登陆注册
12108100000002

第2章 STORY OF THE BIRDS AND BEASTS AND THE SON OF ADAM.

A peacock once abode with his mate on the sea-shore,in a place that abounded in trees and streams,but was infested with lions and all manner other wild beasts,and for fear of these latter,the two birds were wont to roost by night upon a tree,going forth by day in quest of food. They abode thus awhile,till,their fear increasing on them,they cast about for some other place wherein to dwell,and in the course of their search,they happened on an island abounding in trees and streams. So they alighted there and ate of its fruits and drank of its waters.

Whilst they were thus engaged,up came a duck,in a state of great affright,and stayed not till she reached the tree on which the two peacocks were perched,when she seemed reassured. The peacock doubted not but that she had some rare story;so he asked her of her case and the cause of her alarm,to which she replied,I am sick for sorrow and my fear of the son of Adam: beware,O beware of the sons of Adam!'Fear not,'rejoined the peacock,now that thou hast won to us.'Praised be God,'cried the duck,who hath done away my trouble and my concern with your neigbourhood!For indeed I come,desiring your friendship.

Thereupon the peahen came down to her and said,Welcome and fair welcome!No harm shall befall thee: how can the son of Adam come at us and we in this island midmost the sea?From the land he cannot win to us,neither can he come up to us out of the sea. So be of good cheer and tell us what hath betided thee from him.

Know then,O peahen,'answered the duck,that I have dwelt all my life in this island in peace and safety and have seen no disquieting thing,till one night,as I was asleep,I saw in a dream the semblance of a son of Adam,who talked with me and I with him. Then I heard one say to me,'O duck,beware of the son of Adam and be not beguiled by his words nor by that he may suggest to thee;for he aboundeth in wiles and deceit;so beware with all wariness of his perfidy,for he is crafty and guileful,even as saith of him the poet:

He giveth thee honeyed words with the tip of his tongue,galore.

But sure he will cozen thee,as the fox cloth,evermore.

For know that the son of Adam beguileth the fish and draweth them forth of the waters and shooteth the birds with a pellet of clay and entrappeth the elephant with his craft. None is safe from his mischief,and neither beast nor bird escapeth him. Thus have I told thee what I have heard concerning the son of Adam.'I awoke,fearful and trembling (continued the duck),and from that time to this my heart hath not known gladness,for fear of the son of Adam,lest he take me unawares by his craft or trap me in his snares. By the time the end of the day overtook me,I was grown weak and my strength and courage failed me;so,desiring to eat and drink,I went forth,troubled in spirit and with a heart ill at ease. I walked on,till I reached yonder mountain,where I saw a tawny lion-whelp at the door of a cave. When he saw me,he rejoiced greatly in me,for my colour pleased him and my elegant shape: so he cried out to me,saying'Draw nigh unto me.'So I went up to him and he said to me,'What is thy name and thy kind?'Quoth I,'My name is duck,'and I am of the bird-kind;

but thou,why tarriest thou in this place till now?'My father the lion,'answered he,'has bidden me many a day beware of the son of Adam,and it befell this night that I saw in my sleep the semblance of a son of Adam.'And he went on to tell me the like of that I have told you. When I heard this,I said to him,'O lion,I resort to thee,that thou mayst kill the son of Adam and steadfastly address thy thought to his slaughter;for I am greatly in fear for myself of him,and fear is added to my fear,for that thou also fearest the son of Adam,and thou the Sultan of the beasts. Then,O my sister,I ceased not to bid him beware of the son of Adam and urge him to slay him,till he rose of a sudden from his stead and went out,lashing his flanks with his tail. He fared on,and I after him,till we came to a place,where several roads met,and saw cloud of dust arise,which,presently clearing away,discovered a naked runaway ass,and now running and galloping and now rolling in the dust. When the lion saw the ass,he cried out to him,and he came up to him submissively. Then said the lion,'Harkye,crack-brain!What is thy kind and what brings thee hither?'O,son of the Sultan,'answered the ass,'I am by kind an ass,and the cause of my coming hither is that I am fleeing from the son of Adam.'Dost thou fear then that he will kill thee?'asked the lion-whelp.

'Not so,O son of the Sultan,'replied the ass;'but I fear lest he put a cheat on me;for he hath a thing called the pad,that he sets on my back,and a thing called the girth,that he binds about my belly,and a thing called the crupper,that he puts under my tail,and a thing called the bit,that he places in my mouth;and he fashions me a goad and goads me with it and makes me run more than my strength. If I stumble,he curses me,and if I bray,he reviles me;and when I grow old and can no longer run,he puts a wooden pannel on me and delivers me to the water-carriers,who load my back with water from the river,in skins and other vessels,such as jars,and I wear out my life in misery and abasement and fatigue till I die,when they cast me on the rubbish-heaps to the dogs. So what misery can surpass this,and what calamities can be greater than these?'When,O peahen,I heard the asss words,my skin shuddered at the son of Adam and I said to the lion-whelp,'Of a verity,O my lord,the ass hath excuse,and his words add terror to my terror.'Then said the lion to the ass,'Whither goest thou?'Before the rising of the sun'answered he,'I espied the son of Adam afar off and fled from him,and now I am minded to flee forth and run without ceasing,for the greatness of my fear of him,so haply I may find a place to shelter me from the perfidious son of Adam.'Whilst he was thus discoursing,seeking the while to take leave of us and go away,behold,another cloud of dust arose,at sight of which the ass brayed and cried out and let fly a great crack of wind.

同类推荐
热门推荐
  • 灵武元尊

    灵武元尊

    “说好情缘三世执子之手,说好的来生,为什么说好的再见成了再也不见,我为你放弃了所有,而最后只不过是南柯一梦吗?"我愿为修灵武者,与天博弈。成灵武至尊者,遗世界外.伴卿左右,游往九洲。“我爱的,仅此而已”
  • 天降萌物云生结

    天降萌物云生结

    一个神秘的星戒,一段突如其来的车祸,引发一段穿越奇情;音兮羽本来只是想简简单单的混日子,没想到一段意外的事故,将她带到了一个异世界。可是谁来给她解释一下,为什么别人穿越都是吃香喝辣,美女帅哥一大堆,而她却是过着菇毛饮血,风餐露宿野人般的说话。不过还好,她通懂兽语,这个小狼王当得逍遥自在得很。但是命运却给她来了个大反转,感觉到自从她遇到了这个清冷华贵的大国师以后整个人彻底不好了。想她一生顺风顺水的,却在大国师这里栽了个大大的跟头,唉~照理说哪里摔倒的就应该在哪里爬起来,音兮羽的确是这样做的,可是大国师却悠悠的说了句:在哪里摔倒的就在那里趴着,不要起来了,因为……你起不来了……
  • 千秋事

    千秋事

    晋安建国两百年后,因朝政混乱,吏治败坏,引发天下大乱,地方割据势力不甘再受无能朝廷统治,蠢蠢欲动;各地百姓也因民不聊生,纷举义旗,起兵造反。于是,烽火四起,遍地狼烟。
  • 妖魔奇谈

    妖魔奇谈

    作者很懒,目前还没有想好作品介绍~~~~~~~~~~~~
  • 太子强宠:殿下,别太萌!

    太子强宠:殿下,别太萌!

    测灵泉旁,坐拥万千宠爱的镇国公主竟被测试出是不能修灵的废材!消息一出,轰动全城!尹宁瑟淡淡一笑,转身离去。废材?你再说一次试试?看她怎么把你打的满地找牙!挑衅?不好意思,从来就只有她耍别人的份,是不想活了?她魅惑一笑,众生倾倒。把这世界搅得风起云涌!谁知身后却一直有个太子殿下跟着?会卖萌,会撒娇,身娇腰软易推倒!某男:“爱妃求抱抱!”尹宁瑟:“……”某男:“爱妃求亲亲!”尹宁瑟:“……”某男:“爱妃求……”尹宁瑟咬牙切齿,笑着掐着他的脖子:“殿下,让我们来好!好!亲!密!接!触!一!下!”
  • 因果名单

    因果名单

    “自古情字多磨难,比翼鸳鸯难成双。”他们是天地最特殊的一群人,执掌因果,履行天意,凡是出现在因果名单的人,他们都不是将其杀死,甚至庇佑其安全,直至结下因果后,会给其补上一击。他们所攻击的,并不是万物生灵的躯体或是灵魂,而是他们一声所作所为结下的因果。善有善报,恶有恶报!被击碎因果的人,终将自食其过,善者自逢奇缘,恶者必造天谴。这样的一群人,皆出自同一个家族,因其家族的一种能力的关系,这一族在修真界又被成为“借天一族”。
  • 双面千金:杠上皇室殿下

    双面千金:杠上皇室殿下

    江晨希承认,这辈子的霉都被她在这一天里倒光了,开学第一天无辜被绑两次,白天被绑,一跃成替身千金,成为皇室殿下欧夜熙的未婚妻人选,暗夜出逃又被绑,成为神秘面具男的专属宠物。“你好大胆子,居然敢打本少。”不就是偷了她初吻嘛,堂堂樱国皇室殿下居然被这丫头盖了五个爪子印。一百万,父母把她给卖了,一百万,她成为了面具男的专属宠物:“小猫,你可真甜。”时不时的偷袭她粉嫩嫩的唇瓣,还说要宠她上天,可是一本“宠物养成法则”让她彻底坠入了地狱,训练宠物有三招:蹂躏欺负可推倒。母老虎不发威还当她是hellokitty啊,且看刁钻率性野丫头如果把皇室搅个天翻地覆,各种美男追着跑。
  • 八吉祥经

    八吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 向阳向暖,未曾离开

    向阳向暖,未曾离开

    “唐小暖,别怕,我还在”“唐小暖,别哭,我会陪着你的”“唐小暖,能不能别和其他男生走这么近”“唐小暖,我想一直在你身边保护你”“唐小暖,我会给你一个完美的婚礼”“刘子阳,还好你在”“刘子阳,我好像离不开你了”“刘子阳,不要离开我,你是我的依靠”“刘子阳,我好像爱上你了”“刘子阳,等我回来,我们就结婚吧”
  • 执天之念

    执天之念

    万丈高的远古巨人,翼可遮天的恐怖巨鸟,高高在上的神佛……永恒的天道,不可战胜的天道……诸天禁忌,我念欲执天!