登陆注册
12108200000004

第4章

and the end of days by all must be dree'd; and that every soul drain the cup of death is nature's need.'The he repeated these lines,'I die my death, but He alone is great who dieth not! And well I wot, soon shall I die, for death was made my lot:

A King there's not that dies and holds his kingdom in his hand, For Sovranty the Kingdom is of Him who dieth not.'

Then he continued,'O my son, I have no charge to leave thee save that thou fear Allah and look to the issues of thine acts and bear in mind my injunctions anent Anis al-Jalis.''O my father!'

said Nur al-Din,'who is like unto thee?Indeed thou art famed for well doing and preachers offer prayers for thee in their pulpits!'Quoth Al-Fazl,'O my son, I hope that Allah Almighty may grant me acceptance!'Then he pronounced the Two Testimonies,[21] or Professions of the Faith, and was recorded among the blessed.The palace was filled with crying and lamentation and the news of his death reached the King, and the city-people wept, even those at their prayers and women at household cares and the school-children shed tears for Bin-Khakan.Then his son Nur al-Din Ali arose and made ready his funeral, and the Emirs and Wazirs and high Officers of State and city-notables were present, amongst them the Wazir al-Mu'in bin Sawi.And as the bier went forth from the house some one in the crowd of mourners began to chant these lines,'On the fifth day I quitted al my friends for evermore,And they laid me out and washed me on a slab without my door:[22]

They stripped me of the clothes I was ever wont to wear,And they clothed me in the clothes which till then I never wore.

On four men's necks they bore me and carried me from home To chapel; and some prayed for him on neck they bore:

They prayed for me a prayer that no prostration knows;[23]

They prayed for me who praised me and were my friends of yore;

And they laid me in a house with a ceiling vaulted o'er,And Time shall be no more ere it ope to me its door.'

When they had shovelled in the dust over him and the crowd had dispersed, Nur al-Din returned home and he lamented with sobs and tears; and the tongue of the case repeated these couplets,'On the fifth day at even-tide they went away from me:

farewelled them as faring they made farewell my lot:

But my spirit as they went, with them went and so I cried,'Ah return ye!'but replied she,'Alas! return is not To a framework lere and lorn that lacketh blood and life,A frame whereof remaineth naught but bones that rattle and rot:

Mine eyes are blind and cannot see quencht by the flowing tear!

Mine ears are dull and lost to sense: they have no power to hear!''

He abode a long time sorrowing for his father till, one day, as he was sitting at home, there came a knocking at the door; so he rose in haste and opening let in a man, one of his father's intimates and who had been the Wazir's boon-companion.The visitor kissed Nur al-Din's hand and said to him,'O my lord, he who hath left the like of thee is not dead; and this way went also the Chief of the Ancients and the Moderns. [24] O my lord Ali, be comforted and leave sorrowing.'Thereupon Nur al-Din rose and going to the guest-saloon transported thither all he needed. Then he assembled his companions and took his handmaid again; and, collecting round him ten of the sons of the merchants, began to eat meat and drink wine, giving entertainment after entertainment and lavishing his presents and his favours.

One day his Steward came to him and said,'O my lord Nur al-Din, hast thou not heard the saying, Whoso spendeth and reckoneth not, to poverty wendeth and recketh not?'And he repeated what the poet wrote,'I look to my money and keep it with care,For right well I wot'tis my buckler and brand:

Did I lavish my dirhams on hostilest foes,[25]I should truck my good luck by mine ill luck trepanned:

So I'll eat it and drink it and joy in my wealth;And no spending my pennies on others I'll stand:

I will keep my purse close'gainst whoever he be;And a niggard in grain a true friend ne'er I fand:

Far better deny him than come to say:—Lend,And five-fold the loan shall return to thy hand!

And he turns face aside and he sidles away,While I stand like a dog disappointed, unmanned, Oh, the sorry lot his who hath yellow-boys none,Though his genius and virtues shine bright as the sun!

O my master,'continued the Steward,'this lavish outlay and these magnificent gifts waste away wealth.'When Nur al-Din Ali heard these words he looked at his servant and cried,'Of all thou hast spoken I will not heed one single word, for I have heard the saying of the poet who saith,'An my palm be full of wealth and my wealth I ne'er bestow,A palsy take my hand and my foot ne'er rise again!

Show my niggard who by niggardise e'er rose to high degree,Or the generous gifts generally hath slain.''

And he pursued,'Know, O Steward, it is my desire that so long as thou hast money enough for my breakfast, thou trouble me not with taking thought about my supper.'Thereupon the Steward asked,'Must it be so?'; and he answered,'It must.'So the honest man went his way and Nur al-Din Ali devoted himself to extravagance;

and, if any of his cup-companions chanced to say,'This is a pretty thing;'he would reply,''Tis a gift to thee!'; or if another said,'O my lord, such a house is handsome;'he would answer,'Take it: it is thine!'After this reckless fashion he continued to live for a whole year, giving his friends a banquet in the morning and a banquet in the evening and a banquet at midnight, till one day, as the company was sitting together, the damsel Anis al-Jalis repeated these lines,'Thou deemedst well of Time when days went well,And feardest not what ills might deal thee Fate:

Thy nights so fair and restful cozened thee, For peaceful nights bring woes of heavy weight.'

同类推荐
  • 伤寒总病论

    伤寒总病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Christ in Flanders

    Christ in Flanders

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 建立曼荼罗及拣择地法

    建立曼荼罗及拣择地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五美缘

    五美缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙凤再生缘

    龙凤再生缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 似景田园:悍俏匪家女

    似景田园:悍俏匪家女

    她原是现代年轻葬仪师,一朝穿越,成为了那极品匪家女。匪家女有三忧,一忧吃不饱,二忧穿不暖,三忧桃花多,枝枝桃花是黑心。匪家女有三好,一好受宠爱,二好无人管,三好打手多,群殴那是分分钟的事儿。原以为是温馨的田园风,却一朝风云变,是江湖?亦是宅斗?还有那喜好独特的尉迟将军,莫再靠近,本姑娘伤不起……。ps:本书人物纯属虚构,故事瞎编乱造。
  • 无限之只为生存

    无限之只为生存

    这里是无限的世界,没有任务!也没有抹杀!更没有奖励!如果说有,生存便是奖励,死亡就是惩罚!只有改变世界,你方能改变自己,谁都无法改变其他人,包括所谓的神!罗候,被莫名选入这个诡异的主神空间,等待他的又将会是什么?
  • 不孕不育

    不孕不育

    不孕不育分为不孕症和不育症。育龄夫妇同居一年以上,有正常性生活,在没有采用任何避孕措施的情况下,未能成功怀孕称不孕症。虽能受孕但因种种原因导致流产、死胎而不能获得存活婴儿的称为不育症。因男性原因导致配偶不孕者,称男性不孕症或男性不育症,习惯称男性不育。
  • 血的温度

    血的温度

    我不喜欢滴落的血,因为那已经没有了血该有的温度从冷血到逗逼的进化?一个项链的秘密?吸血鬼?一个项链引起的故事。“你逃不掉的”
  • 逗货王爷:你可知你王妃是谁

    逗货王爷:你可知你王妃是谁

    她,一觉睡醒便躺在树林里,往外走的路上碰上了一个受了重伤还中了毒的逗比,再次逃走后……“靠,你能不能我远点,我不需要你以身相许啊!”……她以为时间会就此流淌下去,不紧不慢;她以为就算身居高位依然能逍遥快活,但是,主角光环的笼罩害了她啊=..=
  • 天御神剑

    天御神剑

    夏雨泽一个励志的小书生本想考取功名泽福百姓,但世道无常,最终走上了修真之路,为了心中的那份执着与不悔,最终迎来了自己巅峰的时刻
  • 青椒三年

    青椒三年

    一个懵懂男生,成长为轻骄少年的奇幻之旅。
  • 玄女浮华

    玄女浮华

    跨越了生死寻到他,只得了一句,“姑娘是何人?”翻云覆雨大闹异界,只遇他回眸一笑,“阿华,好久不见。”似乎是什么也不在意,却在危难时救她于水火之中。“喂,储云,你到底喜不喜欢我?”“很重要么?”“当然!”“恩,那么喜欢。”也许记忆就是他在黎明下煜煜生辉的一双潋滟蓝眸,那淡淡的笑容。
  • 被雪葬下的情

    被雪葬下的情

    六岁,夏雪要袁庭陪她玩雪,袁庭说:“好呀”十六岁,袁庭向夏雪表白,夏雪答应了。二十六岁,夏雪终于找到他,向他表白,他却温柔的将衣服披在另一名女子的身上,此时,大雪纷飞,葬下了两人的情。-----------------------------------------------------------------------------向来缘浅,奈何情深。
  • 上古夜神

    上古夜神

    是巧合还是命运?为什么不能无所事事?为什么非要卷入杀戮?他只想平平凡凡的生活罢了。可注定,他不能如愿。夜,充满了无限,夜,充满了未知,在夜中,他就是主宰。因为他是-上古夜神。