登陆注册
12108100000038

第38章 STORY OF ALI BEN BEKKAR AND SHEMSENNEHAR.(18)

answered I;whereupon he pulled off a part of his own clothes and covered us therewith and made his excuses to us and spoke kindly to us. Then we accompanied him to his house and he knocked at the door,whereupon a little servant came out and opened to us. We entered after our host,who called for a parcel of clothes and muslin for turbans,and gave us each a suit of clothes and a piece of muslin;so we made us turbans and sat down. Presently,in came a damsel with a tray of food and set it before us,saying,Eat.'We ate a little and she took away the tray;after which we abode with our host till nightfall,when Ali ben Bekkar sighed and said to me,Know,O my brother,that I am a dead man and I have a charge to give thee: it is that,when thou seest me dead,thou go to my mother and tell her and bid her come hither,that she may be present at the washing of my body and take order for my funeral;and do thou exhort her to bear my loss with patience.'Then he fell down in a swoon and when he revived,he heard a damsel singing afar off and addressed himself to give ear to her and hearken to her voice;and now he was absent from the world and now came to himself,and anon he wept for grief and mourning at what had befallen him. Presently,he heard the damsel sing the following verses:

Parting hath wrought in haste our union to undo After the straitest loves and concord twixt us two.

The shifts of night and day have torn our lives apart. When shall we meet again?Ah,would to God I knew!

After conjoined delight,how bitter sevrance is!Would God it had no power to baffle lovers true!

Deaths anguish hath its hour,then endeth;but the pain Of sevrance from the loved at heart is ever new.

Could we but find a way to come at partings self,Wed surely make it taste of partings cup of rue.

When he heard this,he gave one sob and his soul quitted his body. As soon as I saw that he was dead,I committed his body to the care of the master of the house and said to him,I go to Baghdad,to tell his mother and kinsfolk,that they may come hither and take order for his burial So I betook myself to Baghdad and going to my house,changed my clothes,after which I repaired to Ali ben Bekkars lodging. When his servants saw me,they came to me and questioned me of him,and I bade them ask leave for me to go in to his mother. She bade admit me;so I entered and saluting her,said,Verily God orders the lives of all creatures by His commandment and when He decreeth aught,there is no escaping its fulfilment,nor can any soul depart but by His leave,according to the Writ which prescribeth the appointed terms.'She guessed by these words that her son was dead and wept sore,then she said to me,I conjure thee by Allah,tell me,is my son dead?I could not answer her for tears and much grief,and when she saw me thus,she was choked with weeping and fell down in a swoon. As soon as she came to herself,she said to me,Tell me how my son died.'May God abundantly requite thee for him!'answered I and told her all that had befallen him,from first to last. Did he give thee any charge?

asked she. Yes,'answered I and told her what he had said,adding,Hasten to take order for his funeral.'When she heard this,she swooned away again;and when she recovered,she addressed herself to do as I bade her. Then I returned to my house;and as I went along,musing sadly upon his fair youth,a woman caught hold of my hand. I looked at her and behold,it was Shemsennehars slave-girl,broken for grief. When we knew each other,we both wept and gave not over weeping till we reached my house,and I said to her,Knowest thou the news of Ali ben Bekkar?No,by Allah,'replied she;so I told her the manner of his death and all that had passed,whilst we both wept;after which I said to her,And how is it with thy mistress?Quoth she,The Khalif would not hear a word against her,but saw all her actions in a favourable light,of the great love he bore her,and said to her,'O Shemsennehar,thou art dear to me and I will bear with thee and cherish thee,despite thine enemies.'Then he bade furnish her a saloon decorated with gold and a handsome sleeping-chamber,and she abode with him in all ease of life and high favour. One day,as he sat at wine,according to his wont,with his favourites before him,he bade them be seated in their places and made Shemsennehar sit by his side. (Now her patience was exhausted and her disorder redoubled upon her.) Then he bade one of the damsels sing: so she took a lute and tuning it,preluded and sang the following verses:

One sought me of lore and I yielded and gave him that which he sought. And my tears write the tale of my transport in furrows upon my cheek.

Meseemeth as if the teardrops were ware,indeed,of our case And hide what Id fain discover and tell what to hide I seek.

How can I hope to be secret and hide the love that I feel,Whenas the stress of my longing my passion for thee doth speak?

Death,since the loss of my loved ones,is sweet to me: would I knew What unto them is pleasant,now that theyve lost me eke!

When Shemsennehar heard these verses,she could not keep her seat,but fell down in a swoon,whereupon the Khalif threw the cup from his hand and drew her to him,crying out. The damsels clamoured and he turned her over and shook her,and behold,she was dead. The Khalif grieved sore for her death and bade break all the vessels and lutes and other instruments of mirth and music in the place;then carrying her body to his closet,he abode with her the rest of the night. When the day broke,he laid her out and commanded to wash her and shroud her and bury her.

And he mourned very sore for her and questioned not of her case nor what ailed her. And I beg thee in Gods name,'continued the damsel,to let me know the day of the coming of Ali ben Bekkars funeral train,that I may be present at his burial.'Quoth I,For myself,thou canst find me where thou wilt;but thou,who can come at thee where thou art?On the day of Shemsennehars death,'answered she,the Commander of the Faithful freed all her women,myself among the rest;and we are now abiding at the tomb in such a place.'So I accompanied her to the burial-ground and visited Shemennehars tomb;[18] after which I went my way and awaited the coming of Ali ben Bekkars funeral. When it arrived,the people of Baghdad went forth to meet it and I with them;and I saw the damsel among the women and she the loudest of them in lamentation,crying out and wailing with a voice that rent the vitals and made the heart ache. Never was seen in Baghdad a greater funeral than his and we ceased not to follow in crowds,till we reached the cemetery and buried him to the mercy of God the most High;nor from that time to this have I ceased to visit his tomb and that of Shemsennehar.'This,then,is their story,and may God the Most High have mercy upon them!

同类推荐
  • OXFORD

    OXFORD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七修类稿

    七修类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书解篇

    书解篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今风谣

    古今风谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 驻春园小史

    驻春园小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人仙怪谭

    人仙怪谭

    距离地球十六亿亿光年的石榴星,派飞碟掳掠地球勇士。许昌就这么一不小心被选中掳走了,他来到了遥远的石榴星决斗场……
  • 心,血,路

    心,血,路

    倭寇侵略,烽烟四起,在凤凰山下,一个与世隔绝的小村庄——瓦房庄里,一片熊熊烈火,奸淫掳掠,日寇的种种恶行被一个懵懂的少年一幕幕的看在眼里,这本就与世隔绝,平静了近半个世纪的小村庄开始了正义与邪恶之战,在这场战争中,孩子逐渐长大并渐渐成为了民族英雄,他就是方清山,在几次艰苦卓绝的战争后,共产党终于取得了胜利,日寇不得不彻军并承认了失败,那么这一次次的战争的过程又是怎样的呢?请听我道来…
  • 城市这么空

    城市这么空

    刚刚毕业求职,却被父母送入婚姻的殿堂,婚后才知道自己丈夫的不平凡,一边是商战的激烈,一边是求职的艰难,最后她决定放弃自己的理想而卷入商业的争斗;一边是丈夫的宠爱,一边是初恋的不舍,而她是否能够面对自己的真心???
  • 幻道神帝

    幻道神帝

    气吞山河,刀剑天涯,豪情万丈,权倾天下。只为她,嫣然一笑;也为她,美目盼兮;更为她,娇柔抚媚、冷若冰霜、绝代芳华……
  • 人生是一场旅途当红炸子鸡爱上我

    人生是一场旅途当红炸子鸡爱上我

    陌陌尘风,不知所起,不知所终。是否吹落了你心间的花蒂,是否唤醒了你已故的过往。茫茫宇宙,浩瀚星河,我如一缕尘风的存在,遇见你,我开始讲述,如果你愿意聆听。
  • 月明离

    月明离

    她,沙场征战的女将,凄迷传奇的帝后,不过是深宫中囚着的一只金丝雀儿。本是天之骄女,奈何明珠蒙尘。他,皇权争斗的胜者,暴戾无常的帝王,身世成迷。三千粉黛,万里山河,终究抵不过回首那人顾盼盈盈。亡国公主,只身远嫁,心有玲珑七窍,身负家国万民,本欲将终身付,岂知终身误。不再回头,将一声“子月”深埋心底。少年才俊,霸业将图,奈何父仇母恨,遍地狼烟,面对挚爱,该如何抉择?我忍住不找你,却越忍越想你。寻,寻一人百转千回。八年囚宫,八年相思,八年相忘。八年青丝换白发。辗转半世,缓将执手,与子长眠。算计兵戈,算计人心,算计天下。可独漏算了情。日月不同天,人终有一死,情终有一灭。“求情”还是“囚身”?
  • 末世符阵师

    末世符阵师

    先天丹田破裂无法修炼的叶锋,死后穿越到没有灵气的地球,丹田完好的他发现依然不法修炼。更糟的是末世突如其来,叶锋凭着带他穿越过来的玉佩慢慢走上强者之路。
  • 无上之天芒

    无上之天芒

    夜幕降临,熙攘的人群早已离去,阵阵海风吹打着海边的礁石,一个男孩手里拿着一张照片正迎着夜风坐在礁石上看着远处海面上的浓雾喃喃自语,两年了,你还好吗?少年十二三岁左右,双腿交错圈起.双手拿着一张照片,靠坐在礁石上,他红唇齿白.稚嫩的脸庞略显倔强与坚毅。他叫焚夜,是个孤儿,十三年前一个周身被浓雾包裹的神秘大陆与地球相接,人们称这个大陆为仙之大陆,他就是那个时候被一对打渔老夫妇捡到的,据老妇人说:“捡到他的地方被一团白色的火焰所笼罩所以给他起名焚夜。
  • 管理能力训练实训手册

    管理能力训练实训手册

    该书是一本与管理学原理类教材配套使用的实训用书,核心目的是通过一定的训练,让学生从“知道”、“了解”这类知识性层面转化为“能”的行为性层面。管理学原理类课程倾向于讲理论,从道理上、观念上引导和推动人们对管理的认识,而本书更倾向于对实际能力的训练,强调的是对学生行为的习惯培养,并按照有序训练的原则,对训练内容作出合理安排,使习惯得以定型。本书主要针对有志于管理实际能力提高的学生和企业基层管理者,可以帮助大家进一步提升实际管理能力。
  • 超空主宰

    超空主宰

    超空间内三界主宰,万古之界主修灵力,上古之界主修魔法,太古之界主修科技。阴阳相衡超空间的死敌邪族虎视眈眈,谁能拯救万民于水火。他不为太多只为保护想要保护的人,而走上修行之路......