登陆注册
12108200000007

第7章

Accordingly they held aloof and, when Nur al-Din had made an end of thrashing the Wazir, he took his handmaid and fared homewards.

Al-Mu'in also went his ways at once, with his raiment dyed of three colours, black with mud, red with blood and ash coloured with brick-clay. When he saw himself in this state, he bound a bit of matting[35] round his neck and, taking in hand two bundles of coarse Halfah-grass,[36] went up to the palace and standing under the Sultan's windows cried aloud,'O King of the age, I am a wronged man! I am foully wronged!'So they brought him before the King who looked at him; and behold, it was the chief Minister; whereupon he said,'O Wazir who did this deed by thee?'Al-Mu'in wept and sobbed and repeated these lines,'Shall the World oppress me when thou art in't? In the lion's presence shall wolves devour?

Shall the dry all drink of thy tanks and I Under rain-cloud thirst for the cooling shower?'

'O my lord,'cried he,'the like will befal every one who loveth and serveth thee well.''Be quick with thee,'quoth the Sultan,'and tell me how this came to pass and who did this deed by one whose honour is part of my honour.'Quoth the Wazir,'Know, O my lord, that I went out this day to the slave-market to buy me a cookmaid, when I saw there a damsel, never in my life long saw I a fairer; and I designed to buy her for our lord the Sultan; so I asked the broker of her and of her owner, and he answered,'She belongeth to Ali son of Al-Fazl bin Khakan.Some time ago our lord the Sultan gave his father ten thousand dinars wherewith to buy him a handsome slave-girl, and he bought this maiden who pleased him; so he grudged her to our lord the Sultan and gave her to his own son. When the father died, the son sold all he had of houses and gardens and household gear, and squandered the price till he was penniless.Then he brought the girl to the market that he might sell her, and he handed her over to the broker to cry and the merchants bid higher and higher on her, until the price reached four thousand dinars; whereupon quoth I to myself,'I will buy this damsel for our lord the Sultan, whose money was paid for her.'So I said to Nur al-Din,'O my son, sell her to me for four thousand dinars.'When he heard my words he looked at me and cried,'O ill-omened oldster, I will sell her to a Jew or to a Nazarene, but I will not sell her to thee!''I do not buy her for myself,'said I,'I buy her for our lord and benefactor the Sultan.'Hearing my words he was filled with rage; and, dragging me off my horse (and I a very old man), beat me unmercifully with his fists and buffeted me with his palms till he left me as thou seest, and all this hath befallen me only because I thought to buy this damsel for thee!'Then the Wazir threw himself on the ground and lay there weeping and shivering.

When the Sultan saw his condition and heard his story, the vein of rage started out between his eyes[37] and he turned to his body-guard who stood before him, forty white slaves, smiters with the sword, and said to them,'Go down forthright to the house built by the son of Khakan and sack it and raze it and bring to me his son Nur al-Din with the damsel; and drag them both on their faces with their arms pinioned behind them.'They replied,'To hear is to obey;'and, arming themselves, they set out for the house of Nur al-Din Ali.Now about the Sultan was a Chamerlain, Alam[38] al-Din Sanjar hight, who had aforetime been Mameluke to Al-Fazl; but he had risen in the world and the Sultan had advanced him to be one of his Chamberlains.When he heard the King's command and saw the enemies make them ready to slay his old master's son, it was grievous to him: so he went out from before the Sultan and, mounting his beast, rode to Nur al-Din's house and knocked at the door.Nur al-Din came out and knowing him would have saluted him: but he said,'O my master this is no time for greeting or treating.Listen to what the poet said,'Fly, fly with thy life if by ill overtaken!

Let thy house speak thy death by its builder forsaken!

For a land else than this land thou may'st reach, my brother, But thy life tho'lt ne'er find in this world another.'[39]

'O Alam al-Din what cheer?'asked Nur al-Din, and he answered,'Rise quickly and fly for thy life, thou and the damsel; for Al-Mu'in hath set a snare for you both; and, if you fall into his hands, he will slay you.The Sultan hath despatched forty sworders against you and I counsel you to flee ere harm can hurt you.'Then Sanjar put his hand to his purse and finding there forty gold pieces took them and gave them to Nur al-Din, saying,'O my lord receive these and journey with them.Had I more I

would give them to thee, but this is not the time to take exception.'Thereupon Nur al-Din went in to the damsel and told her what had happened, at which she wrung her hands.Then they fared forth at once from the city, and Allah spread over them His veil of protection, so that they reached the river-bank where they found a vessel ready for sea.Her skipper was standing amidships and crying,'Whoso hath aught to do, whether in the way of provisioning or taking leave of his people; or whoso hath forgotten any needful thing, let him do it at once and return, for we are about to sail'; and all of them saying,'There is naught left to be done by us, O captain!', he cried to his crew,'Hallo there! cast off the cable and pull up the mooring-

pole!'[FN#40] Quoth Nur al-Din,'Whither bound, O captain?'and quoth he,'To the House of Peace, Baghdad,'-And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Thirty-sixth Night,She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the skipper answered,'To the House of Peace, Baghdad,'Nur al-Din Ali and the damsel went on board, and they launched the craft and shook out the sails, and the ship sped forth as though she were a bird on wing; even as said one of them and said right well,'Watch some tall ship, she'll joy the sight of thee,The breeze outstripping in her haste to flee;

同类推荐
  • 佛说四天王经

    佛说四天王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李公案奇闻

    李公案奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名香谱

    名香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解酲语

    解酲语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易牙遗意

    易牙遗意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妇科病调养食方

    妇科病调养食方

    为了帮助女性朋友有针对性地选用食方,达到养生治病的目的,编者们组织有关专家和研究生编写了《妇科病调养食方》一书。《妇科病调养食方》围绕妇科常见病症介绍食养、食治方法。每一种病症先介绍不同类型的辨证特点,然后列出常用的食物和中药,并简要叙述其药性功用,以备应用时查考。接着介绍具有辅助治疗和调理作用的食方。女性朋友们可根据自身的体质、病情特点灵活选用。更为重要的是,通过阅读《妇科病调养食方》,能够熟悉食物、药物特性,了解配伍方法,真正做到对证食治。
  • 末世之霹雳群侠

    末世之霹雳群侠

    霹雳布袋戏,同人末世文至于简介?不存在的!
  • 宠婚袭人,老公暖暖爱

    宠婚袭人,老公暖暖爱

    苏小棠做梦也没想到,指腹为婚的新婚丈夫,竟然是个专业克妻的“天煞孤星!”传闻他是权贵继承者,却也是冷血薄情的“杀人狂魔”,个个跟他有关系的女人都死于非命,无一幸免。新婚夜,他把她逼到床脚,满眸恨怒,“几年不见,你的演技越来越差了!”苏小棠懵逼了,“今晚是我们第一次见面吧?”他毫不掩饰鹰眸里的嘲讽,甩给她一沓照片,“你以为更名改姓就能一笔勾销你在我这里欠下的债?”看着照片里那个和自己长得一模一样的女人,苏小棠彻底傻眼。谁能告诉她,这个和她长了同样一张脸的女人,是谁?
  • 校园修者传

    校园修者传

    他肩负着责任,谜一样的身份。纠缠在校花警花各类美女之中,但是最后他会何去何从。。
  • 拿开你的爪子

    拿开你的爪子

    希望大家喜欢。。。简介就不用说了。。。麻烦。。。。。。。
  • 善良嫡女

    善良嫡女

    一朝穿越,竟然发现自己身处的地方是如此不同。时代变了,世事变了,昨天变了,人变了,连她自己也变了!听说徐家有一小姐,名曰:徐流夕,不耐闺中寂寞,与人私通,可谓是女子中的一大耻辱,直曰:不知廉耻!听说纪言国有一皇子,独断专制,残忍至极,暴政无淫,喜怒无常,纪言国人人闻之而变色,但那言帝还宠的无法无天!她无情,他亦无情,谁斗得过谁?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 网游之深渊术士

    网游之深渊术士

    本是一家工作室老板的唐飞在全息游戏《新世》中为自己的女朋友周舒雨安排了一场浪漫的求婚,不料周舒雨突然晕倒,醒来后却是性格大变。经多番试探后,他发现,自己女朋友的意识竟是被一个不明正体的家伙给占据了。是穿越者?还是外星生物?亦或是第二人格?怀揣着各种猜想的唐飞抓住一次机会询问她要怎样才肯从自己女朋友的身体里离开,而这家伙却毫不避讳地回答他:“唔,如果你想把我从你女朋友身体里赶走的话,那就必须得在游戏里打败我哟?”于是,在现实里失去线索的唐飞,只得念着“光行商救不了女朋友”,重新在游戏里谋划出一条强大之路。(数据流,任务流,喜欢此类的不要错过)
  • 梅华问答

    梅华问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盛装待嫁

    盛装待嫁

    花睌落,虽然只是一个小小知府之女,可奈何母亲娘家在江湖上享有盛誉,是那种跺跺脚江湖就能抖三抖的主。而正是因为如此,所以花睌落这妮子从小就爱打抱不平,就算是后面没吃到什么好果子她也毫不在意。最多就郁闷一下,然后又继续她的“女侠”之路。看到这里,大家或许以为这妮子绝对没有人要,可是不是啊,她有一个温润的未婚夫,还是打小的邻居,也就是所谓的青梅竹马。综上,花睌落觉得自己的人生真是太完美了!可是,你觉得我会让这妮子就这样下去?那肯定不是啊。所以…狗血剧情出现了,这妮子未婚夫卷铺盖跑了!呃…也不能这么说,就是她未婚夫不要她了,别人有新归宿了。这妮子就不服了,嘿,你说我嫁不出去,我就偏要嫁出去!还要嫁得好
  • 十五岁的青春寄语

    十五岁的青春寄语

    一场游戏,让他们对方,都沦陷了......