登陆注册
12108300000013

第13章

'What be thy monthly wages?'asked the Wazir and he answered,'One diner and no more.'Then the Minister looked round about the garden and,seeing in its midst a pavilion tall and grand but old and disused,said to the keeper,'O elder,I am minded to do here a good work,by which thou shalt remember me.Replied the other,'O my lord,what is the good work thou wouldest do?'ake these three hundred diners,'rejoined the Wazir When the Keeper heard speak of the gold,he said,'O my lord,whatso thou wilt,do!'So the Wazir gave him the monies,saying,'Inshallah,we will make a good work in this place!'Then they left him and returned to their lodging,where they passed the night;and when it was the next day,the Minister sent for a plasterer and a painter and a skilful goldsmith and,furnishing them with all the tools they wanted,carried them to the garden,where he bade them whitewash the walls of the pavilion and decorate it with various kinds of paintings.Moreover he sent for gold and lapis lazuli[40] and said to the painter,'Figure me on the wall,at the upper end of this hall,a man fowler with his nets spread and birds falling into them and a female pigeon entangled in the meshes by her bill.'And when the painter had finished his picture on one side,the Wazir said,'Figure me on the other side a similar figure and represent the she pigeon alone in the snare and the fowler seizing her and setting the knife to her neck;and draw on the third side wall,a great raptor clutching the male pigeon,her mate,and digging talons into him.'The artist did his bidding,and when he and the others had finished the designs,they received their hire and went away.Then the Wazir and his companions took leave of the Gardener and returned to their place,where they sat down to converse.And Taj alMuluk said to Aziz,'O my brother,recite me some verses: perchance it may broaden my breast and dispel my dolours and quench the fire flaming in my heart.'So Aziz chanted with sweet modulation these couplets,'Whate'er they say of grief to lovers came,I,weakling I,can single handed claim:

An seek thou watering spot,[41] my streaming eyes

Pour floods that thirst would quench howe'er it flame Or wouldest view what ruin Love has wrought

With ruthless hands,then see this wasted frame.'

And his eyes ran over with tears and he repeated these couplets also,'Who loves not swanneck and gazellelike eyes,

Yet claims to know Life's joys,I say he lies:

In Love is mystery,none avail to learn

Save he who loveth in pure loving wise.

Allah my heart ne'er lighten of this love,

Nor rob the wakefulness these eyelids prize.'

Then he changed the mode of song and sang these couplets:

'Ibn Sina[42] in his Canon cloth opine

Lovers' best cure is found in merry song:

In meeting lover of a like degree,Dessert in garden,wine draughts long and strong:

I chose another who of thee might cure

While Force and Fortune aided well and long But ah! I learnt Love's mortal ill,wherein Ibn Sina's recipe is fond and wrong.'

After hearing them to the end,Taj alMuluk was pleased with his verses and wondered at his eloquence and the excellence of his recitation,saying,'Indeed,thou hast done away with somewhat of my sorrow.'Then quoth the Wazir'Of a truth,there occurred to those of old what astoundeth those who hear it told.'Quoth the Prince,'If thou canst recall aught of this kind,prithee let us hear thy subtle lines and keep up the talk.'So the Minister chanted in modulated song these couplets,'Indeed I deemed thy favours might be bought

By gifts of gold and things that joy the sprite And ignorantly thought thee lighto'love,When can thy love lay low the highmost might;Until I saw thee choosing one,that one Loved with all favour,crowned with all delight:

Then wot I thou by sleight canst ne'er be won

And under wing my head I hid from sight And in this nest of passion made my wone,Wherein I nestle morning,noon and night.'

So far concerning them;but as regards the old woman she remained shut up from the world in her house,till it befel that the King's daughter was taken with a desire to divert herself in the garden.Now she had never been wont so to do save in company with her nurse;accordingly she sent for her and made friends with her and soothed her sorrow,saying,'I wish to go forth to the garden,that I may divert myself with the sight of its trees and Fruits,and broaden my breast with the scent of its flowers.'

同类推荐
热门推荐
  • 雪落沉帆

    雪落沉帆

    那年,他为了她付出生命,却换来的是两个素不相识的陌路人。那年,他们相遇,可他的身边不再有她,而她却是孜然一身。从前舍身的解救,换来的会否是两人的幸福。
  • 百万妖魔

    百万妖魔

    一个默默无闻的少年,手中握有一本可以召唤出百万妖魔的书,在一个弱肉强食的世界里,他将如何生存?
  • 害羞的小蜜蜂

    害羞的小蜜蜂

    《害羞的小蜜蜂》讲述了:有一只小蜜蜂,太害羞了。不论见了谁,她的脸都羞得像苹果一般红,而飞起来也是东躲西~藏的。小蜜蜂妈妈很着急,想让她到人多的地方去,多和大家接触接触。但小蜜蜂总是不肯,这可把蜜蜂妈妈愁坏了。蜜蜂妈妈终于说服小蜜蜂跟着自己一起去采蜜了。后,小蜜蜂变得开朗了。
  • 晚安,我亲爱的人

    晚安,我亲爱的人

    有没有那么一个人,你每夜临睡前,都满怀暖暖的温柔,想对TA道一声“晚安”?这声“晚安”,TA可能听得到,可能听不到。你或许在TA身边,陪之度过漫长岁月;或许远远注视着TA,从未走近,却也从不舍得远离。想说而不能说,说了又没说够。
  • 封世八剑

    封世八剑

    一位曾是王的落魄杀手,失去了世界、王座、剑柄,脸颊侧流淌着血泪,脖颈断裂的高傲头颅低下,丟掉了瑰丽王冠...'缕昼喜欢下雨声吗?我最喜欢了...那是你最在意的花朵,开放的时候。''白色的七瓣花朵就像缕昼的心一样,美丽、善良、可爱、还乖乖的...''我最珍贵的宝石,等我...'魔王再度重生,雄狮般的男孩。八把封世之剑的坠落之地,是你复活的希望。我会活下去。“当这沉沦的世界崩坏,你还愿意让我再度牵起你的手吗?”[感谢阅文书评团提供书评支持]
  • 家有灵狐:不过千年

    家有灵狐:不过千年

    小狐仙爱上梨花公子,爱恨痴缠,不离不弃。弦月曾那么哀伤的对我说,我终于种出了绯红色的梨花,可是她却再也没有回来。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 被你写进心坎里

    被你写进心坎里

    "不到黄河心不死,别不知好歹!”拜托,我已经深陷黄河之中了,好不好?哪儿来的心死?五年后“媳妇儿,你什么时候回来啊,你家老公饿了。”“我不饿就行了,冰箱里有饺子,你自己做,我过会儿回来。”“媳妇儿,媳妇儿……”我很果断的挂断了电话。我和他或许天生就是冤家,也正是为了妈妈的医药费,我惹上了他,从此我和他之间相互爱过,恨过……最后还是恨不及爱,都给了对方一次重新来过的机会……
  • 爱情是从表白开始的

    爱情是从表白开始的

    顾子轩:“林冉笙我喜欢你”他们两是青梅竹马从小一起长大夜半他经常偷偷潜入她的房间在她的额头上波一个林冉笙傲娇顾子轩惯着—《爱情是告白开始的》
  • 腹黑冤家不聚头

    腹黑冤家不聚头

    等了七年顾西北终于又在见到那个男子,邪魅中带有一丝张狂,冷傲的性子一点点击破顾西北封存七年的欢喜,她以为爱已经变浅,变淡,殊不知深入骨髓。潘东南,你我注定南来北往,老死不相往来。可如果没有安暖,没有那一场意外,故事的结局会不会不一样,顾西北没办法回答,她只知道七年后再见,不是熟人两三句闲言,而是阴谋算计,血雨腥风的复仇。幸好她还没有误入歧途,幸好这一路还遇到愿意拥抱自己的男子。你说我们是不是冤家,你说喃。我说啊,不是冤家不聚头。顾西北想了想估计是这个理。