登陆注册
12108100000032

第32章 STORY OF ALI BEN BEKKAR AND SHEMSENNEHAR.(12)

answered Ali ben Bekkar,do as thou wilt and may God requite thee for me!What thou deemest fit will be right: but be not long about it,lest I die of this anguish.'So I abode with him (quoth the jeweller) that night,entertaining him with converse,till daybreak,when I prayed the morning prayers and going out from him,returned to my house. Hardly had I done so,when the damsel came up and saluted me. I returned her greeting and told her what had passed between Ali ben Bekkar and myself;and she said,Know that the Khalif has left us and there is none in our lodging,and it is safer for us and better.'True,'replied I;yet it is not like my house yonder,which is both surer and fitter for us.'Be it as thou wilt,'rejoined she. I will go to my lady and tell her what thou sayest.'So she went away and presently returned and said to me,It is to be as thou sayest: so make us ready the place and expect us.'Then she took out a purse of diners and said to me,My lady salutes thee and bids thee take this and provide therewith what the case calls for.'But I swore that I would have nought of it;so she took the purse and returning to her mistress,said to her,He would not take the money,but gave it back to me.'No matter,'answered Shemsennehar. As soon as she was gone,I betook myself to my other house and transported thither all that was needful,by way of furniture and utensils and rich carpets and vessels of china and glass and gold and silver,and made ready meat and drink for the occasion. When the damsel came and saw what I had done,it pleased her and she bade me fetch Ali ben Bekkar;but I said,None shall fetch him but thou.'Accordingly she went to him and brought him back,dressed to perfection and looking his best. I met him and welcomed him and making him sit down on a couch befitting his condition,set before him sweet-scented flowers in vases of china and crystal of various colours. Then I set on a tray of vari-coloured meats,of such as rejoice the heart with their sight,and sat talking with him and diverting him,whist the girl went away and was absent till after sundown,when she returned with Shemsennehar,attended by two maids and no more. When Ali saw her,he rose and embraced her and they both fell down in a swoon. They lay awhile insensible,then,coming to themselves,began to complain to each other of the pains of separation. They sat awhile,conversing with eloquence and tenderness,after which they perfumed themselves and fell to thanking me for what I had done. Said I,Have ye a mind for food?Yes,'answered they. So I set food before them,and they ate till they were satisfied and washed their hands,after which I carried them to another room and brought them wine. So they drank and grew merry with wine and inclined to one another,and Shemsennehar said to me,O my lord,complete thy kindness by bringing us a lute or other instrument of music that the measure of our joy may be filled.'On my head and eyes,'answered I and rising,brought her a lute. She took it and tuned it,then laying it in her lap,made masterly music,at once exciting to sorrowful thoughts and cheering the afflicted;

after which she sang the following verses:

I wake and I watch till it seemeth as I were in love with unrest And I waste and I languish,as sickness,meseemeth,were born in my breast.

The tides of my tears,ever flowing,have burnt up my cheeks with their heat: Would I knew if our loves,after sevrance,with union again will be blest!

She went on to sing song after song,choice words set to various airs,till our minds were bewitched and it seemed as if the very room would dance with excess of pleasure for the marvel of her sweet singing and there was nor thought nor reason left in us.

When we had sat awhile and the cup had gone round amongst us,the damsel took the lute and sang the following verses to a lively measure:

My love a visit promised me and did fulfil his plight One night that I shall reckon aye for many and many a night.

O night of raptures that the fates vouchsafed unto us twain;

Unheeded of the railing tribe and in the spies despite!

My loved one lay the night with me and I of my content Clipped him with my left hand,while he embraced me with his right.

I strained him to my breast and drank his lips sweet wine,what while I of the honey and of him who sells it had delight.

Whilst we were thus drowned in the sea of gladness,in came a little maid,trembling,and said,O my lady,look how you may go away,for the folk are upon us and have surrounded the house,and we know not the cause of this.'When I heard this,I arose in affright,and behold,in came a slave-girl,who said,Calamity hath overtaken you!'At the same moment,the door was burst open and there rushed in upon us half a score masked men,with poniards in their hands and swords by their sides,and as many more behind them. When I saw this,the world,for all its wideness,was straitened on me and I looked to the door,but saw no way out;so I sprang (from the roof) into the house of one of my neighbours and hid myself there. Thence I heard a great uproar in my house and concluded that the Khalif had gotten wind of us and sent the chief of the police to seize us and bring us before him. So I abode confounded and remained in my place,without daring to move,till midnight,when the master of the house became aware of me and being greatly affrighted,made at me with a drawn sword in his hand,saying,Who is this in my house?

Quoth I,I am thy neighbour,the jeweller;and he knew me and held his hand. Then he fetched a light and coming up to me,said,O my brother,indeed that which hath befallen thee this night is grievous to me.'O my brother,'answered I,tell me who it was entered my house and broke in the door,for I fled to thee,not knowing what was the matter.'Quoth he,The robbers,who visited our neighbours yesterday and slew such an one and took his goods,saw thee yesterday bringing hither furniture and what not;so they broke in upon thee and stole thy goods and slew thy guests.'

同类推荐
热门推荐
  • 三生三世的爱情:蝴蝶玉钗(完结篇)

    三生三世的爱情:蝴蝶玉钗(完结篇)

    过奈何桥时,为了他,她用计不喝孟婆汤;而他为了她,一口饮尽。她的后世林雪儿因为一枝蝴蝶玉钗,陷入了种种幻梦中,并在古董街“荷里活道”陡见梦中画——《蝶恋花》,惊疑之下渐渐忆起前世点滴。而老板的示好、未婚夫的冷落、“雷盟”老总的追求、公司秘书的敌意、两位古董店店主的神秘……一系列事件在一钗一画惊现后纷至沓来,令林雪儿困惑不已——莫非,一切真如孟婆所说?蝴蝶玉钗与唐玄宗有何渊源?它的前主人究竟是谁?为什么看到它的人反应不一?蝴蝶玉钗仅仅是一枝唐朝宫廷的珍品还是另有玄机?辗转千年,究竟是爱更深还是恨更远……
  • 云下逐荒录

    云下逐荒录

    当他走向黑暗的时候,谁也不知道这个世界最终会变成什么样。直到天星坠落,人间纷乱。英雄,适时出现。友谊、爱情与功成名就,似乎是故事永远的内容。但这部小说,我会让你看到不一样的故事,以及不是一般的精彩。(新人初次作品,如果你喜欢,请推荐给你的朋友们。)
  • 盛世暖婚:早安!国民男神

    盛世暖婚:早安!国民男神

    你爱过一个人吗?你恨过一个人吗?你被你爱的人恨过吗?你被你恨的人爱过吗?乔安然爱过季尚远,曾经爱的死心塌地,曾经爱的如痴如醉,曾经爱的魂牵梦萦,却也让她最后痛的刻骨铭心。他在她被冤枉时扇她,他在医院不顾她的生命逼她,他在众多媒体前辱她,他当着全国的面告她,他把所有的爱都给了他深爱的女人,却没有把一丝怜悯和同情留给同样深爱着他的乔安然。她爱他时他恨她,她恨他时他爱她,就在乔安然再也承受不住爱他所带来的巨大痛苦,当她最终决定放弃心中的执念不在爱他时,他却突然跟她说,他,爱上了她。
  • 花开半夏,微凉天

    花开半夏,微凉天

    她与他,本该是不应该相遇的一对的恋人,他与她,拥有相同的爱好,因为一个误会,他爱上了她。本应该幸福的在一起。他与她是如此的深爱着对方,可惜,越是深爱就越容易造成伤害。所以经常在一个不经意的瞬间,伤害了对方………
  • 灵雨

    灵雨

    本小说讲述了一个在灵武大陆上发生的传奇故事。在这片大陆之上又有着4大帝国,分别为魂元帝国,紫罗帝国,圣光帝国,启鸾帝国,大陆之上又有着一部分人,这部分人拥有一种特殊的能力叫绝力,故这些人被称之为绝者。
  • 奉和圣制送张说上集

    奉和圣制送张说上集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女配系统:魔女的逆袭

    女配系统:魔女的逆袭

    明明只是一只单纯的单身狗而已,在某个月黑风高的夜晚就咽气了!还有比她更悲催的吗?!从那之后,她——夏幻倾从此就踏上了一条看不到尽头的被虐记!整天被男女主花样虐狗,老天呐,送她一个专属男友吧!闲来无聊虐个白莲;骂个绿茶;戏个美男,好生清闲。不过,大叔,你是谁?“你老公。”“大叔你四不四当我傻?我看起来像没人爱的人吗?”
  • 执子之手,将子悠走

    执子之手,将子悠走

    她是实习小记者,他是白手起家的高干子弟。她美丽干净,虽青涩,却格外引人注目。他深沉冷漠,只留给她一个削瘦修长的背影。他将她送出国,丢下一句话,“常悠悠,你最好别再回来了,否则,后果你晓得的。”再遇,她是学成归来的优秀外景主持和新闻记者,他是诸多新闻媒体都想拿到独家采访权的对象。他将她堵在长廊里,“常悠悠,没想到你是这种人啊……你躲着旁人罢了,何必也要躲着我?”两年,他从未向她表明心迹,却死心塌地守在她的身后整整两年。她需要他的时候,他永远都在。她的生活里处处布满了他留下的烙印。她以为,这就是爱了。她以为,那个人就是他了。到头来,不过是庄生晓梦迷蝴蝶,他保留三分,她却已沉沦至谷底!
  • 怪盗罗宾之古埃及档案

    怪盗罗宾之古埃及档案

    公元2005年,是侠盗亚森·罗宾诞辰一百周年。法国的小说家莫里斯·勒布朗创造的罗宾,是法国的人民英雄。
  • 破天之歌

    破天之歌

    何以复家园,唯有民族魂;何以抗外侮,唯有不屈意;何以御强敌,唯有手中剑;若想筑辉煌,只能冲破天……