登陆注册
12108100000002

第2章 STORY OF THE BIRDS AND BEASTS AND THE SON OF ADAM.

A peacock once abode with his mate on the sea-shore,in a place that abounded in trees and streams,but was infested with lions and all manner other wild beasts,and for fear of these latter,the two birds were wont to roost by night upon a tree,going forth by day in quest of food. They abode thus awhile,till,their fear increasing on them,they cast about for some other place wherein to dwell,and in the course of their search,they happened on an island abounding in trees and streams. So they alighted there and ate of its fruits and drank of its waters.

Whilst they were thus engaged,up came a duck,in a state of great affright,and stayed not till she reached the tree on which the two peacocks were perched,when she seemed reassured. The peacock doubted not but that she had some rare story;so he asked her of her case and the cause of her alarm,to which she replied,I am sick for sorrow and my fear of the son of Adam: beware,O beware of the sons of Adam!'Fear not,'rejoined the peacock,now that thou hast won to us.'Praised be God,'cried the duck,who hath done away my trouble and my concern with your neigbourhood!For indeed I come,desiring your friendship.

Thereupon the peahen came down to her and said,Welcome and fair welcome!No harm shall befall thee: how can the son of Adam come at us and we in this island midmost the sea?From the land he cannot win to us,neither can he come up to us out of the sea. So be of good cheer and tell us what hath betided thee from him.

Know then,O peahen,'answered the duck,that I have dwelt all my life in this island in peace and safety and have seen no disquieting thing,till one night,as I was asleep,I saw in a dream the semblance of a son of Adam,who talked with me and I with him. Then I heard one say to me,'O duck,beware of the son of Adam and be not beguiled by his words nor by that he may suggest to thee;for he aboundeth in wiles and deceit;so beware with all wariness of his perfidy,for he is crafty and guileful,even as saith of him the poet:

He giveth thee honeyed words with the tip of his tongue,galore.

But sure he will cozen thee,as the fox cloth,evermore.

For know that the son of Adam beguileth the fish and draweth them forth of the waters and shooteth the birds with a pellet of clay and entrappeth the elephant with his craft. None is safe from his mischief,and neither beast nor bird escapeth him. Thus have I told thee what I have heard concerning the son of Adam.'I awoke,fearful and trembling (continued the duck),and from that time to this my heart hath not known gladness,for fear of the son of Adam,lest he take me unawares by his craft or trap me in his snares. By the time the end of the day overtook me,I was grown weak and my strength and courage failed me;so,desiring to eat and drink,I went forth,troubled in spirit and with a heart ill at ease. I walked on,till I reached yonder mountain,where I saw a tawny lion-whelp at the door of a cave. When he saw me,he rejoiced greatly in me,for my colour pleased him and my elegant shape: so he cried out to me,saying'Draw nigh unto me.'So I went up to him and he said to me,'What is thy name and thy kind?'Quoth I,'My name is duck,'and I am of the bird-kind;

but thou,why tarriest thou in this place till now?'My father the lion,'answered he,'has bidden me many a day beware of the son of Adam,and it befell this night that I saw in my sleep the semblance of a son of Adam.'And he went on to tell me the like of that I have told you. When I heard this,I said to him,'O lion,I resort to thee,that thou mayst kill the son of Adam and steadfastly address thy thought to his slaughter;for I am greatly in fear for myself of him,and fear is added to my fear,for that thou also fearest the son of Adam,and thou the Sultan of the beasts. Then,O my sister,I ceased not to bid him beware of the son of Adam and urge him to slay him,till he rose of a sudden from his stead and went out,lashing his flanks with his tail. He fared on,and I after him,till we came to a place,where several roads met,and saw cloud of dust arise,which,presently clearing away,discovered a naked runaway ass,and now running and galloping and now rolling in the dust. When the lion saw the ass,he cried out to him,and he came up to him submissively. Then said the lion,'Harkye,crack-brain!What is thy kind and what brings thee hither?'O,son of the Sultan,'answered the ass,'I am by kind an ass,and the cause of my coming hither is that I am fleeing from the son of Adam.'Dost thou fear then that he will kill thee?'asked the lion-whelp.

'Not so,O son of the Sultan,'replied the ass;'but I fear lest he put a cheat on me;for he hath a thing called the pad,that he sets on my back,and a thing called the girth,that he binds about my belly,and a thing called the crupper,that he puts under my tail,and a thing called the bit,that he places in my mouth;and he fashions me a goad and goads me with it and makes me run more than my strength. If I stumble,he curses me,and if I bray,he reviles me;and when I grow old and can no longer run,he puts a wooden pannel on me and delivers me to the water-carriers,who load my back with water from the river,in skins and other vessels,such as jars,and I wear out my life in misery and abasement and fatigue till I die,when they cast me on the rubbish-heaps to the dogs. So what misery can surpass this,and what calamities can be greater than these?'When,O peahen,I heard the asss words,my skin shuddered at the son of Adam and I said to the lion-whelp,'Of a verity,O my lord,the ass hath excuse,and his words add terror to my terror.'Then said the lion to the ass,'Whither goest thou?'Before the rising of the sun'answered he,'I espied the son of Adam afar off and fled from him,and now I am minded to flee forth and run without ceasing,for the greatness of my fear of him,so haply I may find a place to shelter me from the perfidious son of Adam.'Whilst he was thus discoursing,seeking the while to take leave of us and go away,behold,another cloud of dust arose,at sight of which the ass brayed and cried out and let fly a great crack of wind.

同类推荐
  • Hamlet

    Hamlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君养生诀

    太上老君养生诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说佛名经续

    佛说佛名经续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人天宝鉴

    人天宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笠翁对韵

    笠翁对韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生学霸养成记

    重生学霸养成记

    什么?重生?我去!这个世界还可以这么逆天啊!上辈子可是个学渣啊!不怕,咱有“学霸宝典”!家里穷啊!不怕,咱有“赚钱秘籍”!自从有了“万能书包”以后,林雪的重生之路一路逆袭!学业Get!事业Get!美男Get!
  • Patton匹配日记

    Patton匹配日记

    最近从白金掉到黄金四了,心情不好,写部小说发泄一下,存稿不多,纯属恶搞
  • 吃货的穿越日常

    吃货的穿越日常

    他作恶,他杀戮,他毁灭,他所向无敌他为善,他拯救,他创造,他炼铁为钢他是负面,所有的负面。如果生是正面,那么他就是死如果创造是正面,那么他就是毁灭但是,谁告诉你生与创造就一定是正面他在地狱里行走,时而癫狂大笑,时而铁血无情,谁能走进他的心。吃货的日子总是充满喜悦,咱的故事不会停止。穿越?不,这还不够!目前世界:弑神者(暂时版)→学(ru)园(yao)默示录→本子娜→待定×n
  • 罪神

    罪神

    获得上古凶兽传承,身怀证道至宝,不敬仙,不拜佛,不畏王权,世人皆称他为魔。他坚信永生之路,尸山血海,不成神者皆为魔!
  • 万里江山,明日天涯

    万里江山,明日天涯

    机智的软妹:【师兄师兄,我喜欢上了一个男生!】三千:【哦?谁?】机智的软妹:【咱们师门的一个汉子!=3=他又萌又蠢,可棒了!】三千:【那你去告白啊。】机智的软妹:【QWQ我怕他不答应我怎么办!】三千:【仇杀他,悬赏他,让他在A服呆不下去!】机智的软妹:【QWQ我打不过他啊!】三千:【那师兄替你打。】机智的软妹:【……真的么?】三千:【恩。】机智的软妹:【那……师兄。】三千:【恩?】机智的软妹:【师兄我喜欢你!我们在一起吧!】三千:【……】机智的软妹:【师兄你敢不同意么!】三千:【其实,我从来就没打算拒绝你。】
  • 春朝愈秋暮

    春朝愈秋暮

    刚入高中,校草兼学生会会长的学长居然是自己的青梅竹马,明明是自己向校草闵时智表白,自己居然不知道到底是怎么回事,虽然两人还真的莫名其妙在一起了,但最后还是以分手告终,在大学再次遇到闵时智,却和另一个人牵扯不清......到底谁才能让她找回真正自己......
  • 修罗帝皇传

    修罗帝皇传

    王强在一次机缘巧合下,穿越到了异域农家小子莫尘的身体里。无意间得到修罗道法,在异域风雨中一步步成长,成就盖世修罗帝皇。
  • 大善魔

    大善魔

    废材退婚变天才!随身老爷爷!无限金手指!随地捡宝!养的土狗变神兽!门派勾心斗角!随意杀人夺宝!口口声声要逆天!以上内容作者都没写。这只是个善良的普通人在异世修炼,行走世间的故事。为善者报以善,作恶者报以恶,天不报,我来报。------陈莫同
  • 四公主之恋爱

    四公主之恋爱

    书是写有着悲惨童年的四公主的恋爱,他们经历了挫折,终于得到了幸福。。
  • 乱龙篇

    乱龙篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。