifting me up,carried me into the saloon and assured herself that I had become like a woman.Then I fell into a sleep and a deep sleep; and when I awoke,I found myself thrown down at the garden gate,And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the One Hundred and Twentyseventh Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the Wazir Dandan pursued to King Zau alMakan,The youth Aziz thus continued his story to Taj alMuluk: When I awoke and found myself thrown down at the garden gate,I rose,groaning for pain and misery,and made my way to our home and entering,I came upon my mother weeping for me,and saying,'Would I knew,O my son,in what land art thou?'So I drew near and threw myself upon her,and when she looked at me and felt me,she knew that I was ill;for my face was coloured black and tan.Then I thought of my cousin and all the kind offices she had been wont to do me,and Ilearned when too late that she had truly loved me; so I wept for her and my mother wept also Presently she said to me,'O my son,thy sire is dead.'At this my fury against Fate redoubled,and I cried till I fell into a fit.When I came to myself,I looked at the place where my cousin Azizah had been used to sit and shed tears anew,till I all but fainted once more for excess of weeping; and I ceased not to cry and sob and wail till midnight,when my mother said to me,'Thy father hath been dead these ten days.'I shall never think of any one but my cousin Azizah,'replied I; 'and indeed I deserve all that hath befallen me,for that I neglected her who loved me with love so dear.'Asked she,'What hath befallen thee?'So I told her all that had happened and she wept awhile,then she rose and set some matter of meat and drink before me.I ate a little and drank,after which I repeated my story to her,and told her the whole occurrence;whereupon she exclaimed,'Praised be Allah,that she did but this to thee and forbore to slaughter thee!'Then she nursed me and medicined me till I regained my health; and,when my recovery was complete,she said to me,'O my son,I will now bring out to thee that which thy cousin committed to me in trust for thee; for it is thine.She swore me not to give it thee,till I should see thee recalling her to mind and weeping over her and thy connection severed from other than herself; and now I know that these conditions are fulfilled in thee.'So she arose,and opening a chest,took out this piece of linen,with the figures of gazelles worked thereon,which I had given to Azizah in time past; and taking it I found written therein these couplets,'Lady of beauty,say,who taught thee hard and harsh design,To slay with longing Love's excess this hapless lover thine?

同类推荐
热门推荐
  • 烛泪笑

    烛泪笑

    一个普普通通的人民教师的人生。人生是经纬交织的,世界是平凡中隐复杂。社会的事种种千千,社会的人千千种种,在这千千种种中透视着社会的道德风气,民族的精神,志气、民族的素质。在这种种千千中,每一个人都有表演的舞台,是闹剧?是丑剧?是悲剧?是喜剧?是正剧?靠自己掌握,靠环境营造。写出一个教师的原舞台,是什么剧,由社会来鉴定,由大众来评判。
  • 青出于兰

    青出于兰

    周泽由一次意外加入了学校国术社团,从没有接触国术的他,会和从没听过的各种拳掌腿法擦出怎么的火花,被别人认为半路练起的他,能否在高手云集的国青赛打出自己的天地。
  • 我在异界有古堡

    我在异界有古堡

    马小军是个烧烤摊老板作为一个名牌大学时装设计专业毕业的烧烤摊老板,马小军烤的烧烤,恩,确实非常难吃。不过这不是重点。重点是马小军突然发现,通过自己手机里的一个APP,能够穿越到异世界的一个神秘古堡!地球上:好嘛,这下再也不用担心没顾客了,烤羊肉串你不爱吃,烤魔兽肉你没吃过吧?古堡里:吟游诗人?你的诗确实不错,不过我这首面朝大海春暖花开是不是能把你爆出翔?qq群573254063啤酒聊天打P群!
  • 暗语者

    暗语者

    在我们生活的这个城市里,有灯火闪烁的霓虹,有金光灿灿的大厦,也有众所周知令人发指的罪恶这些人就充斥着这个光鲜亮丽的城市里,他们是老人,是小孩,是女人,是被定义为弱者的一批人,可是他们却成为了黑色的代名词,有着不为人知的另一面。当一个个诡异的案件呈现在人们面前,难免令人唏嘘不已(本故事纯属虚构,如有雷同,实属巧合)
  • 傻逼皇子搞穿越

    傻逼皇子搞穿越

    来自远古时代的三个皇子傻乎乎地因练功穿越到现代与一个天生孤独的富家女上演了一段搞笑奇缘但是搞笑之余一次感情与权利的抉择他又会选谁他们的结局是分离是悲痛还是幸福?
  • 樱花树之承诺

    樱花树之承诺

    十年,很短。十年里有太多事或许已经记不清了,但是,承诺永不会改变,你我他,不会再分离。承诺,虽然只是几句话,可代表了两个人之间友情的升级。。。。。。。。。。。。
  • 折翼天使在身边

    折翼天使在身边

    她,就像是坠落凡间的天使,一次次把他从痛苦的边缘给救回来。他,每天过着黑暗而如同地狱般的生活,是她的出现给他带给了光明。他,和她一样洁白如同天使一般与她像是命中注定,但她的心始终无法靠近他……
  • 李娃传

    李娃传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两只总裁鸣翠刘

    两只总裁鸣翠刘

    两只总裁鸣翠刘,一个霉女上西天。刘翠最近灰常倒霉,先后碰上两个前任男友,他们都是过去被她甩掉的,他们现在都成了她的大客户!
  • 三代才女绝恋

    三代才女绝恋

    一场答联求亲,让他们喜结良缘;宫廷祸乱,让他们分离两地、重聚无期;乱世当道,让她三嫁他夫,抛弃亲生骨肉……看三个女人如何演绎他们的爱恨离别。