登陆注册
12108200000029

第29章

When it was the Forty-fifth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the Caliph,after marvelling at his eloquence of tongue and sweetness of speech,said to him,'Draw near to me.'So he drew near and quoth the King,'Tell me thy tale and declare to me thy case.'So Ghanim sat down and related to him what had befallen him in Baghdad,of his sleeping in the tomb and of his opening the chest after the three slaves had departed,and informed him,in short,of everything that had happened to him from commencement to conclusion none of which we will repeat for interest fails in twice told tales. The Caliph was convinced that he was a true man;so he invested him with a dress of honour,and placed him near himself in token of favour,and said to him,'Acquit me of the responsibility I have incurred.''[136] And Ghanim so did,saying,'O our lord the Sultan,of a truth thy slave and all things his two hands own are his master's.'The Caliph was pleased at this and gave orders to set apart a palace for him and assigned to him pay and allowances,rations and donations,which amounted to something immense. So he removed thither with sister and mother;after which the Caliph,hearing that his sister Fitnah was in beauty a very 'fitnah,'[137] a mere seduction,demanded her in marriage of Ghanim who replied,'She is thy handmaid as I am thy slave.'The Caliph thanked him and gave him an hundred thousand diners,then summoned the witnesses and the Kazi,and on one and the same day they wrote out the two contracts of marriage between the Caliph and Fitnah and between Ghanim bin Ayyub and Kut al-Kulub;and the two marriages were consummated on one and the same night. When it was morning,the Caliph gave orders to record the history of what had befallen Ghanim from first to last and to deposit it in the royal muniment rooms,that those who came after him might read it and marvel at the dealings of Destiny and put their trust in Him who created the night and the day. Yet,O auspicious King,this story to which thou hast deigned give ear is on no wise more wondrous than the Tale Of King Omar Bin Al-Nu'uman And His Sons Sharrkan And Zau Al-Makan,And What Befel Them of Things Seld-Seen and Peregrine.[138]

The King asked her,'And what was their story?'and she answered:

It hath reached me,O auspicious King,that there was in the City of Safety,Baghdad,before the Caliphate of Abd al-Malik bin Marwan,[139] a King,Omar bin al-Nu'uman highs,who was of the mighty giants and had subjected the Chosroes of Persia and the Kaysars of Eastern Rome;for none could warm himself at his fire;[140] nor could any avail to meet him in the field of foray and fray;and,when he was angered,there came forth from his nostrils sparks of flame.He had made himself King over all quarters,and Allah had subjected to him all His creatures;his word went forth to all great cities and his hosts had harried the farthest lands.East and West had come under his command with whatsoever regions lay interspersed between them,Hind and Sind and Sin,[141] the Holy Land,Al-Hijaz,the rich mountains of Al-Yaman and the archipelagos of India and China.Moreover,he reigned supreme over the north country and Diyar Bakr,or Mesopotamia,and over Sudan,the Eastern Negro land and the Islands of the Ocean,and all the far famed rivers of the earth,Sayhun and Jayhun,[142] Nile and Euphrates.He sent envoys and ambassadors to capitals the most remote,to provide him with true report;and they would bring back tidings of justice and peace,with assurance of loyalty and obedience and of prayers in the pulpits for King Omar bin al-Nu'uman;for he was,O Ruler of the Age,a right noble King;and there came to him presents of rarities and toll and tribute from all lands of his governing.

This mighty monarch had a son yclept Sharrkan,[143] who was likest of all men to his father and who proved himself one of the prodigies of his time for subduing the brave and bringing his contemporaries to bane and ban.For this his father loved him with love so great none could be greater,and made him heir to the kingdom after himself.This Prince grew up till he reached man's estate and was twenty years old,and Allah subjected His servants to him,by reason of his great might and prowess in battle.Now his father,King Omar,had four wives legally married,but Allah had vouchsafed him no son by them,save Sharrkan,whom he had begotten upon one of them,and the rest were barren.Moreover he had three hundred and sixty concubines,after the number of days in the Coptic year,who were of all nations;and he had furnished for each and every a private chamber within his own palace.For he had built twelve pavilions,after the number of the months,each containing thirty private chambers,which thus numbered three hundred and three score,wherein he lodged his handmaids:and he appointed according to law for each one her night,when he lay with her and came not again to her for a full year;[144] and on this wise he abode for a length of time.Meanwhile his son Sharrkan was making himself renowned in all quarters of the world and his father was proud of him and his might waxed and grew mightier;so that he passed all bounds and bore himself masterfully and took by storm castles and cities.Presently,by decree of the Decreer,a handmaid among the handmaids of Omar bin Nu'uman became pregnant;and,her pregnancy being announced to the Harim,the King was informed thereof;whereupon he rejoiced with exceeding joy and said,'Haply it will be a son,and so all my offspring will be males!'Then he documented the date of her conception and entreated her with all manner of kindness.But when the tidings came to Sharrkan,he was troubled and the matter seemed to him a sore one and a grievous;and he said,'Verily one cometh who shall dispute with me the sovereignty:'so quoth he to himself,'If this concubine bear a male child I will kill it:

同类推荐
热门推荐
  • 吾者何人

    吾者何人

    恐怖与温情交替,善良与丑恶交锋,细腻的情感和精彩的战斗缺一不可,无论妍媸皆人性。
  • 尊上绝宠:萌妻缠身

    尊上绝宠:萌妻缠身

    [绝宠,不虐,不白莲,不喜勿喷,如有雷同纯属巧合]沫漓看着前方因为被一根木枝从身后穿心而死的女人,由衷佩服。自个儿都能把自己杀死,牛逼!冷君霖:九生九世,终于可以与你相守一生!漫步森林,发现一枚绝世小哥哥,从此便赖上了他,怎知这是一个圈套?“漓儿,我饿了,想吃你。”一个枕头砸在脸上。“变态!连尸都吃!”
  • 战国之副将军

    战国之副将军

    人间五十年,与天地相比不过渺小一物看世事,梦幻似水任人生一度,入灭随即当前此即为菩提之种,懊恼之情,满怀于心胸汝此刻即上京都,若见敦盛卿之首级放眼天下,海天之内,岂有长生不灭者~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~为了多年的怨念写的,有点乱,第一次写东西,勿骂。
  • 符纹记

    符纹记

    上古之民,结绳记事。后有睿德之主仰观天象星曲走势,俯看龟背纹理、鸟兽爪痕、山河形貌和手掌纹路,从中得悟大道,证得真理。后体蒙民不昧,创得文字,开贯智心,留一线明德之门,以馈万物。我们这个故事,便讲的是亿万年后,那一伙辨纹求理的符纹士,寻天机,求真德,证大全的热血征程。
  • 神之支配者

    神之支配者

    末世降临的百年,能力者横行的世界,无能力者,占据着绝大多数,却不影响他们对能力者的渴望。被检测出精神创伤不可能成为能力者的方零起,意外发现妹妹竟然是能力者,和妹妹一起,开启不平凡的生活。
  • 午夜撞见狄更斯

    午夜撞见狄更斯

    “狄式”惊悚悬疑小说带给人的不仅仅是心脏骤然紧绷,更有对人性的深刻反思。在一个个看似怪异荒诞的故事背后,深藏着社会中的荒谬和冷漠,也隐含了人性中的贪婪与险恶,当然也有世界上的真挚、善良和温情。
  • 失眠的驴子

    失眠的驴子

    《失眠的驴子》是以比喻、夸张、对比等各种方式,写成生动活泼、诙谐有趣而寓意深长的童话故事。篇篇是精彩的极短篇童话,有新意、有寓意,每一篇都是一朵美丽的智慧花朵。相信读者看完后,都会得到一种清新愉快的感觉。
  • 安徒生格林童话中的人生智慧(二)

    安徒生格林童话中的人生智慧(二)

    本书分为:“劝勉篇”、“修身篇”、“处世篇”、“超越篇”、“技巧篇”、“奋发篇”、“行动篇”、“进取篇”八部分内容。
  • 一双鞋子

    一双鞋子

    一个男人,在一个晚上喝酒后回家,脱下脚上的鞋子,把自己的老婆活活打死。在这以前,这个男人发现晚上放在鞋柜里的鞋子,会莫名其妙地转移地方……
  • 碧海青龙传系列一

    碧海青龙传系列一

    十万年前的洪荒之战,无数强者陨落天际,踏入轮回;十万年后,他们的转世逐一出现,当年的暗中布局,都渐渐地浮出水面;看似平静的人间界,终于再起波澜,大唐的烟尘,掩不住历史的脚印,唐朝的官场、江湖逐一出场,无数英杰也逐一隆重登场;但所有人,都只是一个人的陪衬……